I'm here to give you a gift. |
Я тут, чтобы сделать тебе подарок. |
Consider it my gift to the woman we love. |
Считай, что это подарок женщине, которую мы любим. |
I've brought you a gift, Mr. Marshall. |
Я принес подарок, мистер Маршалл. |
That is a good gift, actually. |
На самом деле это хороший подарок. |
And I have a gift for you in return. |
А у меня тоже есть подарок. |
My gift so sucks in comparison... |
Мой подарок отстой, в сравнении... |
We couldn't accept such a generous gift. |
Мы не можем принять такой дорогой подарок. |
They're saying that they'd like to give you a welcoming gift. |
Говорят, что тебе хотят преподнести подарок. |
Gonorrhea - the gift that keeps giving. |
Гонорея - такой подарок лучше передарить. |
I got a gift for Major Kipling. |
У меня подарок для Майора Киплинга. |
It was a gift from ferguson, My partner. |
Это был подарок Фергюсона, моего партнёра. |
I forgot his gift in my office. |
Я забыла его подарок в кабинете. |
Gave a gift, cost me nothing. |
Сделал подарок, который не стоил мне ничего. |
Perhaps she would forgive my rudeness were I to send her a gift. |
Может быть, она простит мою неучтивость, если я пошлю ей подарок. |
I cannot tell you what a gift it is. |
Сказать не могу, что это за подарок для нас. |
It's a gift, a badge of honour. |
Это подарок, в знак уважения. |
It wasn't a gift from Daddy, if that's what you were thinking. |
Это не подарок от папочки, как ты мог подумать. |
You're not giving them the gift you think you are. |
Ты не делаешь им этим подарок, как ты надеешься. |
And right before he rides away, he gets an unexpected parting gift. |
Прямо перед тем, как он уехал, он заполучил неожиданный прощальный подарок. |
It's just a little Christmas gift slash housewarming present. |
Так, небольшой подарок к Рождеству и новоселью. |
Master Storri, I have a gift for you. |
Мастер Сторри, у меня для тебя подарок. |
I brought you a gift, sir. |
Сэр, я принёс вам подарок. |
I did not expect to find my gift to you around the Comtesse's neck. |
Не ожидала увидеть мой подарок вам на шее у графини. |
I have dedicated many lifetimes trying to engineer the virus, to give humanity the greatest gift. |
Я посвятил множество жизней пытаясь изобрести вирус дарующий человечеству величайший подарок. |
He asked if I liked his gift. |
Он даже спросил понравился ли мне его подарок. |