| BRITT: Gift, gift, gift, gift, gift, gift. | Подарок, подарок, подарок, подарок. |
| If your gift gets stolen, then you can steal someone else's gift or choose a new gift. | Если у вас украли подарок, вы можете украсть у кого-то ещё или выбрать новый. |
| The gift I gave is the gift I took. | Я отдала подарок, его же и взяла... |
| Now, I just want you to know that this is your birthday gift, Valentine's day gift, Christmas gift, and whatever else you can think of. | Но, чтобы ты знала, это твой подарок на день рождения, на день святого Валентина, на Рождество, на все ближайшие праздники. |
| The gift I gave is the gift I take. | Я отдала подарок, его же и беру. |
| I didn't know an expensive gift would upset you. | Я и не знал что дорогой подарок так расстроит тебя. |
| You won't feel what comes next, and that's my gift to you. | Ты не почувствуешь, что будет дальше, и это мой тебе подарок. |
| We should consider this unexpected development a gift, a kind of cosmic intervention, if you will. | Но давайте рассматривать этот случай как подарок или вмешательство космических сил, если хотите. |
| It was a gift to myself for cracking the Forbes 100. | Это был подарок самому себе за попадание в топ 100 Форбс. |
| Lingerie is more of a gift for you than for me. | Но бельё, это больше подарок тебе, чем мне. |
| 'Cause it's not easy finding the perfect gift. | Это не так-то просто, найти идеальный подарок. |
| Good luck with those ideas, because I found you the perfect gift today. | Удачи с твоими идеями, потому что я уже нашла для тебя идеальный подарок сегодня. |
| And I lied to Cappie about getting him the perfect gift. | И ещё я соврала Кэппи, что нашла ему идеальный подарок. |
| I will give you your real gift later on. | Я подарю тебе настоящий подарок попозже. |
| Then I'll give you your gift later, too. | Ну тогда и я тебе твой подарок попозже подарю. |
| It's really hard to buy a gift. | Это очень сложно - купить подарок. |
| Dude, this is the housewarming gift we got Lassie. | Мужик, это же наш подарок Ласситеру на новоселье. |
| We've thought of a gift. | Мы подумали и решили сделать тебе подарок. |
| I figure life's a gift and I don't intend on wasting it. | Я считаю, что жизнь - это подарок и я не собираюсь прожить ее впустую. |
| However, as proven by this Incredibly inappropriate gift to me, Your pattern of conduct will be clear to any court of law. | Однако, как доказывает этот невероятно неуместный мне подарок, твое поведение будет очевидно любому суду. |
| It's the perfect gift for a husband to get a wife. | Это лучши подарок, который муж может подарить жене. |
| I loved to believe it was a special gift. | Мне нравилось думать, что это был особенный подарок. |
| Accepting such an expensive thing as a color TV set, our boarding school is getting much more than this valuable gift. | Принимая такую дорогую вещь, как цветной телевизор, наша школа-интернат получила нечто большее, чем этот ценный подарок. |
| Imagine Casey, imagine the perfect gift and then make it happen. | Представь Кэйси, представь идеальный для неё подарок, и претвори это в реальность. |
| That necklace she always wore was obviously a romantic gift. | Цепочка, которую она носила, - стопроцентный подарок от любовника. |