Английский - русский
Перевод слова Gift
Вариант перевода Подарок

Примеры в контексте "Gift - Подарок"

Примеры: Gift - Подарок
A head too high is a gift for a sniper Высоко поднятая голова - подарок для снайпера.
I brought this for Amy, it's just a gift. Я принес это для Эми, это подарок.
Will you help me unpack your gift? Ты поможешь развязать мой подарок?.
"You gave us such a gift!" "Ты сделал нам такой подарок!"
Lady's name? - I expect a special gift to a family friend. Да, в подарок одной даме, видимо другу семьи.
A gift shouldn't be something someone needs, it should be something fun. Шелдон, подарок не обязательно должен быть чем-то в чем кто-то нуждается, это должно быть что-то веселое.
Am I buying a gift for my dead son? Почему я покупаю подарок для моего мертвого сына?
Buenos dias, Senorita Crawford, and here is a gift for going away. Добрый день, сеньорита Кроуфорд, это подарок по случаю отъезда.
I don't want you to take advantage of Kurt at Christmas... because he wants to give you a gift, also. Я бы не хотела, чтобы ты воспользовалась средствами Курта к Рождеству, поскольку он тоже собирается сделать тебе подарок.
You bring me your life as a gift Вы принесли мне свою жизнь в подарок.
You saved my life, And there is no greater gift that I could have hoped for. Ты спас мне жизнь, и я не могла надеется на больший подарок, чем этот.
This... is a gift... that Theo and Henry gave me. Это... это подарок... что Тео и Генри мне дали.
You do not buy a gift and not give it. that's the oldest bad luck in the world. Купить подарок и не подарить его- это самая старая плохая примета в мире.
I got to go back tohe part that I like, which. it's kind of a gift. Я вернулась обратно к своему любимому делу, что... своего рода подарок.
While a thoughtful gift, this comic book in this condition is worth at least a hundred dollars. Хоть это подарок со смыслом, комикс в таком состоянии стоит по крайней мере сто долларов.
Try it, and the Nakura clan will also receive YOUR head... as a special gift from me. Попробуй убить её, и клан Накура получит... твою голову, как подарок от меня.
I got these as a birthday gift, but there's nothing I'd buy so... Я получил их в подарок на день рождения, но так ничего и не купил, поэтому...
I wanted to give my friend one last gift, but it's all ruined because of me. Я хотел сделать другу последний подарок, но всё полетело ко всем чертям из-за меня.
And what gift would a dwarf ask of the Elves? А какой же эльфийский подарок попросит гном?
that is the precious gift she left her daughters. Это ценный подарок, который она оставила своим дочерям.
Can someone go down and make sure that Kelbo's gift Может кто-нибудь спустится и удостоверится, что подарок Келбо
I've been in every store on michigan avenue Trying to find the perfect gift for molly and I can't do it. Я побывал в каждом магазине на Мичиган Авеню пытаясь найти лучший подарок для Молли, и я не смог этого сделать.
Any little gift I can get you? Могу я купить тебе небольшой подарок?
I can't think of a better birthday gift. Это будет лучший подарок на день рождения.
This bed! Gae In gave it to me as a gift. Эта кровать - подарок Гэ Ин.