| I just came to bring this gift my dad sent you. | Я приехал только чтобы передать тебе этот подарок от папы. |
| María, give our gift to our godson. | Мария, передай этот подарок нашему крёстнику. |
| I don't want a couch as a gift, Maura. | Мора, я не хочу диван в подарок. |
| I don't want a gift couch with obligations. | Я не хочу в подарок диван с обязательствами. |
| Maura's not giving you a gift with obligations attached to it. | Мора не подарит тебе подарок с обязательствами. |
| I just need to know how expensive a makeup gift I need to buy her. | Мне бы просто узнать, насколько дорогой подарок мне купить в извинение. |
| I forgot your teacher's gift at home on the thing. | Я забыла ваш подарок дома где-то. |
| And bring a gift, but don't get him a cigar humidor. | И не забудь подарок, только не дари ему хьюмидор. |
| And, of course, you're not forgetting your favorite gift. | И, конечно, не забывай про свой любимый подарок. |
| You don't know who bought you the gift. | Не знаешь, кто купил тебе подарок. |
| We got a gift for mom. | У нас есть подарок для мамы. |
| Say it's a gift from the Midnight Coal Company. | Скажи, что это подарок от Угольной Компании Миднайт. |
| So generous of your friend, the governor, to bestow this great gift upon us. | Как щедро со стороны твоего друга, Правителя, сделать нам такой подарок. |
| But today, you get an A-plus, because this is the most thoughtful gift ever. | Но сегодня ты получаешь 5+, потому что это самый содержательный подарок на свете. |
| I left you a gift on your car to help you feel better. | Я оставила тебе подарок на твоей машине, чтобы тебе стало полегче. |
| Take the kettle as a gift, Shell. | Можешь взять его в подарок, Шелл. |
| After all, he precious gift from you. | Он самый лучший сторож, да ещё и ваш подарок. |
| It was a gift from my love for our anniversary. | Это подарок от моего любимого на нашу годовщину. |
| For this smashing gift, I shall set you both free. | За этот офигительный подарок, я освобожу вас обоих. |
| And as a sign of my appreciation, I have a gift for you. | В знак моей признательности, у меня есть для тебя подарок. |
| I did send a gift from both of us. | Но я отправил ему подарок от нас обоих. |
| He expected a positive result and sent a gift along as a reward... for this assignment and the next. | Он ожидал положительного результата и послал подарок как награду... за это поручение и за следующее. |
| They're too young, and it's a poisoned gift. | Они слишком молоды, и этот подарок их не обрадует. |
| It's a gift, then. | Сам бы ты не купил его, значит, подарок. |
| I'd say it's her gift to you. | Я бы сказала, это подарок тебе. |