Английский - русский
Перевод слова Gift
Вариант перевода Вклад

Примеры в контексте "Gift - Вклад"

Примеры: Gift - Вклад
If you really want a baby, I'll give you my gift. Если ты действительно хочешь дочку, то я внесу свой вклад.
Like I gave a great gift to our cause. Как будто вношу большой вклад в наше дело.
The communities in which they live then are poorer for not having the valuable gift of enhanced skills and abilities which educated, healthy girls would bring. Это ведет к обнищанию их общин, так как ценный вклад в виде прочных навыков и способностей могут вносить только образованные и здоровые девочки.
Inasmuch as the highly appreciated Saudi gift to the Lebanese Army provides a major boost to Lebanon's strategy to resist terrorism and strengthen the Army's defensive capabilities, заслуживающий самой глубокой благодарности щедрый вклад Саудовской Аравии в укрепление потенциала ливанской армии стал для Ливана мощным стимулом к продолжению осуществления стратегии противодействия терроризму и укрепления оборонительного потенциала сухопутных войск,
Beside gifts from several philanthropists, the board received, when chartered, a special gift of $1,000,000 from John D. Rockefeller for carrying on work in the southern United States. Помимо вкладов различных благотворителей, фонд получил вклад в размере 1 млн $ от Джона Рокфеллера для работы по развитию южных штатов.
And I thought maybe you and your fellow glee clubbers might want to pitch in by giving the gift of song. И я подумала, что может вы и ваши дружки из хора захотите внести свой вклад, исполнив песню в качестве подарка.
And I think it's such an amazing gift that they would share this as a way of bridging. И я считаю, что их вклад достоин восхищения и то, что они делают, помогает наладить связь.
Assistance in building their capacity skills and capability constitutes the greatest gift that it is possible to make to the health of countries, that gift being the people themselves. Содействие в развитии их навыков и наращивании потенциала является наилучшим возможным вкладом в здоровье нации, потому что этот вклад - сами люди.
And I think it's such an amazing gift that they would share this as a way of bridging. И я считаю, что их вклад достоин восхищения и то, что они делают, помогает наладить связь.