Английский - русский
Перевод слова Gift
Вариант перевода Подарок

Примеры в контексте "Gift - Подарок"

Примеры: Gift - Подарок
Tonight is the best gift that a student could possibly give her teacher. Этот вечер - самый лучший подарок, который ученик может сделать своему учителю.
Well, I couldn't take a gift like that from you. Ну, я не могу принять подобный подарок от тебя.
Here. - It's a gift. Так что держи, это подарок.
This is the nicest gift anyone's given me since Danny took me to Bruno Mars. Это самый милый подарок из всех, что мне дарили, с тех пор, как Дэнни взял меня на концерт Бруно Марса.
Baby, this is my gift to you. Детка, это подарок для тебя.
Accept this gift, as a token of your Queen's gratitude. Примите этот подарок, как знак благодарности вашей королевы.
We will reach out to you when your gift arrives. Мы сообщим вам, когда прибудет ваш подарок.
Mouse and West were being given the gift of encyclopedias. Мышь и Уэст получили в подарок энциклопедию.
Noah's got a little gift for you there, Grandma. Ноа приготовил тебе небольшой подарок, бабуля.
Well my gift from, Santa Claus better be straight cool. Тогда мой подарок от Санта-Клауса должен быть классным.
Badly wrapped, but the perfect gift. Упаковка не очень, а вот подарок чудный!
We offer a modest gift to everyone on our representatives panel. Мы вручаем подарок каждому участнику представительского персонала.
It's a gift from Sana, but don't tell anyone. Это подарок от Саны, но не говори о нем... никому.
Just what everyone wants in a gift. Именно тот подарок, который хотят все.
Buck up. I have a glorious Christmas gift for you. Взбодрись, у меня есть для тебя превосходный рождественский подарок.
This bicycle - it was a gift from the court. Этот велосипед... это - подарок моих придворных.
G-man, I want to give you your Valentine's Day gift early. Г-мен, хочу дать тебе подарок на День Валентина заранее.
Axl ended up giving a Christmas gift after all. Аксель таки подарил рождественский подарок в конце.
It's a thank-you gift from Mr. Smith. Это благодарственный подарок от мистера Смита.
This isn't much, but I prepared a small gift. Это ерунда, но я приготовил подарок.
That's the gift that Goo Dong Baek brought last time. Подарок, который Ку Дон Бэк принес в прошлый раз.
The only gift of chastity is in its removal. Единственный подарок целомудрия - в его удалении.
Please... my husband's gift. Пожалуйста... подарок для моего мужа.
Don't be like that. It's a gift. Не ломайся, это же подарок.
They were a gift from my uncle, sir. Это подарок моего дяди, сэр.