Английский - русский
Перевод слова Gift
Вариант перевода Подарок

Примеры в контексте "Gift - Подарок"

Примеры: Gift - Подарок
Because I've brought you a gift. Потому что я принес тебе подарок.
I don't think you'll want this gift, then. Я не думаю, что тебе нужен этот подарок.
I guess that means you got Opie his bridal gift after all. Похоже, это значит, что ты всё-таки добыла свадебный подарок Беляшу.
Nobody told me I was supposed to bring a gift. Никто не сказал мне, что нужно принести подарок.
And meanwhile, accept this new gift and wear it, for my sake. Приезжайте, а пока ради меня примите и носите мой новый подарок.
Now, my gift is a little bit more oral. Мой подарок - скорее больше устный.
It was a gift from my late father. Это подарок от моего покойного отца.
It's a real gift, Mr Grosse. Это настоящий подарок, мистер Гросс.
It contains a gift for Lady Pole and my instructions. Здесь подарок для леди Поул и мои указания.
You've given me a gift that can never be repaid. Мне никогда не расплатиться за твой подарок.
Not to change the subject, but I don't really get the gift grandma left me. Не то, чтобы я пыталсь сменить тему, но я не совсем понимаю, что за подарок мне оставила бабушка.
My biological clock is ticking up a storm, and Mitch was giving me the ultimate gift. Мои биологические часы несутся со скоростью шторма, а Митч мне делал потрясающий подарок.
Michael, this is the gift that corporate gave us that I picked out. Майкл, это корпоративный подарок, который я выбирала.
Yes, but when the lush wakes up, he can buy her a nice gift with his own money. Да, но когда пьяница проспится, он может купить матери классный подарок на собственные деньги.
Okay, $25 to split the gift - and I'm losing money. Хорошо, $25 чтобы поделить подарок... и я теряю деньги.
Thomas, he was your gift, and I am so grateful for the gesture. Томас, это был ваш подарок, и я так благодарна за него.
All right, one more gift to give. Хорошо, еще один подарок остался.
I want to give you a gift. И я хочу сделать тебе подарок.
He said he was bringing the guy a congratulatory gift. Он сказал, что идет дарить парню свадебный подарок.
It was a gift from an infertile and rather unattractive couple. Это был подарок от бесплодной и крайне непривлекательной пары.
That morning with my parents felt better than any gift I ever got. Тем утром, рядом с родителями я чувствовал себя лучше чем когда я получал какой-либо подарок.
On behalf of ABC, I'd like to give you this parting gift. От имени Эй-Би-Си я вручаю тебе этот прощальный подарок.
'Cause I used a library computer just to find out that the right gift for our twentieth anniversary is China. Ведь я использовал библиотечный компьютер и узнал, что лучший подарок для нашей двадцатой годовщины, это Китай.
I bought that for her as a gift. Я купил ей эту штуку в подарок.
It was my little birthday gift to him. Небольшой подарок ему на день рождения.