| I'll be giving someone the greatest gift. | Я ведь подарю кому-то самый лучший подарок. |
| You know, it must kill you that somebody has given you this gift. | Знаете, Это должно убивать вас, то, что кто-то сделал вам этот подарок. |
| Jessica, my friend in Hawaii sent you a gift. | Джессика, мой друг с Гавайев передал тебе подарок. |
| Kyle's a wonderful person, which is why he got you this lovely gift. | Кайл прекрасный человек, Иначе зачем ему надо было присылать тебе этот замечательный подарок. |
| It was a gift from an aunt who travels a lot. | Это подарок от тёти, она много путешествует. |
| Jane was quite at a loss as to who might have sent her this magnificent gift. | Джейн была в недоумении, кто мог послать ей такой великолепный подарок. |
| It is a reckless gift... thoughtless... look at the size of it. | Безрассудный подарок... легкомысленный... посмотрите, какого он размера. |
| It was a parting gift from a former employee. | Это был прощальный подарок от бывшего сотрудника. |
| It's like, those were a gift from your wife. | Это был подарок от вашей жены. |
| This was a gift... from my aunt. | Это подарок... от моей тети. |
| Red sky is not Anna's latest gift. | Красное небо - не последний подарок Анны. |
| I brought you a house-warming gift. | Принесла тебе маленький подарок на новоселье. |
| And thanks for the gift, Mia. | И спасибо за подарок, Мия. |
| I gave one of their guys a gift to butter him up. | Я сделал подарок одному из их людей. |
| Looks like you got a gift from your secret valentine. | Похоже тут у тебя подарок от твоего секретного валентина. |
| I got her a little gift, too. | Ей я тоже принес небольшой подарок. |
| It is a great gift to see you alive, Your Majesty. | Какой подарок - увидеть вас невредимой, Ваше Величество. |
| I want to give you a gift before I leave. | Но перед уходом я хочу сделать подарок. |
| If you see something you like, consider it a gift. | И если вам что-то приглянется, считайте, что это мой подарок. |
| It's a gift I bought myself with my first big modeling check. | Это подарок, который я сама себе сделала на первую зарплату модели. |
| I want to give you a gift for winning your first trial. | Хочу сделать подарок в честь выигранного дела. |
| I thought of that day, so I wanted to give you a gift. | Я вспомнил об этом и решил сделать подарок. |
| So, I found a gift for my mom. | Кстати, я нашёл подарок для мамы. |
| Well, my gift is in the solar house, so... | Мой подарок в доме с солнечными батареями, так что... |
| I intend to give a gift to the Bajoran people. | Я собираюсь сделать подарок баджорскому народу. |