| But, my dear, this is where I'd hoped that my gift to you... | Но дорогая, я хотел повесить туда подарок тебе... |
| I brought you a gift, some chocolates, but I'll give them to Truman. | Я привёз тебе в подарок конфеты, но мне пришлось отдать их Труману. |
| Send Frau Meineke a thank-you gift for her secrecy. | Пошлите г-же Майнеке подарок за ее согласие молчать. |
| I just ordered Homer's anniversary gift. | Я только что заказала подарок Гомеру на годовщину. |
| A crazy thing happened when I was ordering your anniversary gift. | Кое-что необычное случилось, когда я заказывала твой подарок на годовщину. |
| Greatest gift a kid could ever want. | Самый крутой подарок, который может быть. |
| Well, I hope you like my second gift just as much. | Надеюсь, и другой подарок тебе понравится. |
| But in here, every moment spent free of that man is a gift. | Но здесь... каждая минута без этого человека - это подарок. |
| So, that is not my real gift to Toby. | Короче, это не настоящий его подарок. |
| I want to give you a gift, Allison. | Я хочу сделать тебе подарок, Элисон. |
| The most perfect, truthful gift you will ever receive. | Самый лучший, честный подарок, что ты когда-либо получала. |
| Listen, Steve... it's a wonderful gift. | Послушай, Стив, это прекрасный подарок. |
| Actually, she sent you a gift. | Вообще-то, она послала тебе подарок. |
| Heru-ur is offering Apophis a gift, a token to show his honour and loyalty. | Гер-ур предлагает Апофису подарок, демонстрирующий его уважение и преданность. |
| Can't one teammate get another a perfectly meaningless gift? | Что? Разве один участник команды не может подарить другому бессмысленный подарок? |
| You pick a name and you get that person a gift. | Вытягиваешь имя и покупаешь человеку подарок. |
| Well, you gave me the greatest gift of all. | Ну, ты мне сделал величайший подарок. |
| I have a gift for you as well. | У меня тоже для вас есть подарок. |
| Accept this mixture as my gift to you and your husband. | Примите данную микстуру как подарок вам и вашему мужу. |
| He doesn't care for the gift, he gets excited about the deal. | Отцу важен не сам подарок, его волнует удачность сделки. |
| I wanted to buy him a gift but I don't know his tastes. | Я хотела купить ему подарок, но я не знаю его вкусы. |
| Possibly a gift from the king's family to commemorate a birth, coming of age, or... | Возможно подарок от Короля ознаменовал рождение или достижение совершеннолетия, или... |
| I had to buy a gift for someone. | Мне нужно было купить подарок для одного человека. |
| Babe, look, it's our first gift as a couple. | Малыш, смотри, это первый подарок нам, как паре. |
| Make sure he received the gift I sent him. | Проследите, чтобы он получил мой подарок. |