| We spent all day helping Dad get you the perfect Valentine's gift. | Мы потратили весь день на то, чтобы помочь папе найти совершенный подарок для тебя. |
| And dad has bought me an expensive gift. | И папа купил мне дорогой подарок. |
| I realized it when I received your gift. | Я поняла это, как только получила твой подарок. |
| I bet those were a Christmas gift, right? | И это точно был подарок на Рождество, так ведь? |
| It's as though somebody left it for us, like a little gift. | Как будто кто-то оставил для нас маленький подарок. |
| Every new person feels like a gift. | Каждый Новый человек теперь для нас подарок. |
| I have a gift for you. | У меня для вас есть подарок. |
| No, but it is still a beautiful gift. | Нет, но это всё равно прекрасный подарок. |
| It is a gift, she says, in honour of your mother. | Она говорит, это подарок, в чёсть вашёй матёри. |
| I won't be returning this year's gift. | Это подарок я не захочу вернуть. |
| What a wonderful Christmas gift you bought the boys. | Какой замечательный рождественский подарок вы купили мальчики. |
| You did say this was a gift. | Вы сказали, что это подарок. |
| Lady Helen, I brought you a gift from Warsaw, from the Order of jesuits. | Пани Гелена, я привёз Вам подарок из Варшавы от ордена изуитов. |
| And don't forget the gift for Oren. | И не забудь подарок для Орэна. |
| L... I hope you will accept slight gift of appreciation. | Я... надеюсь, что вы примете небольшой подарок в знак... |
| Well, this... is a gift horse, Ed. | Ну, это... двоякий подарок, Эд. |
| Maybe if you'd gotten me a gift of some kind. | Может быть, если ты отдашь мне подарок или что-то такое. |
| This is the gift my father and you will damage it. | Это подарок моего папы, ты ее сломаешь. |
| To wrap the gift anniv 'Lucas. | Чтобы завернуть подарок Лукасу на день рождения. |
| Well, it was sort of a gift. | Ну, это был, типа, подарок. |
| It's a gift, right from the heart. | Это подарок, от чистого сердца. |
| Seems she's got a gift for it. | Кажется у нее есть для него подарок. |
| Taken from last year's gift, yes. | Расцвел ваш прошлогодний подарок, да. |
| So I see you're wearing my little gift. | Вижу, ты надела мой скромный подарок. |
| In memory of love, I give you a gift. | В память о нашей любви я дарю тебе подарок. |