Separate property was defined as property which a spouse owned before marriage, acquired during marriage as a gift or by succession, or acquired after termination of conjugal relations. |
Раздельное имущество определяется как имущество, которым владел супруг до вступления в брак, получил в период нахождения в браке в подарок или в порядке наследования или приобрел по прекращении брачных отношений. |
Com (Mango, Apple KITSUMANGO, mango summer gift, Mango Mini) | Kang Tang. |
Сом (манго, Apple KITSUMANGO, манго летний подарок, Манго Мини) | Кан Тан. |
You can make a remarkable gift to yourself and your relatives ordering a car or minibus with a professional driver for a trip in Ukraine or foreign country, and also for a rest on weekend by special prices. |
Вы можете сделать прекрасный подарок себе и своим близким, заказав автомобиль или микроавтобус с профессиональным водителем для путешествия по территории Украины или заграницу, а также для отдыха на выходные по специальному тарифу. |
However, a player registered with Bet770 or Bingo770 and having been a 1st deposit of minimum € 20 will be drawn and it increases your chances to win this fabulous gift! |
Тем не менее, игрок зарегистрирован Bet770 или Bingo770 и будучи 1 хранение минимум € 20 будет обращено а это увеличивает ваши шансы выиграть этот сказочный подарок! |
You can present this gift on any holiday - on a birth date, for Christmas, on Saint Valentine's day, on the date of your acquaintance. |
Этот подарок вы можете подарить на любой праздник - на день рождения, на Рождество, на день Святого Валентина, на дату вашего знакомства. |
The perfect New Year's gift for children and adults alike! |
Новогодние смешинки - лучший подарок на Новый Год и Рождество! |
During the action, you can receive the new album by Okean Elzy "Dolce Vita" as a gift! |
В течение акции Вы можете получить в подарок новый альбом Океана Эльзы "Dolce Vita"! |
The ship was purchased, fitted out and sent to England as a gift to HER MAJESTY QUEEN VICTORIA by the PRESIDENT AND PEOPLE of the UNITED STATES as a token of goodwill & friendship. |
Судно было куплено, оборудовано и послано в Англию в подарок Её Королевскому Величеству королеве Виктории президентом и народом Соединённых Штатов в знак доброй воли и дружбы. |
ShopGala hailed the scent as "a great gift for a young girl or an Avril fan." |
ShopGala считает, что это «отличный подарок для молодой девушки или фанатки Аврил». |
In 2002, Adema released Insomniac's Dream, an EP, as a "gift to fans." |
В 2002, Adema выпустили EP Insomniac's Dream, как «подарок поклонникам». |
The gift reflected the taste Charles II shared with his father, Charles I, whose large collection, one of the most magnificent in Europe, had mostly been sold abroad after he was executed in 1649. |
Подарок отражал вкусы Карла II, равно как и его отца, Карла I, чья огромная коллекция, одна из самых больших в Европе, была большей частью продана за границу после его казни в 1649 году. |
End of year is coming and with it comes along to parties, family gatherings, friends hidden, but I am not speaking only of reunited friends and relatives who did not see much, I mean the long-awaited gift. |
Конец года идет, и с ним приходит на вечеринки, семейные собрания, друзья скрыт, но я говорю не только о воссоединении друзей и родственников, которые не видели много, я имею в виду долгожданный подарок. |
You do have a gift to honour him with? - Of course! |
У тебя есть подарок для отца? |
And just for trying, I'll buy your college books for freshman year, which are yours to keep, no questions asked, as my little gift to you. |
И только за то, что ты попробуешь, я куплю тебе книги для первого года обучения, которые останутся твоими, без вопросов, как мой маленький подарок тебе. |
She wants a gift that says I love you, but nothing that says, I love you more than life itself. |
Она хочет подарок который будет говорить Я люблю тебя, но ничего, что говорит Я люблю тебя больше собственной жизни. |
He said it was a gift for her boyfriend and did not want to meet him |
Сказала, что это подарок для её бойфренда и что он не должен найти это у неё. |
Two fingers are two doors, the nose is a gift |
Два пальца - две дверцы. А нос - подарок. |
But isn't lingerie more of a gift for me than for her? |
Но ведь это белье - подарок больше для меня, чем для нее. |
If you wish to present a gift that not only gives joy, but also provides much needed support to somebody else, you have the unique opportunity to do so! |
Если Вы хотите получить или подарить подарок, который не только порадует, но и станет для кого-то очень нужной поддержкой, у Вас есть для этого уникальная возможность! |
He's one of those kids, you get him a gift and all he wants to do is play with the box. |
Он один из тех детей, которым даришь подарок - и все, что он хочет сделать - это поиграть с коробкой |
It was a gift from my neighbor, my other neighbor. |
Это был подарок от моей соседки, от другой моей соседки |
So, can you just hang out for a bit while I get Billy's gift all set? |
Я не совсем готов... Может, вы подождете немного, пока я заверну подарок Билли? |
my Uncle Ted would stop by a couple times a year, usually on birthdays, and sometimes he'd bring a gift. |
Мой дядя Тед заходил к нам пару раз в год, обычно на дни рождения, и иногда он приносил подарок |
I would not abuse your trust... but would I be mistaken in assuming that with this gift |
Я не хотела бы злоупотреблять вашим доверием, но не ошибусь, если предположу, что, преподнося этот подарок, |
And he said to me, "Lucy, your mother..."gave me a special gift. |
И он сказал бы мне Люси, твоя мама... Дала мне специальный подарок |