So I'll get the gift for Mr. Fitz, |
Я принесу тебе подарок для мистера Фитца. |
"It was a gift he gave me" says Naty Abascal, one of the designer's muses. |
"Это был подарок, который он мне сделал", - говорит Нати Абаскаль, одна из муз дизайнера. |
If they are a gift from royalty received on a national occasion; |
З. если оно представляет собой королевский подарок, врученный по случаю национального праздника; |
The pathetic part's that happened, searching for that gift from daddy ever since. |
Жалкий разделять, что случившееся, ища этот дар (подарок) из папы с тех пор. |
Well. I wouldn't know, but a gift should always be the best one can pick. |
Ну, я не знаю, но мне нужен подарок самый лучший, какой только можно найти. |
She's heaven's last best gift, my dear. |
ќна - последний лучший подарок небес, мо€ дорога€. |
Why then not buy a decent gift for your wife? |
Почему же вы не купили достойный подарок для вашей жены? |
It was a passive aggressive gift for when Mary Louse came crawling back to me, but that hasn't happened, so... |
Это был подарок для Мэри-Луиз, когда она бы приползла обратно ко мне, но этого не случилось, так что... |
Thank you for this wonderful gift and your friendship! |
Спасибо за этот чудесный подарок и вашу дружбу. |
You gave us this sofa, but your greatest gift? |
Вы принесли нам этот диван, но ваш величайший подарок? |
It's a gift from the Japanese Minister of Defense |
Это подарок от министра обороны Японии. |
And as a small token of our friendship, we'd like to present you with a small gift. |
И в знак нашей дружбы мы хотели бы сделать вам небольшой подарок. |
That's right, did you receive my gift Uncle? |
Вы же получили мои подарок, дядя? |
Can I use Korean to explain my gift? |
Могу я объяснить на корейском свой подарок? |
Actually, the real gift is what's planted in the soil. |
Вообще-то, сам подарок это то, что в земле. |
I saved from the time you were born to give my only child a college education, and you took that gift and threw it away. |
Я копила деньги с момента твоего рождения, чтобы дать своему единственному ребенку высшее образование, а ты взял этот подарок и выбросил. |
I still feel very terrible about what's happened, and I wanted to get you a gift to say I'm sorry. |
Мне всё ещё погано из-за случившегося, и я хотел сделать тебе подарок. |
Or maybe he liked your gift so much, he decided to get me the same thing. |
Или, возможно, ему так понравился твой подарок, что он решил купить мне такой же. |
Brother... do you have any special requests for a gift? |
Братишка... Какой подарок вы бы хотели получить? |
I want to introduce someone to you... as my gift for your award. |
Дорогой, я хочу тебе подарить... подарок по поводу твоей награды. |
We should all get together and get Bailey a Christmas gift for the baby. |
Нам надо скинутся и купить рождественский подарок ребенку Бейли |
The difference is your gift would be 10000 Lire and mine will be... |
С той разницей, что вам подарок будет стоить 10.000 лир, а мне... |
And I've never thanked you for choosing to be with me because each day with you is a gift. |
И я ни разу не благодарил тебя за то, что ты решила быть со мной, потому что каждый день с тобой - это подарок. |
Okay, that was a gift from a patient, and it happens to be great exercise. |
Хорошо, это был подарок от пациента, и это классное упражнение. |
And the gift she gave you, the bonds, she stole those from me. |
И подарок, который она дала вам, облигации она украла их у меня. |