I've got a welcome gift for you. | У меня есть приветственный подарок для тебя. |
The first owners of the region were the Gut-Keled noble family whose members received Balkány as a gift from the king in 1289. | Первым владельцем этого региона стало известное семейство Gut-Keled, получившее Балькань в подарок от царя в 1289 году. |
Maybe it was a gift. | Возможно это был подарок. |
Figured out a gift for Delilah? | Придумал подарок для Дилайлы? |
And to thank you for all you've done, we are going to give you a very special gift. | Мы хотим сделать тебе особенный подарок за всё то, что ты сделал. |
You have been given this precious gift. | Вам же дан этот дивный дар. |
It's a troubling gift, I should think. | Ёто трудный дар, надо сказать. |
He had this natural gift. | У него был природный дар к этому. |
This is a tricky gift you've got. | У тебя не простой дар. |
It's a gift. | Это - Дар Божий. |
Again, it's only because it's a gift certificate. | Еще раз, это подарочный сертификат. |
BECAUSE HE GAVE YOU A GIFT BAG? | Потому что он дал тебе подарочный пакет? |
I have a gift certificate. | У меня есть подарочный сертификат... |
It's a gift certificate to Shirley's Sandwiches, home of the triple-fried monte cristo. | Это подарочный сертификат на "Сэндвичи Ширли", дом "Монте-Кристо" тройной обжарки. |
COM (communications sales Mangoes Okinawa, Apple Mango mail order, mail order mango Okinawa, Kitsumango, Reddokitsumango, Father's Day gifts Gift Certificate mango, mango, mini-mini mango Okinawa, who eat off the mango, mango gift sweepstakes) | Kang Tan. | СОМ (связь продажи Манго Окинаве, Манго Apple по почте, по почте манго Окинаве, KITSUMANGO, Reddokitsumango, День отца подарки Подарочный сертификат манго, манго, мини-мини манго Окинавы, которые питаются от манго, манго подарок тотализаторе) | Кан Тан. |
You need time to scramble for a gift? | Тебе нужно время придумать, что подарить? |
I just need to get him the best Christmas gift any daughter's ever given their father. | Мне нужно подарить ему лучший Рождественский подарок, какой только может подарить дочь отцу. |
The other day She dropped by and gave me a birthday gift | На днях она приходила подарить мне подарок на день рождение. |
I want to introduce someone to you... as my gift for your award. | Дорогой, я хочу тебе подарить... подарок по поводу твоей награды. |
You see, the greatest gift we can give is laughter. | Видишь ли, лучшее, что мы можем подарить - это смех. |
You got yourself a gift, child. | У тебя просто талант, детка. |
I got a gift, so that was never really a problem. | У меня талант, так что это не было проблемой. |
You truly have a gift. | У тебя настоящий талант. |
You have a gift so much stronger than opiate. | У тебя талант, который намного сильнее наркотиков. |
One day, a music teacher discovers her gift for singing and encourages Paula to audition for the prestigious Maîtrise de Radio France music college in Paris, which will secure her a good career and a college degree. | Однажды, вдохновлённая своим учителем музыки, открывшим в Пауле вокальный талант, она решается принять участие в престижном конкурсе пения в Париже, успех в котором может обеспечить ей хорошую карьеру и высшее образование. |
Aria, if you and your brother are being threatened, you need to take that little gift to the police. | Ария, если ты или твой брат запугиваетесь, ты должна принести этот подарочек в полицию. |
So I'm sending you a fun gift. Airmail. | Так что принимай веселый подарочек авиапочтой. |
Another gift from "A." | Еще один подарочек от "А". |
That's a gift for you, bumblebee. | Вот тебе подарочек, шмель. |
He's the gift that keeps on giving. | Этот подарочек продолжает приподносить новые сюрпризы. |
There are various social theories concerning gift economies. | Существуют различные социальные теории, характеризующие экономику дарения. |
Many anarchists, particularly anarcho-primitivists and anarcho-communists, believe that variations on a gift economy may be the key to breaking the cycle of poverty. | Анархисты, в частности, анархо-примитивисты и анархо-коммунисты, считают, что экономика дарения в её вариациях может стать ключом к выходу из порочного круга бедности. |
This includes taking actions or omissions while in office or by reason of such obligations demanded the cause or a result of the gift, promise or incentive to the illegal receipt each time any such action or inaction. | Это включает в себя принятие действий или бездействия, в то время как в офисе или по причине таких обязательств потребовал вызвать или в результате дарения, обещаний или стимулов в незаконном получении каждый раз, когда любое такое действие или бездействие. |
In his essay "Homesteading the Noosphere", noted computer programmer Eric S. Raymond said that free and open-source software developers have created "a 'gift culture' in which participants compete for prestige by giving time, energy, and creativity away". | Известный хакер и программист Эрик Раймонд в своей книге «Заселяя ноосферу» отмечает, что разработчики свободного программного обеспечения с открытым кодом создали «культуру дарения», участники которой соревнуются за престиж, вкладывая своё личное время, энергию и творчество. |
But a gift of property, or the will, could be challenged in court by the dead person's relatives. | Однако акт дарения имущества или завещание могли быть оспорены в суде родственниками покойного. |
Don't look a gift horse in the mouth. | Дарёному коню в зубы не смотрят. |
Max, we are literally looking our gift horse in the mouth. | Макс, мы в буквальном смысле смотрим в зубы нашему дарёному коню. |
You're on duty, son, don't look a gift horse in the mouth. | Ты при исполнении, сынок, не надо дарёному коню в зубы глядеть. |
No reason putting a gift horse under a microscope, right? | Дарёному коню в зубы не смотрят, не так ли? |
Are you saying I gave you a gift and you should be thanking me? | То есть ты смотришь в зубы дарёному коню? |
What would that little gift be? | И что это за "небольшой презент"? |
A little gift when he came back from China. | Вручил маленький презент, когда вернулся из Китая. |
It's a - sorry I lied about being pregnant - gift. | Это презент "прости, что не сказала, что беременна". |
It's kind of my standard gift. | Это мой фирменный презент. |
Send reporters an anonymous gift. | Пошлём прессе анонимный презент. |
The people who took me. it can't be an accident they gave me this wonderful gift. | Те люди, которые меня похитили... не может быть что они по ошибке дали мне эту чудесную способность. |
Your gift will reveal itself when you're ready. | Твоя способность откроется, когда ты будешь готова. |
Nothing, but, Nick, she said there were people that were very interested in my services, said that being able to identify and destroy wesen influence in society was, like, a very valuable gift. | Ничего, но Ник, она сказала, что есть люди, которые очень заинтересованы в моих услугах, сказала, что иметь способность узнавать и уничтожать существ, оказывающих влияние на общество, - очень ценный дар. |
MacGahan did not get a law degree, but he discovered that he had a gift for languages, learning French and German. | Юристом Мак-Гахану стать не удалось, но он открывает в себе способность к изучению иностранных языков, освоив за короткое время немецкий и французский. |
"David with the Head of Goliath demonstrates Caravaggio's gift for distilling his own experiences into an original sacred imagery that transcends the personal to become a searing statement of the human condition." | По словам Пулизи: «Давид с головой Голиафа демонстрирует способность Караваджо перевести личный опыт в древние священные образы для пронзительного описания горького человеческого удела». |
If you really want a baby, I'll give you my gift. | Если ты действительно хочешь дочку, то я внесу свой вклад. |
The communities in which they live then are poorer for not having the valuable gift of enhanced skills and abilities which educated, healthy girls would bring. | Это ведет к обнищанию их общин, так как ценный вклад в виде прочных навыков и способностей могут вносить только образованные и здоровые девочки. |
Inasmuch as the highly appreciated Saudi gift to the Lebanese Army provides a major boost to Lebanon's strategy to resist terrorism and strengthen the Army's defensive capabilities, | заслуживающий самой глубокой благодарности щедрый вклад Саудовской Аравии в укрепление потенциала ливанской армии стал для Ливана мощным стимулом к продолжению осуществления стратегии противодействия терроризму и укрепления оборонительного потенциала сухопутных войск, |
And I thought maybe you and your fellow glee clubbers might want to pitch in by giving the gift of song. | И я подумала, что может вы и ваши дружки из хора захотите внести свой вклад, исполнив песню в качестве подарка. |
And I think it's such an amazing gift that they would share this as a way of bridging. | И я считаю, что их вклад достоин восхищения и то, что они делают, помогает наладить связь. |
So then I would kind of justify not writing by giving a gift. | Затем я подумал, что оправдываю нежелание писать тем, что деньги уйдут на пожертвование. |
There's no money for a routine gift? | У нас нет денег на обычное пожертвование? |
This is a one-time anonymous gift. | Это разовое, анонимное пожертвование. |
"In lieu of a gift, please make a donation to one of the following charities." | "Вместо подарка, пожалуйста, сделайте пожертвование в один из фондов". |
In 1877, the Art Association received an exceptional gift from Benaiah Gibb, a Montreal businessman. | В 1877 году Ассоциация получила исключительно щедрое пожертвование от монреальского бизнесмена Бенайи Джибба. |
It's my understanding that an unsolicited gift of food can Be a precursor to an impromptu invitation to come in and chat. | Как я понимаю, безвозмездное подношение еды может быть прелюдией к импровизированному приглашению, чтобы войти и поболтать. |
All of these items make meaningful gifts for any occasion, thus enabling you to give two gifts: your donation to Maitreya Project and a gift for someone special. | Все эти предметы являются ценными подарками для любого случая, позволяя вам сделать подношение дважды: во-первых помочь Проекту Майтрея и во-вторых сделать подарок кому-то особенному. |
While it may be easy to prove that a person has received a gift or was moved by another form of inducement, it will not be easy to prove that that person has converted because of the gift. | Можно легко доказать, что тот или иной человек получил подношение или что на его решение повлиял какой-либо иной стимул, однако доказать, что он обратился в иную веру из-за этого подношения будет непросто. |
The gift of sausages ascends onto Offler, the sacred crocodile, by means of smell. | Сосисочное подношение восходит к Оффлеру, священому крокодилу, в виде запаха. |
If it's a gift, give it to Tenza | Подношение? Отдай его Тэндзе. |
I also brought a little gift. | У меня тут есть один гостинец... |
I thought it was a welcome gift. | Я думал, это гостинец для нас. |
He came to see death as a gift. | Смерть в подарок (Death As A Gift). |
During her solo career she has released albums titled For Christmas with Love, Gift of Song and Climb Ev'ry Mountain. | Во время её карьеры соло она выпустила альбомы - «For Christmas With Love», «Gift Of Song» и «Climb Ev'ry Mountain». |
In the same month, he was also invited to perform at two Global Gift Galas in Paris and Cannes, France, by the Honorary Chair of the foundation, American actress Eva Longoria... | В том же месяце Димаша пригласила выступить на двух мероприятиях Global Gift Gala в Париже и Каннах, Франция, почетный председатель фонда, американская актриса Ева Лонгория. |
In December 15, she self-released her second EP The Gift 2, which was preceded by the lead single "Off My Feet", released on December 1, 2017. | 15 декабря она выпустила свой второй мини-альбоми The Gift 2, где в качестве главного сингла 1 декабря 2017 года была выпущена песня «Off My Feet». |
He assisted in getting "MS. Found in a Bottle" reprinted in an annual gift book called The Gift: A Christmas and New Year's Present in its 1836 issue. | В 1836 году он также посодействовал с переизданием «Рукописи, найденной в бутылке» в ежегодном подарочном сборнике The Gift: A Christmas and New Year's Present. |
The GIFT foundation was created as an Australian foundation to raise funds for UNTPDC. | Фонд ГИСТ был учрежден в качестве австралийского фонда по мобилизации средств для ЦООНРТЦ. |
In meetings with primarily private sector technology firms, GIFT solicited expertise, equipment and funding for UNTPDC. | В ходе встреч главным образом с представителями технических компаний частного сектора представители ГИСТ просили предоставить специалистов, оборудование и средства для ЦООНРТЦ. |
Records maintained and available especially for the Melbourne-based GIFT are inadequate to determine how much had been contributed or to account for the expenditures fully. | Имеющиеся учетные документы особенно для фонда ГИСТ, базирующегося в Мельбурне, не позволяют определить сумму взносов и полностью оценить произведенные расходы. |
When GIFT was established in Australia, it was operated by two non-United Nations persons who were soliciting funds for UNTPDC. | Когда фонд ГИСТ был учрежден в Австралии, его деятельность осуществлялась двумя лицами, не являвшимися сотрудниками Организации Объединенных Наций, которые занимались мобилизацией средств для ЦООНРТЦ. |
It was the ALTE component, operating in the UNTPDC offices at RMIT, that would provide that service and GIFT would receive the tax-exempt donation of goods and funds. | Функция по оказанию таких услуг возлагалась на ПЛЭТ, функционирующую в помещениях ЦООНРТЦ в КМТИ, а фонды ГИСТ должны были получать освобожденные от налогообложения пожертвования в виде товаров и денежных средств. |