| His wife, Olive, is anxious that tomorrow's brain surgery doesn't damage his musical gift. | Его жена, оливковое, переживает, что завтра операция на мозге не испортить свой музыкальный подарок. |
| And for your stay here, I present you a welcome gift. | По случаю приезда хочу вручить тебе подарок. |
| And I will give you a gift in return. | И я дам тебе подарок в обмен. |
| Every scar on my body is a gift from you. | Каждый шрам на моем теле, это подарок от вас. |
| It's a gift for Bella from my moms. | Это подарок для Беллы от моих мам. |
| Or we could always accept Frank's gift. | Или мы всегда можем принять подарок Фрэнка. |
| You should have seen Sophia's face when she dropped off that gift this morning. | Ты должен был видеть лицо Софии, когда она сделала мне подарок сегодня утром. |
| Well, Jude and Callie have been an incredible gift to us, all of us. | Джуд с Кэлли удивительный подарок для всех нас. |
| I don't need a consolation prize or a parting gift. | Мне не нужен утешительный приз или прощальный подарок. |
| Not a burden, a gift. | Это не тяжелая ноша, а подарок. |
| And the best gift... is you and Lemon. | И лучший подарок... ваши отношения с Лемон. |
| With two of your own horses as a gift to her family. | С двумя собственными лошадьми в подарок ее семье. |
| Manet painted it as a gift for his brother's wife, his forbidden love. | Моне написал его в подарок жене своего брата, своей запретной любви. |
| Lily, that's not your grandma's gift. | Лили, этот подарок не твоей бабушки. |
| I came here to give you a gift. | Я пришла, чтобы вручить вам подарок. |
| These are so cool, but I can't wait to give you your gift. | И я не могу дождаться чтобы сделать тебе свой подарок. |
| A gift, all wrapped up and ready for you. | Подарок, упакован и готов для тебя... |
| This watch is a gift from the American President. | Эти часы - подарок президента США. |
| I gave it to her as a gift. | Я купил её ей в подарок. |
| You're the coolest gift I ever got. | Ты самый классный подарок, какой я когда-либо получал. |
| My gift was that I came at all. | Мой подарок это то, что я вообще пришла. |
| Your birthday gift to me finally came this morning. | Твой подарок в честь моего дня рождения наконец то пришел сегодня утром. |
| I could tell by the look on their faces that my gift made quite an impression. | Судя по выражению их лиц, мой подарок произвел впечатление. |
| It's a belated gift for your baby shower. | Это запоздалый подарок для дня рождения вашего ребенка. |
| It's an exchange, not a gift. | Это обмен, а не подарок. |