Английский - русский
Перевод слова Gift
Вариант перевода Подарок

Примеры в контексте "Gift - Подарок"

Примеры: Gift - Подарок
This is an amazing gift because it comes with bonus gifts. Это замечательный подарок, потому что он с сюрпризом.
Tonight we give you a gift of Florence. Сегодня мы дадим вам подарок от Флоренции.
Whatever he gets, it's a gift. Какую бы сделку он не получил, это подарок.
That was a gift to celebrate the completion... of the therapy. Это подарок, по случаю завершения курса терапии.
Turned out to be a gift. Оказалось, что это был подарок.
While everyone's distracted, we thought we'd bring you a housewarming gift. И пока все заняты, Мы решили принести тебе подарок по поводу новоселья.
We so prefer it to the traditional gift of a bottle of wine. Она нравится нам гораздо больше традиционной бутылки вина в подарок.
I understand you may have a bad impression of me, so I bought you a gift. Я понимаю, возможно у вас осталось обо мне плохое впечатление, поэтому я купил вам подарок.
It's a gift at the price... but if you insist. Это подарок за такую цену... но если вы настаиваете.
Well, puzzle boxes are the traditional zechalech gift. В общем, головоломки традиционный подарок в таком случае.
As a truce, I'd like to give you a gift. В знак премирения, я бы хотел сделать тебе подарок.
I'll give her to you as a gift. Я хотел бы отдать тебе ее как подарок.
My son is the greatest gift of my life. Мой сын - самый большой подарок в моей жизни.
Each day is a beautiful gift to enjoy. Каждый день - прекрасный подарок, наслаждайся им.
You know, the really big gift. Ну, понимаешь, очень значимый подарок.
Your Majesty, my Lord of Southampton has a gift for you. Ваше Величество, я узнал, что у лорда Саутгемптона есть подарок для Вас.
No, I owe your baby a gift. Нет, я должна твоему ребенку подарок.
She should have been more careful with his majesty's gift. Ей стоило лучше беречь подарок короля.
Now, this little cat - your gift. Вот, эта маленькая кошка, - твой подарок.
You understand, it's a gift from my mother. Понимаешь, это подарок моей матери.
Mom, I really appreciate your gift. Мам, я действительно ценю твой подарок.
But, Jeff, it's a graduation gift. Но, Джефф, это подарок в честь выпуска.
But today we are celebrating life's most treasured and wonderful gift... a second chance. Но сегодня мы отмечаем самый ценный и удивительный подарок жизни... второй шанс.
So I'm going to up the ante, give her a clearly romantic gift. Так что я собираюсь поднять ставки, подарив ей этот явно романтический подарок.
So imagine just one child who can now go to school and receive the gift of education. Попробуйте представить только одного ребенка, который может теперь пойти в школу и получить в подарок образование.