| Let's just thank him for the gift, and then go back home. | Давай просто поблагодарим его за подарок и вернемся домой. |
| Of course it's toxic and contains lead paint, but it was a gift. | Конечно она ядовитая, и содержит свинец, но это был подарок. |
| Rochefort, the King was most anxious that we should present the princess with his marriage gift. | Рошфор, король очень волнуется за свой свадебный подарок принцессе. |
| HE WHISTLES I'm to fetch the Queen's gift for Princess Louise. | Я должен передать королеве подарок для принцессе Луизы. |
| Look, I feel bad about last night, so I bought you a housewarming gift. | Слушай, чувствую себя плохо насчет прошлой ночи, и я купил тебе подарок на новоселье. |
| Deliver this gift directly to the Queen herself. | Доставьте подарок королеве лично в руки. |
| I believe it to be another gift from your former slave Abigail to her son. | Кажется, здесь опять подарок для сына вашей бывшей рабыни. |
| To remind us that every day is a gift. | Как напоминание, что каждый день - подарок. |
| Great gift, and thank you so much. | Отличный подарок, большое вам спасибо. |
| Just tell him you're trying to give your father a gift. | Просто скажи ему, что пытаешься сделать отцу подарок. |
| It's not a gift, an investment. | Это не подарок, это инвестиция. |
| I have a gift in return... a piece of our history, something that might interest you. | У меня есть ответный подарок... частица нашей истории, кое-что, что может заинтересовать вас. |
| Because he went to great lengths for me to get a gift for Jiaying, a peace offering. | Потому что он пошел на многое, чтобы достать подарок для Джаинг, предложение мира. |
| You know, the passports were a gift from me. | Ты же знаешь, паспорта - мой подарок. |
| That was a gift from Elton John. | Это был подарок от Элтона Джона. |
| But, still, a cool gift. | Но это всё ещё крутой подарок. |
| Her new boyfriend gives me a fantastic gift, I don't want to tell her I ruined it. | Её новый бойфренд подарил мне фантастический подарок, я не хочу сообщать её, что разрушила его. |
| Well, let me accept your gift. | Что же, позвольте мне принять ваш подарок. |
| Actually, I have a gift for you. | А ещё у меня для тебя подарок. |
| But you've already given me the greatest gift, Victoria. | Но вы уже преподнесли мне самый лучший подарок, Виктория. |
| Now, I have a gift for Denise. | Сейчас, у меня есть подарок для Дениз. |
| So these are not just a gift, they are a challenge. | Поэтому это не просто подарок, это вызов. |
| A letter to my sister and a gift for my nephew. | Это письмо моей сестре и подарок для племянника. |
| It's just going to be my gift to you. | Это будет просто мой подарок тебе. |
| I'm a present, a gift horse... a peace offering from my family. | Я - подарок, дарёный конь... предложение мира от моей семьи. |