Come on, they were a gift. |
Брось, это был подарок. |
It would be a great birthday gift. |
Это был бы прекрасный подарок. |
I just need to get a gift. |
Просто мне нужно купить подарок. |
Think of this as a gift. |
Считай, что это подарок. |
Another gift from mother. |
Еще один подарок от матери. |
I brought you a little gift. |
Я принес тебе подарок. |
It's a gift I have. |
Это мой подарок вам. |
Actually, it's a gift. |
Вообще-то, это подарок. |
It's a gift from my dad. |
Это подарок от папы. |
We've given her a gift. |
Мы сделали ей подарок. |
It's a gift that astronauts have been given. |
Это подарок, данный астронавтам. |
That would have been a great gift. |
Это был бы отличный подарок. |
Every breath, a gift. |
Каждый вздох - это подарок. |
Can you drop the gift over there for me? |
Положишь подарок ко всем остальным? |
But that's a gift. |
Но это - просто подарок. |
I stopped by Catherine's to give her a gift. |
Зашел к Кэтрин передать подарок. |
And some kind of gift for Mr. Garner. |
И какой-нибудь подарок мистеру Гарнеру. |
Who brought me a gift? |
Кто это прикупил мне подарок? |
A gift from Detective Hanson. |
Подарок от детектива Хэнсона. |
It was a gift to her. |
Это был подарок для нее. |
Mr. President, it's a gift. |
Господин Президент, это подарок. |
I ask because it's a typical gift. |
Я спрашиваю, так как это типичный подарок на окончание юридической школы. |
But you will not grant this gift lightly. |
Но ты не отдашь этот подарок просто так, используй каждую возможность. |
I brought you an office-warming gift. |
Я принесла тебе подарок в честь офисного новоселья. |
At times, a small gift can serve as a testament of a great love. |
Иногда небольшой подарок может быть проявлением большой любви. |