Grate data Translation into English: Titus Vetius gave (this as) a gift to Hercules Jovius. |
Grate data Современный перевод: Тит Веций даровал (это как) подарок Геркулесу Йовию. |
Premium or higher-quality cribs can be sold for a fair sum or be a great gift to pass on to others when your child has grown out of it. |
Кроватки более высокого качества или премиум-класса можно продать по справедливой цене или сделать кому-то хороший подарок, когда ваш ребенок вырастет. |
The research was great, but there was an unexpected gift. |
И вместе с отличным материалом мне перепал неожиданный подарок. |
I would strangle if I was to put the gift of a Troyian dog around my neck. |
Я задохнусь, если повешу на шею подарок от тройской собаки. |
Maybe the gift is to try and make a simple apology. |
Может, подарок - это просто попросить прощения. |
Your little friend just came to visit and she offered me a gift too, one I don't think you would like me to take. |
Твоя подружка приходила ко мне и тоже предложила подарок, который, думаю, тебе не понравится. |
It is a gift, so you no longer That crazy agenda from 1978 to having to drag. |
Это подарок, чтобы ты не таскалась повсюду с тем громоздким древним органайзером. |
Amy, I also spent some of my tax rebate on a gift for you. |
Эми, на оставшиеся от прибавки деньги я купил тебе подарок. |
And to thank you for all you've done, we are going to give you a very special gift. |
Мы хотим сделать тебе особенный подарок за всё то, что ты сделал. |
It's a gift from a group of children, the only friends I had down there. |
Этот подарок мне подарили дети, единственные друзья, которые у меня там были. |
After this, we went to the conference room and we relaxed and we had lunch together, and the lab staff presented Callum with a birthday gift. |
После этого мы пошли в конференц-зал, где вместе пообедали, а работники лаборатории вручили Каллуму подарок на день рождения. |
"No one? OK, why don't you go get your gift and sit down. |
«Никто? Ладно, возьми подарок и садись. |
You look like you wouldn't give yourself the gift of peace of mind, so I did. |
Ты выглядишь так, словно тебе нужно душевное спокойствие, поэтому такой подарок. |
Why don't you head down to Serendipity and give that gift to Lydia yourself. |
Съезди, пожалуйста, в ресторан и передай подарок Лидии вместо меня. |
Well, yes, as a matter of fact, I do, but there's no need to buy me a gift. |
Вообще-то, да, ношу, но нет никакой необходимости покупать мне подарок. |
I wouldn't even think of asking, but it was a treasured gift from Golda Meir. |
Я бы не просила, но это ценный подарок от Голды Майер. |
I'll transfer it over, and you can declare it a gift. |
Я его обналичу, а ты задекларируешь как подарок. |
She begged me not to return to Paris, so I had a very special gift made for her to make the separation easier for both of us. |
Она умоляла меня не ехать в Париж, и, чтоб смягчить разлуку, я на прощание заказала для неё подарок. |
You give me grief over how I decorate my house, but when I get you a gift to get you in the holiday spirit... |
Ты мне выговариваешь об украшении моего дома, но когда я делаю тебе подарок в духе Рождества... |
Then you will not mind when I seize your family's assets and present them as my gift to the people. |
Тогда вы не будете возражать, если имущество вашей семьи будет роздано как мой подарок народу. |
Many years ago... an emperor in China received as a gift this precious pendant- a Jade Scorpion. |
Много лет назад... много лет назад императору Китая преподнесли подарок - амулет- нефритового скорпиона. |
The gift from my brother Assadour who will be here in a month. |
Подарок брата Ассадура. Через месяц он приедет со всей семьей. |
This is a pretty good piano, a gift from the Steinway factory to Richard Wagner in 1876. |
Это очень хороший рояль, подарок корпорации "Стейнвей" Рихарду Вагнеру в 1876 году. |
Sort of a... housewarming - slash sorry - I - ran - you - off-the - road gift. |
Подарок на новоселье тире "простите, я снесла вас с дороги". |
Quite right. However, a well-chosen gift might draw the eye of Mr. Murchie as he considers a replacement for his now-vacated seat on the board. |
Однако хорошо выбранный подарок мог бы дать мистеру Мёрчи пищу для размышлений при выборе кандидата на своё ныне вакантное место в правлении. |