| "Her name is Solange, a gift from your admirers." | Её зовут Соланж. Подарок от поклонников . |
| I know. I know it was a... incredibly generous gift, I just... | Я знаю, это был невероятно щедрый подарок, но... |
| I don't have any money to buy you a gift. | У меня денег нет на подарок. |
| And it made me understand that perhaps, by making a gift of beauty, I might perhaps receive some in return. | И заставило меня понять, что, возможно, сделав подарок красоты, я могу получить нечто взамен. |
| I got stuck here for 1,000 years... trying to get the heart as a gift for you mortals. | Я здесь застрял на 1000 лет, так как пытался добыть сердце в подарок вам, смертным. |
| Honey's a better, undoubtedly, gift Even a donkey will 'get it', I think. | [поет] Лучший подарок, по-моему, мёд, Это и ослик сразу поймёт. |
| Mrs. Chanet presented Mr. Mavrommatis with a gift from the Committee. | Г-жа Шане вручает г-ну Мавромматису подарок от членов Комитета |
| It turns out that, in fact, the world was given this gift in 1738 by a Dutch polymath named Daniel Bernoulli. | Оказывается, в сущности, мир получил этот подарок в 1738 году от голландского ученого по имени Даниил Бернулли. |
| No, what I realized is, the best gift you can give Nikolaj is not captain Latvia. | Нет, я понял, что лучший подарок, для Николая это не Капитан Латвия. |
| Hard to find the right gift for a woman, neh? | Очень трудно подобрать подходящий подарок для женщины, верно? |
| This harmonica was the first gift I ever got from Gun Wook oppa. | Это первый подарок от Гон Ука. |
| In the words of Mongolia's President, Mr. Natsagiyn Bagabandi, democracy is not a fairy tale - neither is it a gift from someone. | Как заявил президент Монголии г-н Нацагийн Багабанди, демократия - это не сказка и не чей-либо подарок. |
| Each member has received a folder containing the basic mission briefing, other background material and a small gift for their continued support. | Каждый их членов получил папку с основными материалами по миссии, по истории ее создания и небольшой подарок за оказываемую ими поддержку. |
| Since he is an agnostic, his gift is not motivated by any belief that it will benefit him in an afterlife. | Поскольку он атеист, то его подарок не был мотивирован тем, что это принесёт ему выгоду в загробной жизни. |
| I was receiving a gift - itself merely another demonstration of the president's arbitrary exercise of power - not proof of respect for moral principles. | Мне был сделан подарок - сам по себе являющийся еще одной демонстрацией своевольного использования президентской власти - а не доказательством уважения моральных принципов. |
| The projects undertaken by Pakistan using space sciences and technology included the gift of two transponders on Pakistan's communications satellite, Paksat-1, to the Virtual University. | Предпринятый Пакистаном проект по использованию космической науки и техники включает подарок двух приемоответчиков, установленных на пакистанском спутнике связи Паксат-1, переданный Виртуальному университету. |
| 5 per cent of respondents who had had contact with a judge or prosecutor in the past year had made a payment or given a gift. | Из группы респондентов, общавшихся в прошлом году с судьей или прокурором, примерно пять процентов заплатили вознаграждение или преподнесли подарок. |
| Why worry about that when I come bearing a housewarming gift? | Зачем об этом переживать сейчас, когда я принесла подарок на новоселье? |
| Well, without wishing to insult your country, it is the number one present that women want in America is a gift card. | Не желая оскорбить твою страну, самый желаемый подарок для американских женщин - это подарочный сертификат. |
| Although, Amy and I did just move in together, and a plant is a lovely housewarming gift. | Впрочем, мы с Эми только что съехались, а дерево - это такой чудесный подарок на новоселье. |
| So while a gift might have been given without further underlying intentions, it may not be perceived as such by others. | Таким образом, даже если подарок был преподнесен без дополнительных корыстных намерений, нельзя, чтобы он казался таковым для других. |
| We now have a well-equipped, ultra-modern facility built as a gift from the People's Republic of China to provide specialist diagnostics and treatment. | Теперь у нас есть хорошо оборудованная, ультрасовременная клиника - подарок Китайской Народной Республики для специализированной диагностики и лечения. |
| In addition, the complainant reaffirmed that she had asked one of her fellow detainees to testify in her favour in exchange for a gift. | Кроме того, заявительница вновь подтвердила тот факт, что она предлагала одной из женщин, содержавшихся вместе с ней под стражей, дать свидетельские показания в ее пользу в обмен на подарок. |
| I am very proud of this suit, because it is the dress of my homeland - Latin America - and a gift from President Evo Morales. | Этим костюмом я очень горжусь, поскольку это костюм моей родины - Латинской Америки - и одновременно подарок президента Эво Моралеса. |
| [Grunting] Do you think the master will like his gift? | Как ты думаешь, нашему повелителю понравится его подарок? |