Английский - русский
Перевод слова Gift
Вариант перевода Подарок

Примеры в контексте "Gift - Подарок"

Примеры: Gift - Подарок
His wife, Olive, is anxious that tomorrow's brain surgery doesn't damage his musical gift. Его жена, оливковое, переживает, что завтра операция на мозге не испортить свой музыкальный подарок.
And for your stay here, I present you a welcome gift. По случаю приезда хочу вручить тебе подарок.
And I will give you a gift in return. И я дам тебе подарок в обмен.
Every scar on my body is a gift from you. Каждый шрам на моем теле, это подарок от вас.
It's a gift for Bella from my moms. Это подарок для Беллы от моих мам.
Or we could always accept Frank's gift. Или мы всегда можем принять подарок Фрэнка.
You should have seen Sophia's face when she dropped off that gift this morning. Ты должен был видеть лицо Софии, когда она сделала мне подарок сегодня утром.
Well, Jude and Callie have been an incredible gift to us, all of us. Джуд с Кэлли удивительный подарок для всех нас.
I don't need a consolation prize or a parting gift. Мне не нужен утешительный приз или прощальный подарок.
Not a burden, a gift. Это не тяжелая ноша, а подарок.
And the best gift... is you and Lemon. И лучший подарок... ваши отношения с Лемон.
With two of your own horses as a gift to her family. С двумя собственными лошадьми в подарок ее семье.
Manet painted it as a gift for his brother's wife, his forbidden love. Моне написал его в подарок жене своего брата, своей запретной любви.
Lily, that's not your grandma's gift. Лили, этот подарок не твоей бабушки.
I came here to give you a gift. Я пришла, чтобы вручить вам подарок.
These are so cool, but I can't wait to give you your gift. И я не могу дождаться чтобы сделать тебе свой подарок.
A gift, all wrapped up and ready for you. Подарок, упакован и готов для тебя...
This watch is a gift from the American President. Эти часы - подарок президента США.
I gave it to her as a gift. Я купил её ей в подарок.
You're the coolest gift I ever got. Ты самый классный подарок, какой я когда-либо получал.
My gift was that I came at all. Мой подарок это то, что я вообще пришла.
Your birthday gift to me finally came this morning. Твой подарок в честь моего дня рождения наконец то пришел сегодня утром.
I could tell by the look on their faces that my gift made quite an impression. Судя по выражению их лиц, мой подарок произвел впечатление.
It's a belated gift for your baby shower. Это запоздалый подарок для дня рождения вашего ребенка.
It's an exchange, not a gift. Это обмен, а не подарок.