Английский - русский
Перевод слова Gift
Вариант перевода Подарок

Примеры в контексте "Gift - Подарок"

Примеры: Gift - Подарок
I just came to bring this gift my dad sent you. Я приехал только чтобы передать тебе этот подарок от папы.
María, give our gift to our godson. Мария, передай этот подарок нашему крёстнику.
I don't want a couch as a gift, Maura. Мора, я не хочу диван в подарок.
I don't want a gift couch with obligations. Я не хочу в подарок диван с обязательствами.
Maura's not giving you a gift with obligations attached to it. Мора не подарит тебе подарок с обязательствами.
I just need to know how expensive a makeup gift I need to buy her. Мне бы просто узнать, насколько дорогой подарок мне купить в извинение.
I forgot your teacher's gift at home on the thing. Я забыла ваш подарок дома где-то.
And bring a gift, but don't get him a cigar humidor. И не забудь подарок, только не дари ему хьюмидор.
And, of course, you're not forgetting your favorite gift. И, конечно, не забывай про свой любимый подарок.
You don't know who bought you the gift. Не знаешь, кто купил тебе подарок.
We got a gift for mom. У нас есть подарок для мамы.
Say it's a gift from the Midnight Coal Company. Скажи, что это подарок от Угольной Компании Миднайт.
So generous of your friend, the governor, to bestow this great gift upon us. Как щедро со стороны твоего друга, Правителя, сделать нам такой подарок.
But today, you get an A-plus, because this is the most thoughtful gift ever. Но сегодня ты получаешь 5+, потому что это самый содержательный подарок на свете.
I left you a gift on your car to help you feel better. Я оставила тебе подарок на твоей машине, чтобы тебе стало полегче.
Take the kettle as a gift, Shell. Можешь взять его в подарок, Шелл.
After all, he precious gift from you. Он самый лучший сторож, да ещё и ваш подарок.
It was a gift from my love for our anniversary. Это подарок от моего любимого на нашу годовщину.
For this smashing gift, I shall set you both free. За этот офигительный подарок, я освобожу вас обоих.
And as a sign of my appreciation, I have a gift for you. В знак моей признательности, у меня есть для тебя подарок.
I did send a gift from both of us. Но я отправил ему подарок от нас обоих.
He expected a positive result and sent a gift along as a reward... for this assignment and the next. Он ожидал положительного результата и послал подарок как награду... за это поручение и за следующее.
They're too young, and it's a poisoned gift. Они слишком молоды, и этот подарок их не обрадует.
It's a gift, then. Сам бы ты не купил его, значит, подарок.
I'd say it's her gift to you. Я бы сказала, это подарок тебе.