| Come on, they were a gift. | Брось, это был подарок. |
| It would be a great birthday gift. | Это был бы прекрасный подарок. |
| I just need to get a gift. | Просто мне нужно купить подарок. |
| Think of this as a gift. | Считай, что это подарок. |
| Another gift from mother. | Еще один подарок от матери. |
| I brought you a little gift. | Я принес тебе подарок. |
| It's a gift I have. | Это мой подарок вам. |
| Actually, it's a gift. | Вообще-то, это подарок. |
| It's a gift from my dad. | Это подарок от папы. |
| We've given her a gift. | Мы сделали ей подарок. |
| It's a gift that astronauts have been given. | Это подарок, данный астронавтам. |
| That would have been a great gift. | Это был бы отличный подарок. |
| Every breath, a gift. | Каждый вздох - это подарок. |
| Can you drop the gift over there for me? | Положишь подарок ко всем остальным? |
| But that's a gift. | Но это - просто подарок. |
| I stopped by Catherine's to give her a gift. | Зашел к Кэтрин передать подарок. |
| And some kind of gift for Mr. Garner. | И какой-нибудь подарок мистеру Гарнеру. |
| Who brought me a gift? | Кто это прикупил мне подарок? |
| A gift from Detective Hanson. | Подарок от детектива Хэнсона. |
| It was a gift to her. | Это был подарок для нее. |
| Mr. President, it's a gift. | Господин Президент, это подарок. |
| I ask because it's a typical gift. | Я спрашиваю, так как это типичный подарок на окончание юридической школы. |
| But you will not grant this gift lightly. | Но ты не отдашь этот подарок просто так, используй каждую возможность. |
| I brought you an office-warming gift. | Я принесла тебе подарок в честь офисного новоселья. |
| At times, a small gift can serve as a testament of a great love. | Иногда небольшой подарок может быть проявлением большой любви. |