Английский - русский
Перевод слова Gift
Вариант перевода Подарок

Примеры в контексте "Gift - Подарок"

Примеры: Gift - Подарок
Grate data Translation into English: Titus Vetius gave (this as) a gift to Hercules Jovius. Grate data Современный перевод: Тит Веций даровал (это как) подарок Геркулесу Йовию.
Premium or higher-quality cribs can be sold for a fair sum or be a great gift to pass on to others when your child has grown out of it. Кроватки более высокого качества или премиум-класса можно продать по справедливой цене или сделать кому-то хороший подарок, когда ваш ребенок вырастет.
The research was great, but there was an unexpected gift. И вместе с отличным материалом мне перепал неожиданный подарок.
I would strangle if I was to put the gift of a Troyian dog around my neck. Я задохнусь, если повешу на шею подарок от тройской собаки.
Maybe the gift is to try and make a simple apology. Может, подарок - это просто попросить прощения.
Your little friend just came to visit and she offered me a gift too, one I don't think you would like me to take. Твоя подружка приходила ко мне и тоже предложила подарок, который, думаю, тебе не понравится.
It is a gift, so you no longer That crazy agenda from 1978 to having to drag. Это подарок, чтобы ты не таскалась повсюду с тем громоздким древним органайзером.
Amy, I also spent some of my tax rebate on a gift for you. Эми, на оставшиеся от прибавки деньги я купил тебе подарок.
And to thank you for all you've done, we are going to give you a very special gift. Мы хотим сделать тебе особенный подарок за всё то, что ты сделал.
It's a gift from a group of children, the only friends I had down there. Этот подарок мне подарили дети, единственные друзья, которые у меня там были.
After this, we went to the conference room and we relaxed and we had lunch together, and the lab staff presented Callum with a birthday gift. После этого мы пошли в конференц-зал, где вместе пообедали, а работники лаборатории вручили Каллуму подарок на день рождения.
"No one? OK, why don't you go get your gift and sit down. «Никто? Ладно, возьми подарок и садись.
You look like you wouldn't give yourself the gift of peace of mind, so I did. Ты выглядишь так, словно тебе нужно душевное спокойствие, поэтому такой подарок.
Why don't you head down to Serendipity and give that gift to Lydia yourself. Съезди, пожалуйста, в ресторан и передай подарок Лидии вместо меня.
Well, yes, as a matter of fact, I do, but there's no need to buy me a gift. Вообще-то, да, ношу, но нет никакой необходимости покупать мне подарок.
I wouldn't even think of asking, but it was a treasured gift from Golda Meir. Я бы не просила, но это ценный подарок от Голды Майер.
I'll transfer it over, and you can declare it a gift. Я его обналичу, а ты задекларируешь как подарок.
She begged me not to return to Paris, so I had a very special gift made for her to make the separation easier for both of us. Она умоляла меня не ехать в Париж, и, чтоб смягчить разлуку, я на прощание заказала для неё подарок.
You give me grief over how I decorate my house, but when I get you a gift to get you in the holiday spirit... Ты мне выговариваешь об украшении моего дома, но когда я делаю тебе подарок в духе Рождества...
Then you will not mind when I seize your family's assets and present them as my gift to the people. Тогда вы не будете возражать, если имущество вашей семьи будет роздано как мой подарок народу.
Many years ago... an emperor in China received as a gift this precious pendant- a Jade Scorpion. Много лет назад... много лет назад императору Китая преподнесли подарок - амулет- нефритового скорпиона.
The gift from my brother Assadour who will be here in a month. Подарок брата Ассадура. Через месяц он приедет со всей семьей.
This is a pretty good piano, a gift from the Steinway factory to Richard Wagner in 1876. Это очень хороший рояль, подарок корпорации "Стейнвей" Рихарду Вагнеру в 1876 году.
Sort of a... housewarming - slash sorry - I - ran - you - off-the - road gift. Подарок на новоселье тире "простите, я снесла вас с дороги".
Quite right. However, a well-chosen gift might draw the eye of Mr. Murchie as he considers a replacement for his now-vacated seat on the board. Однако хорошо выбранный подарок мог бы дать мистеру Мёрчи пищу для размышлений при выборе кандидата на своё ныне вакантное место в правлении.