Английский - русский
Перевод слова Gift
Вариант перевода Подарок

Примеры в контексте "Gift - Подарок"

Примеры: Gift - Подарок
This is a little gift bag for you, free of charge. Небольшой подарок для тебя, бесплатно.
It's a little gift... from a mother to her son. Как небольшой подарок... от матери сыну.
Nothing, taking your money for something is not a gift. Нисколько. Если за деньги, это уже не подарок.
He said that it is a gift from someone. Он и говорил, что это подарок.
It was a gift from Francis Bernardone. Это - подарок мне от Франциска Бернардоне.
He gives her one as a gift. Он дарит ей один в подарок.
The rest of the command staff accepted Delenn's gift of these new uniforms. Остальной командный персонал принял в подарок от Деленн эту новую форму.
You came home and threw away his gift in disgust. Придя домой, вы с отвращением выбросили его подарок.
Flambeau wants you to help him steal the Pope's coronation gift to the Queen of England. Фламбо хочет, чтобы вы помогли ему украсть подарок Папы в честь коронации королевы Англии.
This train is a gift for National City. Этот поезд - подарок для Нэшнл Сити.
I feel like I should give you guys a gift. Я тоже должен сделать вам подарок.
I have a gift for you I forgot to give you. У меня есть для тебя один подарок.
Then it wouldn't be a gift, it'd just be an obligation. Тогда это будет не подарок, а обязательство.
The last thing I want to deal with is a panicked lover looking for a gift at the last minute. Последнее, с чем я хочу возиться, это паникующий влюбленный, в последнюю минуту ищущий подарок.
Now you have him looking for a gift. Теперь он у тебя ищет подарок.
Leonard gave me the most incredible gift, a trip to a historic railway, and I get to operate an actual locomotive. Леонард сделал мне потрясающий подарок, экскурсию на историческую железную дорогу, и я смогу управлять настоящим локомотивом.
I spent four grand on a gift that only got rid of him for an afternoon. Я потратил четыре штуки на подарок, который избавил нас от него на полдня.
He said it's a gift. Он сказал, что это подарок.
It was a gift, and anyway I really need it. Это подарок, и к тому же она мне очень нужна.
One day, they encountered a sultan who offered the king an extraordinary gift in return for his daughter's hand. И однажды им повстречался султан, он предложил королю необычный подарок в обмен на руку его дочери.
Tell Mr. Chase I have a gift for him. Скажите мистеру Чейзу, что у меня подарок.
It makes good gift in heaven but even better bribe for Satan. Это хороший подарок для Рая, и отличная взятка Сатане.
I have another gift for you. У меня еще для тебя подарок.
Admittedly, not the most romantic birthday gift, but he's a happy putterer. Признаю, не самый романтичный подарок на день рожденья, но он любит мастерить.
It was supposed to be a gift from the cast to Donna for directing our show. Это должен был быть подарок от каста Донне как для руководителя нашего шоу.