| Now parting gift, parting gift. | Теперь подарок на прощание. |
| Four post-movie short films were released: Legend of the Boneknapper Dragon (2010), Book of Dragons (2011), Gift of the Night Fury (2011), and Dawn of the Dragon Racers (2014). | В рамках франшизы вышло три короткометражных фильма: Legend of the Boneknapper Dragon (Легенда о Костоломе) (2010), Book of Dragons (Книга драконов) (2011) и Gift of the Night Fury (Подарок Ночной Фурии) (2011). |
| Is it a gift? | Подарок? Нет, подарок - это слишком категорично. |
| It must be your gift. | Это, наверное, подарок для тебя. |
| A gift from my parents. | Вдова Клико Понсарден. Подарок моих родителей. |
| Arnoldbuiltthem as a gift. | Арнольд сделал их мне в подарок. |
| Simone, your gift. | Эй, Симона! Подарок забыла! |
| Maybe I'm your gift. | Может быть, это я - подарок для тебя. |
| I need another gift box. | Мне нужна еще одна коробка под подарок. |
| And your birthday gift. | И твой подарок на день рождения. |
| Consider it an engagement gift. | Считай, что это подарок на помолвку. |
| It's a gift. | Это - подарок от одного... друга. |
| It's a gift. | Это не ноша, это подарок, |
| I got your gift. | У меня есть для тебя подарок. |
| Could you gift wrap it? | Вы можете завернуть подарок? |
| Tom thanked me for the gift. | Том поблагодарил меня за подарок. |
| Thank you for the wonderful gift. | Спасибо за чудесный подарок. |
| This is a little gift for you. | Это маленький подарок тебе. |
| This is a little gift for you. | Это маленький подарок для вас. |
| He accepted her gift. | Он принял её подарок. |
| She accepted his gift. | Она приняла его подарок. |
| Please accept this little gift. | Пожалуйста, примите этот скромный подарок. |
| She was very happy with my gift. | Её очень обрадовал мой подарок. |
| A little welcome gift. | Да. Я принес небольшой подарок на новоселье. |
| Consider it my gift. | Хорошо, это мой подарок тебе. |