Английский - русский
Перевод слова Gift
Вариант перевода Подарок

Примеры в контексте "Gift - Подарок"

Примеры: Gift - Подарок
So I'll get the gift for Mr. Fitz, Я принесу тебе подарок для мистера Фитца.
"It was a gift he gave me" says Naty Abascal, one of the designer's muses. "Это был подарок, который он мне сделал", - говорит Нати Абаскаль, одна из муз дизайнера.
If they are a gift from royalty received on a national occasion; З. если оно представляет собой королевский подарок, врученный по случаю национального праздника;
The pathetic part's that happened, searching for that gift from daddy ever since. Жалкий разделять, что случившееся, ища этот дар (подарок) из папы с тех пор.
Well. I wouldn't know, but a gift should always be the best one can pick. Ну, я не знаю, но мне нужен подарок самый лучший, какой только можно найти.
She's heaven's last best gift, my dear. ќна - последний лучший подарок небес, мо€ дорога€.
Why then not buy a decent gift for your wife? Почему же вы не купили достойный подарок для вашей жены?
It was a passive aggressive gift for when Mary Louse came crawling back to me, but that hasn't happened, so... Это был подарок для Мэри-Луиз, когда она бы приползла обратно ко мне, но этого не случилось, так что...
Thank you for this wonderful gift and your friendship! Спасибо за этот чудесный подарок и вашу дружбу.
You gave us this sofa, but your greatest gift? Вы принесли нам этот диван, но ваш величайший подарок?
It's a gift from the Japanese Minister of Defense Это подарок от министра обороны Японии.
And as a small token of our friendship, we'd like to present you with a small gift. И в знак нашей дружбы мы хотели бы сделать вам небольшой подарок.
That's right, did you receive my gift Uncle? Вы же получили мои подарок, дядя?
Can I use Korean to explain my gift? Могу я объяснить на корейском свой подарок?
Actually, the real gift is what's planted in the soil. Вообще-то, сам подарок это то, что в земле.
I saved from the time you were born to give my only child a college education, and you took that gift and threw it away. Я копила деньги с момента твоего рождения, чтобы дать своему единственному ребенку высшее образование, а ты взял этот подарок и выбросил.
I still feel very terrible about what's happened, and I wanted to get you a gift to say I'm sorry. Мне всё ещё погано из-за случившегося, и я хотел сделать тебе подарок.
Or maybe he liked your gift so much, he decided to get me the same thing. Или, возможно, ему так понравился твой подарок, что он решил купить мне такой же.
Brother... do you have any special requests for a gift? Братишка... Какой подарок вы бы хотели получить?
I want to introduce someone to you... as my gift for your award. Дорогой, я хочу тебе подарить... подарок по поводу твоей награды.
We should all get together and get Bailey a Christmas gift for the baby. Нам надо скинутся и купить рождественский подарок ребенку Бейли
The difference is your gift would be 10000 Lire and mine will be... С той разницей, что вам подарок будет стоить 10.000 лир, а мне...
And I've never thanked you for choosing to be with me because each day with you is a gift. И я ни разу не благодарил тебя за то, что ты решила быть со мной, потому что каждый день с тобой - это подарок.
Okay, that was a gift from a patient, and it happens to be great exercise. Хорошо, это был подарок от пациента, и это классное упражнение.
And the gift she gave you, the bonds, she stole those from me. И подарок, который она дала вам, облигации она украла их у меня.