Английский - русский
Перевод слова Gift
Вариант перевода Подарок

Примеры в контексте "Gift - Подарок"

Примеры: Gift - Подарок
I was just giving Offred a farewell gift. Я лишь хотела сделать Фредовой прощальный подарок.
Now give me my real gift. А теперь давай мой настоящий подарок.
Yes! The first gift that Rachel opens... should be from the grandmother. И первый подарок, который откроет Рэйчел должен быть от бабушки ребенка.
It's a gift from my Aunt Kay in Boston. Подарок от моей тети Кей из Бостона.
Secret Santa gift is coming into work on Christmas Eve. Подарок от Тайного Санты это прийти на работу в сочельник.
What a gift not to recall the things you've done. Какой подарок - не помнить своих деяний.
I'm guessing it's a gift from our favourite millionaire playboy. Я так полагаю, это подарок от нашего любимого плэйбоя-миллионера.
I have one more gift for you. У меня для тебя еще подарок.
It was a gift from a doomed man. Это был подарок от обречённого человека.
If someone gives you a gift, be grateful and pass it on to the next generation. Если от кого-нибудь получишь подарок, скажи спасибо и передай следующему поколению.
This is a gift for Zohar, and this goes with me to my grave. Это - подарок Зоар, а это уйдёт со мной в могилу.
A small gift for you and your family. Подарок для вас и вашей семьи.
That's why I bought her a gift at the station. Вот почему я купил ей подарок на станции.
It's also my gift to you. Так же, это мой тебе подарок.
Last time, when he came to United States, he, brought the gift for my boy. Когда он последний раз приезжал в Соединённые Штаты, он... привёз моему мальчику подарок.
All you did was buy them the gift of 40 pizzas. А ты всего сделал им щедрый подарок.
Sweetie, I am trying to give you a gift. Милый, я пытаюсь сделать тебе подарок.
It was a gift by her boyfriend. Это был подарок от ее друга.
I'd prefer you consider them a gift. Я предпочитаю, чтобы вы считали их подарок.
Peter, let's just give Susie her gift, eat our cake and leave. Питер, давай просто дадим Сьюзи подарок, съедим кусок торта и уйдем.
The best gift I ever got Was for Christmas when I was 10... Лучший в жизни подарок я получила на Рождество, когда мне было 10.
Either you've brought me the perfect gift, General Ourumov... or you've made me a very unhappy man. Либо ты мне преподнес подарок, Орумов, либо сделал меня несчастным человеком.
He gave me the most lovely gift, a beautiful brooch in a beautiful box. Подарил такой милый подарок, красивую брошь в красивой коробочке.
Alfie, I have a gift for you. Альфи, у меня для тебя подарок.
It was the worst gift I ever got. Худший подарок, что у меня был.