Finishing undetected, the Prince returns and presents Lynne with a gift: a diamond necklace. |
Линн едва успевает незаметно закачать данные из телефона, когда принц возвращается в комнату и дарит Линн подарок: бриллиантовое ожерелье. |
I will open her gift to me first and then excuse myself, feigning digestive distress. |
Я открываю ее подарок первым, и затем, извиняясь, притворяюсь, что у меня что-то с желудком. |
I got you a little thank-you gift for letting me and Kandace crash at your place. |
Я хочу сделать вам маленький подарок в знак признательности за то, что вы приютили нас с Кендис в тяжёлый час. |
Malla, would you accept this gift from me? |
Малла, в знак своей признательности вы не против принять от меня этот подарок? |
I know it's an unconventional gift for an engagement party, but you and Martha were such close friends, Edie. |
Я знаю, это странный подарок для празднования помолвки, но, Иди, вы были близкими подругами, и я хотела, чтобы у тебя осталось от нее личное, что напоминало бы. |
He plans to acquire Kid's special gift from Lucca-a Time Egg, or Chrono Trigger. |
Выясняется, что он планирует захватить Яйцо времени (англ. Time Egg) или Смещение времени (англ. Chrono Trigger) - особый подарок от Лукки для Кид. |
Those were a gift from Dr McCoy. |
Сколько вы дадите? - Это случайно не подарок от доктора Маккоя? |
It was a gift for Robin. |
Это был подарок для Робин. Нет, я имею в виду: |
A gift I would totally return for a full refund in two seconds if I could, but I can't. |
Подарок, возврат которого не занял бы и двух секунд. |
I didn't have a chance to get it gift wrapped, so... |
Завернуть подарок не получилось, так что... |
Miss, we'll give you a free gift if you fill this questionnaire in for us. |
Ответьте на вопросы и получите подарок. пожалуйста. |
My favorite mammoth, I will give you the greatest gift of all... |
Тебе я подарю самый лучший подарок. |
It is not necessary for the briber to hand the gift or service to the public official directly. |
Взяткодатель необязательно должен напрямую передать публичному должностному лицу подарок или предоставить услугу. |
My gift to you,... is this happy,... happy day,... for tomorrow my real work begins. |
Мой подарок вам - этот счастливый-счастливый день, а завтра я начну. |
The essence of the custom is that I now have to go and purchase a gift of commensurate value and representing the same level of friendship as that represented by the gift you've given me. |
Обычай требует, чтобы я пошел и купил для тебя что-то в подарок соизмеримой стоимости, и представляющий такой же уровень дружеских отношений, какой предоставляет подарок, который ты мне даришь. |
And since we're all here, it is tradition for the seniors to give a gift to the house, and we would like to give our gift early. |
И раз уж мы все собрались, это традиция, что выпускающиеся делают подарок Дому, и мы бы хотели презентовать наш подарок заранее. |
This gift speaks far more of your love than any words ever could. |
Женщинам нравится, когда ради них идут на большие расходы, и этот маленький подарок скажет о вашей любви гораздо красноречивее, чем любые слова. |
Pioneered in the UK in the 1990s, now represent one of the faster-growing segments of the $253 billion a year gift industry. |
Сервис «Впечатления в подарок» был впервые создан в 1990 году в Великобритании, и на данный момент этот сектор является одним из самых быстроразвивающихся сегментов в индустрии подарков с оборотом 253 миллиона долларов в год (2007). |
But the gift that brings the most happiness is one made by a man himself. |
Но самый лучший подарок это - самодельный. |
I told myself I was making a gift of myself, to the Order, a gift of all the lessons I'd learned, so that it would not suffer any more losses. |
Я решила, что преподнесу ордену себя, подарок из всех уроков, что я получила, и больше у него не будет никаких потерь. |
The true gift that we as human beings have, which has been solely responsible for everything that has improved our lives, is technology. |
Настоящий подарок, которым мы, люди, обладаем, который единственный улучшает нашу жизнь, это технлогия. |
I was on my way to drop Ethan off and I remembered I have a little gift for you and Amy. |
Я подвозила Итана и вспомнила, что у меня есть небольшой подарок для тебя и Эми. |
Not only do you guarantee me safe passage off this station but you make the perfect gift for the Regent as well. |
Не только за возможность безопасно покинуть станцию, но так же и за отличный подарок регенту. |
This is going to be a suck-uation if the class gift doesn't get here stat. |
Церемония будет отстоем, если наш подарок от класса не привезут щас же. |
As much as I appreciate it, Jimmy, I got to return the gift. |
Джимми, я ценю твой подарок, но вынужден его вернуть. |