Английский - русский
Перевод слова Gift
Вариант перевода Подарок

Примеры в контексте "Gift - Подарок"

Примеры: Gift - Подарок
Doctor... I brought you a small gift Доктор, у меня для вас небольшой подарок.
He gives you this extraordinary gift, and then what does He do? Он даёт этот экстраординарный подарок и что он делает потом?
Boss, I found a series of messages in Haskell's e-mail history discussing an anniversary gift for his wife. Босс, я нашел серию сообщений в электронной переписке Хаскелла, в которых обсуждается подарок жене на годовщину.
Why would you think this is an appropriate gift? Почему вы считаете, что это подходящий подарок?
Why would you think this is an appropriate gift? С чего вы взяли, что это подходящий подарок?
Just in case there's an additional level of gift. На случай, если там есть ещё один подарок.
So let us leave the gift Of its return Давай будем жить тем, что этот подарок вернулся
My last gift to you is lying at your feet Мой прощальный подарок лежит у твоих ног.
I'm officially asking for a rain check on my birthday gift. Давай ты подаришь мне мой подарок в другой раз.
The message, the final message, is this: India gave a great gift to the world. Моё итоговое послание таково: Индия дала огромный подарок этому миру.
So ladies and gentlemen, I'm very happy to announce, this gift of the 21st century to the world from India, Gandhian engineering. Итак, леди и джентльмены, рад вам сообщить, что подарок 21-го века миру от Индии - Ганди инжиниринг.
I want you to know how grateful I am for this gift that Beth is giving me. И я хочу, чтобы ты знал, как я благодарна За этот подарок, который Бет мне сделала...
But he looks at the pile of arrowheads, thinks they're a gift, picks them up, smiles and walks off. А он смотрит на наконечники и думает, что это подарок, берёт их, улыбается и уходит.
And the deck is a gift to you after, so let the skepticals here, in this, examine them, right? Remind me. И стол это подарок вам, после позвольте скептикам попасть сюда, проверим их. Напомните мне.
Also, we're here to get a gift for you. А еще мы искали подарок для тебя.
It turns out that, in fact, the world was given this gift in 1738 by a Dutch polymath named Daniel Bernoulli. Оказывается, в сущности, мир получил этот подарок в 1738 году от голландского ученого по имени Даниил Бернулли.
The Svalbard Global Seed Vault is a wonderful gift that Norway and others have given us, but it's not the complete answer. Глобальное зернохранилище в Шпицберген это прекрасный подарок, который Норвегия дала нам но это не полный ответ.
And perhaps this is the ultimate gift of feminism, that the personal is in fact the political. И, возможно, это и есть важнейший подарок феминизма - факт, что личное есть на самом деле политическое.
He received his first guitar at the age of twelve as a gift from a friend. Первую свою гитару 12-летний Винсент получил в подарок от друга.
This, and all other covers, were a gift of sultan Abdul Hamid II in 1894. Крышки всех саркофагов - это подарок султана Абдул-Хамида II, сделанный им в 1894 году.
The 14 bells by Gillett & Johnston were a gift from Central United Church of Brandon, Manitoba, in 1972. Карильон с 14 колоколами производства компании Gillett & Johnston - подарок парку от Центральной объединённой церкви Брандона, сделанный в 1972 году.
I doubt that this a very expensive gift Сомневаюсь, что это такой уж дорогой подарок.
Marcus I have for you a gift Маркус у меня для тебя подарок.
Christmas, Passover gift all rolled into one! рождественско-поминальный подарок - всё в одном!
Of course not, it was a gift. Нет, конечно: это был подарок!