| My fiancé gave me that book as an engagement gift. | Жених подарил мне эту книгу как подарок на помолвку. |
| It is our honour to receive such a gift. | Мы очень признательны вам за такой подарок. |
| However, I managed to procure a gift which will make the journey worthwhile. | Но я смог раздобыть подарок, который оправдает это путешествие. |
| John, I've got a parting gift for you. | Эй, Джон, у меня есть прощальный подарок для тебя. |
| Wait, t-there should be a gift here. | Стойте, тут должен быть подарок. |
| It was Agent Davenport who didn't bring a gift to Evil Santa. | И это агент Дэвенпорт не принёс подарок. |
| Nice little engagement gift, that. | Это милый маленький подарок на помолвку. |
| I have to send a gift to a cousin for his Confirmation. | Мне нужно сделать подарок кузену в честь конфирмации. |
| You're seeing him tonight, giving him a gift. | Ты с ним собираешься сегодня встретиться и подарить подарок. |
| Well, then, a gift from me to him. | У меня есть для него подарок. |
| I'm so glad my gift could bring those two together. | Я так рад, что мой подарок сблизил эту парочку. |
| But I have a gift that might make it up to you. | У меня есть подарок, который все исправит. |
| I didn't think you'd get a gift. | Я не думала, что ты можешь сделать подарок. |
| Rochefort, the King was most anxious that we should present the princess with his marriage gift. | Рошфор, король очень хотел, чтоб мы подарили принцессе подготовленный им свадебный подарок. |
| Collecting the King's gift from Monsieur Arnaud. | Забирал подарок короля у месье Арно. |
| I didn't have time to buy you a gift. | Я не усел купить тебе подарок. |
| The surest way to a woman's heart is with a gift. | Вернейший путь к сердцу женщины - это подарок. |
| She told him it was a gift. | Она сказала ему, что это подарок. |
| And at the end of that, I would receive a gift. | И в конце я получу подарок. |
| Worst birthday gift ever, by the way. | И это худший подарок на день рождения, кстати говоря. |
| You really didn't have to bring a gift. | И тебе не нужно было приносить подарок. |
| Wrapped it up in a bow and gave it like a gift. | Все это завернуто с бантиком и преподнесено, как подарок. |
| I need a Valentine's gift for my wife. | Мне нужен подарок жене ко дню святого Валентина. |
| Then... we can break out my gift to you... | И потом можно будет открыть мой подарок для вас... |
| A gift across the cosmic ocean from one island of civilization to another. | Подарок, пронесенный через космический океан, от одного острова цивилизации - другому. |