| So I'll get the gift for Mr. Fitz, | Я принесу тебе подарок для мистера Фитца. |
| "It was a gift he gave me" says Naty Abascal, one of the designer's muses. | "Это был подарок, который он мне сделал", - говорит Нати Абаскаль, одна из муз дизайнера. |
| If they are a gift from royalty received on a national occasion; | З. если оно представляет собой королевский подарок, врученный по случаю национального праздника; |
| The pathetic part's that happened, searching for that gift from daddy ever since. | Жалкий разделять, что случившееся, ища этот дар (подарок) из папы с тех пор. |
| Well. I wouldn't know, but a gift should always be the best one can pick. | Ну, я не знаю, но мне нужен подарок самый лучший, какой только можно найти. |
| She's heaven's last best gift, my dear. | ќна - последний лучший подарок небес, мо€ дорога€. |
| Why then not buy a decent gift for your wife? | Почему же вы не купили достойный подарок для вашей жены? |
| It was a passive aggressive gift for when Mary Louse came crawling back to me, but that hasn't happened, so... | Это был подарок для Мэри-Луиз, когда она бы приползла обратно ко мне, но этого не случилось, так что... |
| Thank you for this wonderful gift and your friendship! | Спасибо за этот чудесный подарок и вашу дружбу. |
| You gave us this sofa, but your greatest gift? | Вы принесли нам этот диван, но ваш величайший подарок? |
| It's a gift from the Japanese Minister of Defense | Это подарок от министра обороны Японии. |
| And as a small token of our friendship, we'd like to present you with a small gift. | И в знак нашей дружбы мы хотели бы сделать вам небольшой подарок. |
| That's right, did you receive my gift Uncle? | Вы же получили мои подарок, дядя? |
| Can I use Korean to explain my gift? | Могу я объяснить на корейском свой подарок? |
| Actually, the real gift is what's planted in the soil. | Вообще-то, сам подарок это то, что в земле. |
| I saved from the time you were born to give my only child a college education, and you took that gift and threw it away. | Я копила деньги с момента твоего рождения, чтобы дать своему единственному ребенку высшее образование, а ты взял этот подарок и выбросил. |
| I still feel very terrible about what's happened, and I wanted to get you a gift to say I'm sorry. | Мне всё ещё погано из-за случившегося, и я хотел сделать тебе подарок. |
| Or maybe he liked your gift so much, he decided to get me the same thing. | Или, возможно, ему так понравился твой подарок, что он решил купить мне такой же. |
| Brother... do you have any special requests for a gift? | Братишка... Какой подарок вы бы хотели получить? |
| I want to introduce someone to you... as my gift for your award. | Дорогой, я хочу тебе подарить... подарок по поводу твоей награды. |
| We should all get together and get Bailey a Christmas gift for the baby. | Нам надо скинутся и купить рождественский подарок ребенку Бейли |
| The difference is your gift would be 10000 Lire and mine will be... | С той разницей, что вам подарок будет стоить 10.000 лир, а мне... |
| And I've never thanked you for choosing to be with me because each day with you is a gift. | И я ни разу не благодарил тебя за то, что ты решила быть со мной, потому что каждый день с тобой - это подарок. |
| Okay, that was a gift from a patient, and it happens to be great exercise. | Хорошо, это был подарок от пациента, и это классное упражнение. |
| And the gift she gave you, the bonds, she stole those from me. | И подарок, который она дала вам, облигации она украла их у меня. |