Английский - русский
Перевод слова Gift
Вариант перевода Подарок

Примеры в контексте "Gift - Подарок"

Примеры: Gift - Подарок
Do you not want to see my gift? Разве ты не хочешь увидеть мой подарок?
And I wouldn't even mention her gift. И я бы не стала даже вспоминать про её подарок
The car was a gift - it was something you needed. Машина - это подарок... это то, в чём ты нуждалась.
We'll give you a nice gift, a beautiful vase of flowers. Сделаем тебе приятный подарок... подарим тебе вазу для цветов.
This is the best Christmas gift this old chaplain's - ever gotten. Это лучший подарок на Рождество, который только может быть.
Well, that gift would have to come from CENTCOM and about 14 other people above my pay grade. Такой подарок можно получить от командующего и ещё от 14 человек выше уровня моей зарплаты.
Perhaps you'll give her my gift? Может, ты доставишь ей мой подарок?
And he gives me a hat, and it's a gift for his daughter. И шапку дал мне, подарок его дочери.
We don't want to pressure you, but you'd be giving us the greatest gift. Мы не хотим давить, но вы бы сделали нам лучший подарок в жизни.
Buy now and get a free gift! Купите сейчас и получите бесплатно подарок!
Want something to drink, or... equal to the rest Unpack your gift? Хочешь что-нибудь выпить, или... сразу распакуем твой подарок?
Although he did leave us a delightful parting gift. К тому же он оставил нам восхитительный прощальный подарок
Why give someone a gift to celebrate him not dying? Зачем давать кому-то подарок только потому, что он ещё жив?
We shouldn't have bought you a gift! Я даже купила для тебя подарок!
You know my manners are impeccable, even if it means crossing into unsavory areas to give you a baby gift. Ты же знаешь, мои манеры безупречны, даже если речь идет о поездке в трущобы, чтобы вручить подарок ребенку.
He was essentially given a gift... a patsy in the form of Don Sanderson, and he'll do anything to protect that story. Фактически, он получил подарок... козла отпущения в лице Дона Сандерсона, и он сделает все, чтобы защитить эту версию.
Are you calling my gift thoughless? Ты назвала мой подарок не чутким?
Well, until then just a little graduation gift to get you through high school. Ну, а пока... Небольшой подарок для утешения.
You know, Mandy, death is a... it's a precious gift. Знаешь, Менди, смерть - это... это драгоценный подарок.
In fact, he told me he has a gift for the newlyweds that he wants to announce. Кстати, он шепнул мне, что у него есть подарок для молодых... о котором он лично хочет сказать.
Let's just say the money was a gift? Давай просто считать, что деньги - это подарок.
I actually don't need to go to Mobile because I have my gift right here. Мне, как бы, не надо ехать в Мобил, потому что у меня уже есть подарок.
But I would like to, maybe talk about my... Birthday gift to myself. Но я хотела сама сделать... себе подарок на день рождения.
First time I met him, he gave me the greatest gift of my life... you. В нашу первую встречу он сделал мне самый прекрасный в моей жизни подарок... тебя.
So what's the big gift there, Gordon? Так какой такой большой подарок, Гордон?