Английский - русский
Перевод слова Gift
Вариант перевода Подарок

Примеры в контексте "Gift - Подарок"

Примеры: Gift - Подарок
I'll be giving someone the greatest gift. Я ведь подарю кому-то самый лучший подарок.
You know, it must kill you that somebody has given you this gift. Знаете, Это должно убивать вас, то, что кто-то сделал вам этот подарок.
Jessica, my friend in Hawaii sent you a gift. Джессика, мой друг с Гавайев передал тебе подарок.
Kyle's a wonderful person, which is why he got you this lovely gift. Кайл прекрасный человек, Иначе зачем ему надо было присылать тебе этот замечательный подарок.
It was a gift from an aunt who travels a lot. Это подарок от тёти, она много путешествует.
Jane was quite at a loss as to who might have sent her this magnificent gift. Джейн была в недоумении, кто мог послать ей такой великолепный подарок.
It is a reckless gift... thoughtless... look at the size of it. Безрассудный подарок... легкомысленный... посмотрите, какого он размера.
It was a parting gift from a former employee. Это был прощальный подарок от бывшего сотрудника.
It's like, those were a gift from your wife. Это был подарок от вашей жены.
This was a gift... from my aunt. Это подарок... от моей тети.
Red sky is not Anna's latest gift. Красное небо - не последний подарок Анны.
I brought you a house-warming gift. Принесла тебе маленький подарок на новоселье.
And thanks for the gift, Mia. И спасибо за подарок, Мия.
I gave one of their guys a gift to butter him up. Я сделал подарок одному из их людей.
Looks like you got a gift from your secret valentine. Похоже тут у тебя подарок от твоего секретного валентина.
I got her a little gift, too. Ей я тоже принес небольшой подарок.
It is a great gift to see you alive, Your Majesty. Какой подарок - увидеть вас невредимой, Ваше Величество.
I want to give you a gift before I leave. Но перед уходом я хочу сделать подарок.
If you see something you like, consider it a gift. И если вам что-то приглянется, считайте, что это мой подарок.
It's a gift I bought myself with my first big modeling check. Это подарок, который я сама себе сделала на первую зарплату модели.
I want to give you a gift for winning your first trial. Хочу сделать подарок в честь выигранного дела.
I thought of that day, so I wanted to give you a gift. Я вспомнил об этом и решил сделать подарок.
So, I found a gift for my mom. Кстати, я нашёл подарок для мамы.
Well, my gift is in the solar house, so... Мой подарок в доме с солнечными батареями, так что...
I intend to give a gift to the Bajoran people. Я собираюсь сделать подарок баджорскому народу.