Today the postman brought your very sweet gift. |
Сегодня почтальон принёс твой очень милый подарок. |
This time a cool gift is set for participants. |
На этот раз для участников намечается подарок. |
If you found money, you were supposed to buy me a gift. |
Если ты нашла деньги, это ты должна была купить мне подарок. |
We should send the losers a consolation gift. |
Мы должны послать проигравшим утешительный подарок. |
I've never been able to buy anybody a real gift before. |
До этого я никогда не мог себе позволить купить кому-либо настоящий подарок. |
And thanks to compromise, 25 million impoverished children just got the Christmas gift they deserve. |
И благодаря компромиссам 25 миллионов нищих детей только что получили рождественский подарок, который заслуживали. |
Even a "courtesy" gift would be fine. |
Даже подарок "любезности" был бы прекрасным. |
It's not a "courtesy" gift. |
Это не подарок "любезности". |
I'm having a gift delivered to your house. |
Мой подарок доставят к твоему дому. |
But we'll make sure he gets your gift. |
Но мы вас уверяем, что он получит свой подарок. |
Consider it a little gift for your kind words last night. |
Считай это подарок за добрые слова в мой адрес вчера. |
Everything we just went through, here you are wrapping a birthday gift for your son. |
Мы через столькое прошли, а теперь ты сидишь и заворачиваешь подарок для сына. |
Vince got his start gift and he says thank you. |
Винс получил ваш подарок и передаёт "спасибо". |
I don't - baby, my gift does not compare to that. |
Я не... Детка, мой подарок не сравниться с этим. |
Anniversary gift from the wife.Thanks, davies. |
Подарок на годовщину, от жены.Спасибо, Дейвис. |
Guess what? - your daddy got you a gift... |
Угадай что? - У папочки твой подарок. |
But Christopher left me a parting gift, a jewel like no other. |
Но Кристофер оставил мне подарок - драгоценность, не похожую ни на какую другую. |
Like Adam's parents had given him some sort of gift. |
Словно родители Адама дали ему некий подарок. |
Your honeymoon gift - the very symbol of your love for each other. |
Подарок на медовый месяц... символ вашей любви. |
What a perfect gift for a first day. |
Прекрасный подарок в честь его первого дня. |
It was a gift from my father. |
Это был подарок от моего отца. |
I'm keeping that gift card. |
Пожалуй, оставлю твой подарок себе. |
He would have brought me a kingly gift. |
Он принес бы мне королевский подарок. |
Dudes, check it out - a gift from Mr. Chicago. |
Чуваки, зацените подарок от мистера Чикаго. |
Your gift, I cannot accept it. |
Твой подарок, я не могу принять его. |