Английский - русский
Перевод слова Gift
Вариант перевода Подарок

Примеры в контексте "Gift - Подарок"

Примеры: Gift - Подарок
It's more disgusting than when you gave me that Christmas gift. Это ещё более омерзительно, чем твой подарок на Рождество!
She's given a gift a wondrous box, filled with things she never even knew existed. Она получила в подарок прелестный ящичек, где лежали вещи, о существовании которых она даже не догадывалась.
In my dream, Fry said he hid a gift from me in his locker. Мне приснилось, как Фрай сказал, что оставил мне подарок в своём шкафчике.
But my gift to you is in the belly of a whale. Я пытаюсь... но мой подарок в кишках у кита.
What do you want to buy him for a gift? Что вы ему купите в подарок?
A gift. Nuria and I were married. И что ты собираешься ей отдать? Подарок.
This was a gift from my uncle Henry, from when he was little. Нет, это был подарок моего дяди Генри, она была у него еще, когда он был маленьким...
It's so great he gave you this gift. Это так здорово, что он сделал тебе такой подарок!
Well, maybe it was a gift for someone? Тогда, может, это в подарок кому-то?
Bring your kid home a gift, the dad thing. Это очень плохо - не привезти домой подарок.
Her gift... it reminded me what it felt like... to be alive. Её подарок... напомнил мне, каково это... быть живым.
How did you like my gift, Mr. Governor-elect? Вам понравился мой подарок, господин избранный губернатор?
And in the meantime, our integrity's intact, and that is the best gift we can give JJ. А тем временем наша честность не пострадала, и это лучший подарок из тех, что мы можем дать ДжейДжею.
It now seems fair to me and you give a gift. Будет справедливо, если и я сделаю тебе подарок.
So its a Christmas gift, from your wife? Так это рождественский подарок вашей жены?
I may have a gift for you... if I can find what I am looking for. У меня, возможно, есть подарок для тебя... если найду то, что ищу.
Went on a three-day tear, almost destroyed my relationship with my daughter, and, as a parting gift, I got a DUI. Ушла в трехдневный загул, почти уничтожила мои отношения с дочерью, и, как прощальный подарок, попала в тюрьму.
One last gift I wish to give my father. Последний подарок, который я хочу сделать моему отцу
How bad is the gift you bought her? Насколько плох подарок, который ты купил?
Under there, Kate, is a gift I want them all to have. Видишь ли, Кейт, я хотел, чтобы этот подарок достался каждому.
I brought you a housewarming gift... glass grapes! Я принесла вам подарок в честь новоселья... стеклянные виноградинки!
Is that a gift ladies get wet for? Это тот подарок, от которого девушки текут?
~ What gift will you offer him? ~ Какой подарок ты предложишь ему?
This is honestly like the best birthday gift that I ever could've asked for. Все равно, что получить день рождения лучший подарок, которого не просил.
Take them, they're a gift from me Возьми их - это мой тебе подарок.