Английский - русский
Перевод слова Gift
Вариант перевода Подарок

Примеры в контексте "Gift - Подарок"

Примеры: Gift - Подарок
Since you took the honor of first assault, you owe me a gift, homage. Раз ты на этот раз первым пошёл в бой, с тебя подарок, дань уважения.
You do have a gift to honor him with. У тебя есть подарок для него?
Want to give someone a gift? А ты что, хочешь сделать подарок?
Just an amazing gift from a really great guy? Все лишь изумительный подарок от потрясающего парня?
This is the gift to the Ambassador Jung Myung So Это подарок послу Чон Мён Су.
I have a feeling that your gift from, Santas probably going to ring around 10 dollars too. Мне кажется, что твой подарок от Санты тоже не будет дороже 10 долларов.
But he gave you the ultimate gift. но он сделал тебе главный подарок.
You are a sweetheart, really, and I love your gift, I swear, but I won't eat it. Ты моё солнце, честно, мне понравился твой подарок, клянусь, но я не могу его съесть.
Well, I'd love to meet up, as long as you're bringing me a gift. Ну, с радостью встречусь, как только принесешь мне подарок.
The best gift you can give, neglect. Лучший подарок, который ты можешь дать - пренебрежение
Tell ashur to bring our gift for the legatus! Скажи Ашуру, чтобы принёс наш подарок легату!
But I need some money for a gift Но мне нужно немного денег на подарок
This gift, you see, is a tub of popcorns three Этот подарок, как ты видишь, три ванны попкорна
Since it is a gift from you, Так как это подарок от тебя,
Should I bring her a gift of appeasement, you know? Мне преподнести ей подарок в знак примирения?
That should have been obvious, since a gift from me would suggest that you were producing good work. Это должно бы быть очевидно, так как подарок от меня означал бы, что вы делаете свою работу хорошо.
And what more perfect Halloween gift? Разве может быть лучший подарок на Хелловин?
You know, I never did get to thank you in person for the... little gift you gave me. Знаешь, я никогда не благодарил тебя лично за... твой маленький подарок.
How did you like my gift, Mr. Governor-elect? Как вам мой подарок, господин губернатор?
as a gift to this beautiful congregation, I would like to offer И в подарок всем прихожанам я хотел бы предложить
It was a gift from my wife... Ex-wife, as I'm sure you know. Это подарок от жены... бывшей, уверен, вы это знаете.
The greatest gift they'll get this year is life Лучший подарок в этом году- это жизнь
A birthday gift from King Arthur to his Queen Guinevere! Подарок короля Артура его королеве Гвиневре!
's supposed to be a gift, so... Это... это подарок, так что...
Even though you said it was gift, I will pay back. Пусть подарок, всё равно отдам.