Английский - русский
Перевод слова Gift
Вариант перевода Подарок

Примеры в контексте "Gift - Подарок"

Примеры: Gift - Подарок
BRITT: Gift, gift, gift, gift, gift, gift. Подарок, подарок, подарок, подарок.
If your gift gets stolen, then you can steal someone else's gift or choose a new gift. Если у вас украли подарок, вы можете украсть у кого-то ещё или выбрать новый.
The gift I gave is the gift I took. Я отдала подарок, его же и взяла...
Now, I just want you to know that this is your birthday gift, Valentine's day gift, Christmas gift, and whatever else you can think of. Но, чтобы ты знала, это твой подарок на день рождения, на день святого Валентина, на Рождество, на все ближайшие праздники.
The gift I gave is the gift I take. Я отдала подарок, его же и беру.
I didn't know an expensive gift would upset you. Я и не знал что дорогой подарок так расстроит тебя.
You won't feel what comes next, and that's my gift to you. Ты не почувствуешь, что будет дальше, и это мой тебе подарок.
We should consider this unexpected development a gift, a kind of cosmic intervention, if you will. Но давайте рассматривать этот случай как подарок или вмешательство космических сил, если хотите.
It was a gift to myself for cracking the Forbes 100. Это был подарок самому себе за попадание в топ 100 Форбс.
Lingerie is more of a gift for you than for me. Но бельё, это больше подарок тебе, чем мне.
'Cause it's not easy finding the perfect gift. Это не так-то просто, найти идеальный подарок.
Good luck with those ideas, because I found you the perfect gift today. Удачи с твоими идеями, потому что я уже нашла для тебя идеальный подарок сегодня.
And I lied to Cappie about getting him the perfect gift. И ещё я соврала Кэппи, что нашла ему идеальный подарок.
I will give you your real gift later on. Я подарю тебе настоящий подарок попозже.
Then I'll give you your gift later, too. Ну тогда и я тебе твой подарок попозже подарю.
It's really hard to buy a gift. Это очень сложно - купить подарок.
Dude, this is the housewarming gift we got Lassie. Мужик, это же наш подарок Ласситеру на новоселье.
We've thought of a gift. Мы подумали и решили сделать тебе подарок.
I figure life's a gift and I don't intend on wasting it. Я считаю, что жизнь - это подарок и я не собираюсь прожить ее впустую.
However, as proven by this Incredibly inappropriate gift to me, Your pattern of conduct will be clear to any court of law. Однако, как доказывает этот невероятно неуместный мне подарок, твое поведение будет очевидно любому суду.
It's the perfect gift for a husband to get a wife. Это лучши подарок, который муж может подарить жене.
I loved to believe it was a special gift. Мне нравилось думать, что это был особенный подарок.
Accepting such an expensive thing as a color TV set, our boarding school is getting much more than this valuable gift. Принимая такую дорогую вещь, как цветной телевизор, наша школа-интернат получила нечто большее, чем этот ценный подарок.
Imagine Casey, imagine the perfect gift and then make it happen. Представь Кэйси, представь идеальный для неё подарок, и претвори это в реальность.
That necklace she always wore was obviously a romantic gift. Цепочка, которую она носила, - стопроцентный подарок от любовника.