Английский - русский
Перевод слова Gift
Вариант перевода Подарок

Примеры в контексте "Gift - Подарок"

Примеры: Gift - Подарок
So... there is one more gift left to open. Итак... у нас есть еще один нераскрытый подарок.
I've got a welcome gift for you. У меня есть приветственный подарок для тебя.
Our gift to you and Jessie. Наш подарок для вас с Джесси.
Before you die, I have a gift for you. Перед тем, как ты умрешь, у меня для тебя есть подарок.
Some might say it's the greatest gift a son can give his father. Некоторые могут сказать, что это лучший подарок, который сын может сделать отцу.
No, the greatest gift a son could give his father is a Heisman trophy. Нет, лучший подарок, который сын может сделать отцу это Кубок по футболу.
I have a source that says she accepted that gown as a gift. У меня есть источник, который говорит, что она приняла то платье как подарок от дизайнера.
Plus, the president sent you a gift. Кроме того, президент прислал тебе подарок.
Well, we got one more gift for you. У нас для тебя ещё один подарок.
'Cause every day is a gift. Потому что каждый день это подарок.
A gift to equal the life you gave to me. Подарок, равный той жизни что ты спас.
Look, if we scared him off, just consider it a gift. Слушай, если мы его отпугнули, сочти это за подарок.
I'll send her their severed heads... as a gift. Я пришлю ей отрубленные головы... как подарок.
Somebody left a gift on your desk. Кто-то оставил у тебя на столе подарок.
Niles leaves his wife for another woman, he gets a gift. Найлс бросает жену ради другой женщины и получает подарок.
I got this little gift for her. У меня для нее небольшой подарок.
I do have to pick up a little anniversary gift, though. Мне ещё надо забрать небольшой подарок к юбилею.
One gift like this and the others start pouring in. Один подарок, как этот и другие присоединяются.
I don't... Baby, my gift does not compare to that. Но... мой подарок с этим не сравнится.
It is a housewarming gift, you might say. Подарок на новоселье, можно сказать.
Thank you, Professor Farnsworth, for your generous gift, which has once and for all disproven evolution. Спасибо, профессор Фарнсворт, за Ваш щедрый подарок, который раз и навсегда опроверг эволюцию.
Anyway, it's a really good gift because I love you. Это хороший подарок, потому что я люблю тебя.
But a thoughtful gift helps create repeat business. Но продуманный подарок способствует стабильному бизнесу.
And you haven't picked out a gift. И ты еще не выбрал подарок.
No, but he'll send a gift. Нет, но он пришлет подарок.