Английский - русский
Перевод слова Gift
Вариант перевода Подарок

Примеры в контексте "Gift - Подарок"

Примеры: Gift - Подарок
On the other hand, article 259 does not require any action in exchange for the gift, which is only being offered due to the position of the public official. С другой стороны, согласно статье 259 совершение какого-либо действия в обмен на подарок, который предлагается исключительно в связи с положением публичного должностного лица, обязательным не является.
Article 15: It is recommended that the necessary legislative reforms of the Argentine Criminal Code be started, should case law relating to the interpretation of the concept of "gift" evolve in a different direction. Статья 15: Рекомендуется начать проведение необходимых законодательных реформ Уголовного кодекса Аргентины, если развитие норм прецедентного права, касающихся толкования понятия "подарок", будет происходить в другом направлении.
But it's a gift for you, because it'll make a real actress out of you. Но это подарок для тебя потому, что это сделает из тебя настоящую актрису.
Were the socks a gift or were they for yourself? Это был подарок или вы купили носки для себя?
It's a gift, isn't it? Это подарок, не так ли?
Have you picked out the Major's gift yet? Ты уже... выбрал подарок для майора?
Exactly how much thought did you put into getting Jenny that gift? Сколько именно ты думал, чтобы преподнести Дженни этот подарок?
Well... I know you'll probably be embarrassed by this, but l... I got you a little farewell gift. Я знаю, вам, наверное, будет неловко, но я... я приготовила вам маленький прощальный подарок.
Who thought it would be hysterical to give Toby a rock for his going-away gift? Какой весельчак хотел подарить Тоби камень как подарок в честь ухода?
It's not the big, big gift, of course. Ёто конечно не Ѕог весть какой подарок.
I know it sounds harsh, but it's really a gift you're giving the child. Я знаю, это звучит жестоко, но на самом деле это подарок, который ты даришь ребенку.
What, did you come by to thank us in person for your housewarming gift? Что, ты пришел лично поблагодарить нас за наш подарок на новоселье?
I already got the greatest Christmas gift you could imagine. Я только что получил великолепнейший Рождественский подарок, который только можно представить
"The White Elephant Gift Exchange", an episode of the animated television show Regular Show, in which the park workers give Muscle Man a terrible gift after one too many pranks. «Обмен подарками вроде белого слона» - один из эпизодов анимационного сериала обычное шоу, в котором работники парка дают «Muscle Man» ужасный подарок после слишком большого количества шалостей.
When asked why they had not reported the event, over 60 per cent of respondents stated that they had received a benefit from the payment or gift, that the payment or gift was common practice or that the payment or gift was a sign of gratitude. Отвечая на вопрос о том, почему они не сообщили об этом факте, более 60 процентов респондентов заявили, что получили выгоду, что вознаграждение или подарок - это общепринятая практика или что вознаграждение или подарок был выражением благодарности.
And now, Homer, it's only fair that I give yous a gift. А сейчас, Гомер, будет справедливо, если я сделаю тебе подарок
Your... your news is a gift to us, Kris, you too, Matthew. Твои новости тоже подарок для нас, Крис, и Мэтью.
What I did for love Look, my eyes Are dry The gift was ours To borrow Что сделала ради любви Посмотри, мои глаза сухи Подарок был
I told her I loved her for the first time, and she somehow thought that I should also give her a gift. Я первый раз сказал ей, что люблю ее, и она с чего-то вдруг решила, что я хочу подарить еей подарок.
When someone like you gets someone like me a gift, there's a reason. Когда кто-то вроде тебя приносит подарок кому-то вроде меня, на то есть причина.
You know, just a little, a little gift to the start of the production. Знаешь, такой маленький подарок по случаю начала съёмок.
Did you know I've got a gift for you? У меня есть для тебя подарок.
So we decided to buy one large gift instead of two smaller ones. И мы решили купить один большой подарок, вместо двух маленьких Великолепно, да?
I just got your family gift, and I think you're going to love it. Мы приготовили вам подарок, вы будете в восторге!
So I thought she was going to surprise me with a gift or a note or... Я думал, что она хочет сделать мне сюрприз, какой-то подарок, или записку, или...