| Grate data Translation into English: Titus Vetius gave (this as) a gift to Hercules Jovius. | Grate data Современный перевод: Тит Веций даровал (это как) подарок Геркулесу Йовию. |
| Premium or higher-quality cribs can be sold for a fair sum or be a great gift to pass on to others when your child has grown out of it. | Кроватки более высокого качества или премиум-класса можно продать по справедливой цене или сделать кому-то хороший подарок, когда ваш ребенок вырастет. |
| The research was great, but there was an unexpected gift. | И вместе с отличным материалом мне перепал неожиданный подарок. |
| I would strangle if I was to put the gift of a Troyian dog around my neck. | Я задохнусь, если повешу на шею подарок от тройской собаки. |
| Maybe the gift is to try and make a simple apology. | Может, подарок - это просто попросить прощения. |
| Your little friend just came to visit and she offered me a gift too, one I don't think you would like me to take. | Твоя подружка приходила ко мне и тоже предложила подарок, который, думаю, тебе не понравится. |
| It is a gift, so you no longer That crazy agenda from 1978 to having to drag. | Это подарок, чтобы ты не таскалась повсюду с тем громоздким древним органайзером. |
| Amy, I also spent some of my tax rebate on a gift for you. | Эми, на оставшиеся от прибавки деньги я купил тебе подарок. |
| And to thank you for all you've done, we are going to give you a very special gift. | Мы хотим сделать тебе особенный подарок за всё то, что ты сделал. |
| It's a gift from a group of children, the only friends I had down there. | Этот подарок мне подарили дети, единственные друзья, которые у меня там были. |
| After this, we went to the conference room and we relaxed and we had lunch together, and the lab staff presented Callum with a birthday gift. | После этого мы пошли в конференц-зал, где вместе пообедали, а работники лаборатории вручили Каллуму подарок на день рождения. |
| "No one? OK, why don't you go get your gift and sit down. | «Никто? Ладно, возьми подарок и садись. |
| You look like you wouldn't give yourself the gift of peace of mind, so I did. | Ты выглядишь так, словно тебе нужно душевное спокойствие, поэтому такой подарок. |
| Why don't you head down to Serendipity and give that gift to Lydia yourself. | Съезди, пожалуйста, в ресторан и передай подарок Лидии вместо меня. |
| Well, yes, as a matter of fact, I do, but there's no need to buy me a gift. | Вообще-то, да, ношу, но нет никакой необходимости покупать мне подарок. |
| I wouldn't even think of asking, but it was a treasured gift from Golda Meir. | Я бы не просила, но это ценный подарок от Голды Майер. |
| I'll transfer it over, and you can declare it a gift. | Я его обналичу, а ты задекларируешь как подарок. |
| She begged me not to return to Paris, so I had a very special gift made for her to make the separation easier for both of us. | Она умоляла меня не ехать в Париж, и, чтоб смягчить разлуку, я на прощание заказала для неё подарок. |
| You give me grief over how I decorate my house, but when I get you a gift to get you in the holiday spirit... | Ты мне выговариваешь об украшении моего дома, но когда я делаю тебе подарок в духе Рождества... |
| Then you will not mind when I seize your family's assets and present them as my gift to the people. | Тогда вы не будете возражать, если имущество вашей семьи будет роздано как мой подарок народу. |
| Many years ago... an emperor in China received as a gift this precious pendant- a Jade Scorpion. | Много лет назад... много лет назад императору Китая преподнесли подарок - амулет- нефритового скорпиона. |
| The gift from my brother Assadour who will be here in a month. | Подарок брата Ассадура. Через месяц он приедет со всей семьей. |
| This is a pretty good piano, a gift from the Steinway factory to Richard Wagner in 1876. | Это очень хороший рояль, подарок корпорации "Стейнвей" Рихарду Вагнеру в 1876 году. |
| Sort of a... housewarming - slash sorry - I - ran - you - off-the - road gift. | Подарок на новоселье тире "простите, я снесла вас с дороги". |
| Quite right. However, a well-chosen gift might draw the eye of Mr. Murchie as he considers a replacement for his now-vacated seat on the board. | Однако хорошо выбранный подарок мог бы дать мистеру Мёрчи пищу для размышлений при выборе кандидата на своё ныне вакантное место в правлении. |