| Artie, it's a gift. | Арти, это подарок. |
| I'll send her a gift. | Я пришлю ей подарок. |
| He's a gift from heaven. | Он просто подарок небес. |
| As a guarantee, I brought a gift. | А для гарантии я принес подарок |
| Here's a little gift. | Я хочу преподнести тебе подарок. |
| A gift for you. | Подарок... для тебя. |
| And it's my gift to you. | И это мой подарок тебе. |
| It was a gift from my daughter. | Это был подарок моей дочери. |
| Your life is a gift. | Твоя жизнь - это подарок. |
| The universe has handed us a gift. | Вселенная преподнесла нам подарок. |
| Is that a gift from someone special? | Это подарок от кого-то особенного? |
| It's a gift from Addison. | Это подарок от Эддисон. |
| I brought you a personal gift, -Really? | Я принес тебе особенный подарок. |
| And Drake's final gift... | А прощальный подарок Дрэйка? |
| Seems quite a personal kind of gift. | Уж больно личного свойства подарок. |
| Could be a gift for a lady. | Может, это подарок девушке. |
| There's a gift for you. | Там подарок для тебя. |
| It was a nice gift. | Это был хороший подарок. |
| A gift for my date. | Подарок для моей спутницы. |
| Thank you so much for this incredible gift. | Огромное спасибо за невероятный подарок. |
| A gift from your husband. | Подарок от твоего мужа. |
| That was the gift. | Это и был подарок. |
| Keep your free gift! | Оставьте себе ваш бесплатный подарок! |
| Percy gave you a gift. | Перси сделал тебе подарок. |
| Allow me a parting gift. | Позволь, на прощание подарок тебе. |