"Her name is Solange, a gift from your admirers." |
Её зовут Соланж. Подарок от поклонников . |
I know. I know it was a... incredibly generous gift, I just... |
Я знаю, это был невероятно щедрый подарок, но... |
I don't have any money to buy you a gift. |
У меня денег нет на подарок. |
And it made me understand that perhaps, by making a gift of beauty, I might perhaps receive some in return. |
И заставило меня понять, что, возможно, сделав подарок красоты, я могу получить нечто взамен. |
I got stuck here for 1,000 years... trying to get the heart as a gift for you mortals. |
Я здесь застрял на 1000 лет, так как пытался добыть сердце в подарок вам, смертным. |
Honey's a better, undoubtedly, gift Even a donkey will 'get it', I think. |
[поет] Лучший подарок, по-моему, мёд, Это и ослик сразу поймёт. |
Mrs. Chanet presented Mr. Mavrommatis with a gift from the Committee. |
Г-жа Шане вручает г-ну Мавромматису подарок от членов Комитета |
It turns out that, in fact, the world was given this gift in 1738 by a Dutch polymath named Daniel Bernoulli. |
Оказывается, в сущности, мир получил этот подарок в 1738 году от голландского ученого по имени Даниил Бернулли. |
No, what I realized is, the best gift you can give Nikolaj is not captain Latvia. |
Нет, я понял, что лучший подарок, для Николая это не Капитан Латвия. |
Hard to find the right gift for a woman, neh? |
Очень трудно подобрать подходящий подарок для женщины, верно? |
This harmonica was the first gift I ever got from Gun Wook oppa. |
Это первый подарок от Гон Ука. |
In the words of Mongolia's President, Mr. Natsagiyn Bagabandi, democracy is not a fairy tale - neither is it a gift from someone. |
Как заявил президент Монголии г-н Нацагийн Багабанди, демократия - это не сказка и не чей-либо подарок. |
Each member has received a folder containing the basic mission briefing, other background material and a small gift for their continued support. |
Каждый их членов получил папку с основными материалами по миссии, по истории ее создания и небольшой подарок за оказываемую ими поддержку. |
Since he is an agnostic, his gift is not motivated by any belief that it will benefit him in an afterlife. |
Поскольку он атеист, то его подарок не был мотивирован тем, что это принесёт ему выгоду в загробной жизни. |
I was receiving a gift - itself merely another demonstration of the president's arbitrary exercise of power - not proof of respect for moral principles. |
Мне был сделан подарок - сам по себе являющийся еще одной демонстрацией своевольного использования президентской власти - а не доказательством уважения моральных принципов. |
The projects undertaken by Pakistan using space sciences and technology included the gift of two transponders on Pakistan's communications satellite, Paksat-1, to the Virtual University. |
Предпринятый Пакистаном проект по использованию космической науки и техники включает подарок двух приемоответчиков, установленных на пакистанском спутнике связи Паксат-1, переданный Виртуальному университету. |
5 per cent of respondents who had had contact with a judge or prosecutor in the past year had made a payment or given a gift. |
Из группы респондентов, общавшихся в прошлом году с судьей или прокурором, примерно пять процентов заплатили вознаграждение или преподнесли подарок. |
Why worry about that when I come bearing a housewarming gift? |
Зачем об этом переживать сейчас, когда я принесла подарок на новоселье? |
Well, without wishing to insult your country, it is the number one present that women want in America is a gift card. |
Не желая оскорбить твою страну, самый желаемый подарок для американских женщин - это подарочный сертификат. |
Although, Amy and I did just move in together, and a plant is a lovely housewarming gift. |
Впрочем, мы с Эми только что съехались, а дерево - это такой чудесный подарок на новоселье. |
So while a gift might have been given without further underlying intentions, it may not be perceived as such by others. |
Таким образом, даже если подарок был преподнесен без дополнительных корыстных намерений, нельзя, чтобы он казался таковым для других. |
We now have a well-equipped, ultra-modern facility built as a gift from the People's Republic of China to provide specialist diagnostics and treatment. |
Теперь у нас есть хорошо оборудованная, ультрасовременная клиника - подарок Китайской Народной Республики для специализированной диагностики и лечения. |
In addition, the complainant reaffirmed that she had asked one of her fellow detainees to testify in her favour in exchange for a gift. |
Кроме того, заявительница вновь подтвердила тот факт, что она предлагала одной из женщин, содержавшихся вместе с ней под стражей, дать свидетельские показания в ее пользу в обмен на подарок. |
I am very proud of this suit, because it is the dress of my homeland - Latin America - and a gift from President Evo Morales. |
Этим костюмом я очень горжусь, поскольку это костюм моей родины - Латинской Америки - и одновременно подарок президента Эво Моралеса. |
[Grunting] Do you think the master will like his gift? |
Как ты думаешь, нашему повелителю понравится его подарок? |