| It's more disgusting than when you gave me that Christmas gift. | Это ещё более омерзительно, чем твой подарок на Рождество! |
| She's given a gift a wondrous box, filled with things she never even knew existed. | Она получила в подарок прелестный ящичек, где лежали вещи, о существовании которых она даже не догадывалась. |
| In my dream, Fry said he hid a gift from me in his locker. | Мне приснилось, как Фрай сказал, что оставил мне подарок в своём шкафчике. |
| But my gift to you is in the belly of a whale. | Я пытаюсь... но мой подарок в кишках у кита. |
| What do you want to buy him for a gift? | Что вы ему купите в подарок? |
| A gift. Nuria and I were married. | И что ты собираешься ей отдать? Подарок. |
| This was a gift from my uncle Henry, from when he was little. | Нет, это был подарок моего дяди Генри, она была у него еще, когда он был маленьким... |
| It's so great he gave you this gift. | Это так здорово, что он сделал тебе такой подарок! |
| Well, maybe it was a gift for someone? | Тогда, может, это в подарок кому-то? |
| Bring your kid home a gift, the dad thing. | Это очень плохо - не привезти домой подарок. |
| Her gift... it reminded me what it felt like... to be alive. | Её подарок... напомнил мне, каково это... быть живым. |
| How did you like my gift, Mr. Governor-elect? | Вам понравился мой подарок, господин избранный губернатор? |
| And in the meantime, our integrity's intact, and that is the best gift we can give JJ. | А тем временем наша честность не пострадала, и это лучший подарок из тех, что мы можем дать ДжейДжею. |
| It now seems fair to me and you give a gift. | Будет справедливо, если и я сделаю тебе подарок. |
| So its a Christmas gift, from your wife? | Так это рождественский подарок вашей жены? |
| I may have a gift for you... if I can find what I am looking for. | У меня, возможно, есть подарок для тебя... если найду то, что ищу. |
| Went on a three-day tear, almost destroyed my relationship with my daughter, and, as a parting gift, I got a DUI. | Ушла в трехдневный загул, почти уничтожила мои отношения с дочерью, и, как прощальный подарок, попала в тюрьму. |
| One last gift I wish to give my father. | Последний подарок, который я хочу сделать моему отцу |
| How bad is the gift you bought her? | Насколько плох подарок, который ты купил? |
| Under there, Kate, is a gift I want them all to have. | Видишь ли, Кейт, я хотел, чтобы этот подарок достался каждому. |
| I brought you a housewarming gift... glass grapes! | Я принесла вам подарок в честь новоселья... стеклянные виноградинки! |
| Is that a gift ladies get wet for? | Это тот подарок, от которого девушки текут? |
| ~ What gift will you offer him? | ~ Какой подарок ты предложишь ему? |
| This is honestly like the best birthday gift that I ever could've asked for. | Все равно, что получить день рождения лучший подарок, которого не просил. |
| Take them, they're a gift from me | Возьми их - это мой тебе подарок. |