| Well, I decided to get you... a gift. | Ну, я решил сделать тебе... подарок. |
| But it's still not a gift. | Но это все еще не подарок. |
| That was the last gift my father gave to me. | Это последний подарок, который я получила от моего отца. |
| It is not just a gift that we are asking for. | Это не просто подарок, который мы выпрашиваем. |
| And those were a Christmas gift, if you don't mind. | Подарок на рождество, если не возражаете. |
| A gift from the Australian Foreign Minister, Holy Father. | Подарок от Министра иностранных дел Австралии, Святой Отец. |
| Holy Father, a little gift for you. | Святой Отец, небольшой подарок для Вас. |
| Holy Father, I brought you a gift to improve our relationship a little. | Святой Отец, я принес Вам подарок, чтобы немного улучшить наши отношения. |
| We'll buy you a housewarming gift. | Мы купим тебе подарок на новоселье. |
| Got to find the perfect anniversary gift for Francine. | Нужно найти идеальный подарок на годовощину для Франсин. |
| Thank you so much for your generous gift. | Большое спасибо за этот щедрый подарок. |
| Well, I guarantee my welcome gift is a lot more fun than his. | Гарантирую, мой приветственный подарок доставит тебе намного больше удовольствия. |
| Now, this is Bernoulli's gift. | Итак, вот этот подарок Бернулли. Прямая цитата. |
| Stuart, you didn't have to get us a baby gift. | Стюарт, ты не обязан был делать нам подарок для ребёнка. |
| Yes? I have a super gift for you. | У меня для тебя супер подарок. |
| Buster emerged from Oscar's trailer with a newfound sense of manliness... and then received a serendipitous gift. | Бастер вышел из трейлера Оскара с новым чувством мужественности и получил подарок от судьбы. |
| That's a gift from an11-year-old patient of mine. | Это подарок от моей 11-летней пациентки. |
| It's a very special birthday gift. | Это очень необычный подарок на день рождения. |
| You sure got a great gift. | Ты получил поистине прекрасный подарок тогда. |
| The honour, decoration, favour or gift must then be given to the Secretary-General for retention or disposal by the Organization. | Это почетное звание, награда, услуга или подарок затем передается Генеральному секретарю для хранения или распоряжения по усмотрению Организации. |
| Resolution 1574 is a gift to the Sudan. | Резолюция 1574 - это подарок Судану. |
| On behalf of the States of the African region, he presented Mr. Töpfer with a gift in recognition of his efforts. | От имени государств Африканского региона он вручил гну Тёпферу подарок в знак признания его заслуг. |
| What better gift can we give children than unity among our nations? | Какой мы можем дать нашим детям подарок лучше, чем единство между нашими странами? |
| They must be made to understand that such commitments are not in their gift, but reflect the demands of the international community. | Необходимо довести до их сознания, что такие обязательства - не подарок с их стороны, а ответ на требования международного сообщества. |
| There can be no better birthday gift to UNFPA than a renewed pledge to raise the levels of financial support. | Вряд ли можно придумать лучший подарок ко дню рождения ЮНФПА, чем новые обязательства относительно увеличения уровня финансовой поддержки. |