Английский - русский
Перевод слова Gift
Вариант перевода Подарок

Примеры в контексте "Gift - Подарок"

Примеры: Gift - Подарок
Don't listen to them C-bear, it's an amazing gift. Не слушай их, Шоко-мишка, это классный подарок
Of course, sometimes the gift you give isn't as perfect as you thought. Конечно, иногда твой подарок не настолько идеален как тебе казалось
Yes, also says here, that it's a gift from some "Musya". Да, вот ещё здесь написано, что это подарок от некой Муси.
He gives you this extraordinary gift, and then what does he do? Это великолепный подарок, но что он делает потом?
Because that was your 10th anniversary gift right there. потом что это был твой подарок на 10-летнюю годовщину.
Oscar, where is your gift? Оскар, а где твой подарок?
Now a gift from all of us. ј теперь подарок. ќт всех нас.
Have you gotten Leonard a welcome-home gift yet? Ты купила Леонарду подарок к его возвращению?
You want me to take back a gift? Ты хочешь, чтобы я забрал подарок?
I say if any of us win the prize, We give it to Shirley as a mother's day gift. Давайте, если любой из нас выиграет приз, мы отдадим его Ширли, как подарок на день матери.
You know, we should put one with each gift and write 'Anzac 1916' on each of them - make it a real commemoration. А знаете, давайте положим это в каждый подарок и напишем "АНЗАК 1916" на каждом, чтобы это запомнилось надолго.
You give a seven-year-old kid - A boy - a Sewing machine as a gift? Ты даришь семилетнему ребёнку... мальчику... швейную машинку в подарок?
I got a good gift and I'd like to surprise him, if you don't mind. Я принес хороший подарок и хочу сделать ему сюрприз, если ты не против.
This is an unimaginable gift - to be young forever? Это невероятный подарок быть молодой всегда.
I've had it for 10 years, and it was a gift from Paméla. Я ее носил 10 лет, это подарок Памелы.
Tonight was the best gift anyone could have ever given me. Это был лучший подарок в моей жизни.
But you got the gift, right? Но ты же забрал подарок, да?
You opened the gift, didn't you? Вы открыли подарок, не так ли?
I know you're busy with lunch, but I just wanted to give you this little pre-wedding gift. Знаю, что ты занят обедом, но я хочу подарить тебе небольшой подарок перед свадьбой.
That's a gift for the bride... from her child's former tutor in absentia. Это подарок невесте от бывшей и уже укатившей учительницы её ребёнка.
In return for your excellency - I'd like to give you a gift you are not perhaps expecting. И за превосходное поведение - я хочу сделать тебе подарок которого, ты, возможно, не ожидала.
Maybe not a perfect showing on behalf of the adults in the family... but don't forget the kids still have their big gift. Может быть взрослые не очень хорошо показали себя, но не забывай, что у детей есть их большой подарок.
It was a birthday gift from my lovely wife - Это был подарок на день рождения от любимой жены.
You wouldn't buy this - it's a gift. Сам бы ты не купил его, значит, подарок.
You getting him a gift or something? Вы ему подарок готовите или что?