Английский - русский
Перевод слова Gift

Перевод gift с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Подарок (примеров 4100)
At the Ziedot.lv Charity Shop, you will receive a special charity gift in return for your donation. В благотворительном магазине Ziedot.lv в качестве благодарности за пожертвование Вы получите особый благотворительный подарок.
But it was a gift from the Dohertys, so I won't pour you one lest it might make you choke on your righteousness. Но это подарок от семьи Дохерти. так что я тебе не налью, дабы не повредить твоей нравственности.
Well, for one, if you leave a gun in the house, it doesn't rip apart your throw pillows then leave a gift on your hall carpet. Ну, во-первых, если вы заведете дома пистолет, он не разорвет и не разбросает подушки, и не оставит подарок на ковре.
Can't wait to see my gift bag. Поскорее бы увидеть мой подарок.
It was a gift! Это был подарок судьбы!
Больше примеров...
Дар (примеров 1552)
My friends all tell me I have a remarkable gift for persuasion. Все мои друзья говорят, что у меня замечательный дар убеждения.
She has a real gift and we both know it. У неё действительно есть дар, и мы оба знаем это.
But you, you have a gift. Но ты... у тебя есть дар.
The Secretary-General will accept the gift on behalf of the United Nations. Генеральный секретарь примет дар от имени Организации Объединенных Наций.
Carrie... you are so much more than your gift. Кэрри... Ты - это не только твой дар.
Больше примеров...
Подарочный (примеров 98)
got you a little gift box with shampoo - lavender extract, conditioner and toner, which I honestly don't know what that is, but my mom suggested it. Я взял тебе неплохой подарочный комплект - шампунь, экстракт лаванды, кондиционер и тонер, я честно не знаю, что это такое, но моя мама предложила его.
For more information please visit the Gift Certificate, use the following mango. Для получения дополнительной информации посетите Подарочный сертификат, используйте следующую манго.
Did you guys get your public forum gift bag? Вы получили свой подарочный набор?
$300 gift certificate to the restaurant and you chose to take them and not me. Я считаю немного странным если говорить откровенно, что вы использовали 300-долларовый подарочный сертификат в ресторан и пригласили их, но не пригласили меня.
In addition, a limited-edition "Achiever's Edition Gift Set" also included The Big Lebowski Bowling Shammy Towel, four Collectible Coasters that included photographs and quotable lines from the film, and eight Exclusive Photo Cards from Jeff Bridges' personal collection. Кроме того, ограниченным тиражом выпускался «Специальный подарочный набор», к которому дополнительно прилагались замшевое полотенце для боулинга, дизайнерские подставки с фотографиями и крылатыми фразами из фильма, а также восемь эксклюзивных фотокарточек из личной коллекции Джеффа Бриджеса.
Больше примеров...
Подарить (примеров 127)
But then I wouldn't have a gift for you. Но тогда мне нечего будет тебе подарить.
If you give it away too soon to the wrong man, then when the right one does come along, you have no gift to give. Если ты отдашь его слишком рано не тому человеку, то когда ты встретишь нужного мужчину, тебе нечего будет ему подарить.
You can even give them your brother's head as a gift, if you like. Ты даже можешь подарить им голову своего брата, если хочешь.
You can present this gift on any holiday - on a birth date, for Christmas, on Saint Valentine's day, on the date of your acquaintance. Этот подарок вы можете подарить на любой праздник - на день рождения, на Рождество, на день Святого Валентина, на дату вашего знакомства.
I was always afraid to make a gift, which I had already given once to the same person. Я боялся подарить в очередной раз то, что я дарил этому человеку ранее.
Больше примеров...
Талант (примеров 113)
She had a natural gift for it... compassionate, beyond intelligent, wise... always five steps ahead of me. У нее был прирожденный талант к этому... сострадательна, более чем умна, мудра... всегда на шаг впереди меня.
You... you have a gift. У тебя... у тебя талант.
You still have the gift that these articles are talking about. У вас по-прежнему есть этот талант, о котором написано во всех этих статьях?
But if I can't learn, if I can't use my gift, Then i... Но если я не могу учиться, если не могу использовать свой талант, тогда я...
I know it's not much but it's the best I can do my gift is my song and this one's for you Знаю, что это не много, но это Из талантов самый лучший у меня Весь мой талант в моей песне и эта,
Больше примеров...
Подарочек (примеров 73)
Thank you for the gift, Lord of Bones. Спасибо за подарочек, Костяной Лорд.
I brought you a gift from the hospital. Я принесла тебе подарочек из больнички.
Instead, I had a little chuckle, and I got the dog a gift. Но, вместо этого, я немного позабавился и купил подарочек собаке.
I was in the area, and the captain is a fan, so I came by to give him a little gift, as a thank you. Я был тут поблизости, и, раз капитан мой поклонник, я зашел, чтобы подарить ему подарочек, в качестве благодарности.
As for you, Brody herd... I have a very... very special... gift! What? Что касается вас, семейка Броди... у меня есть особенный... особенный... подарочек!
Больше примеров...
Дарения (примеров 45)
The organization of a gift economy stands in contrast to a barter economy or a market economy. Организация экономики дарения существенно отличается от бартерной и рыночной экономики.
The individual property is the property acquired by a partner before entering the marriage, either by inheritance, gift or any other legal way. К индивидуальной собственности относится имущество, приобретенное одним из супругов до вступления в брак в порядке наследования, дарения либо любым другим законным образом.
State title certificate for the land plot issued on the basis of a decision of the state or local authority, sale and purchase, exchange, gift agreement, etc. Государственный акт о праве собственности на земельный участок, выданный на основании решения органа государственной власти или местного самоуправления, договора купли-продажи, дарения, мены и др.
A gift economy does not necessarily involve an immediate return (such as with remuneration) as compensation comes in the form of whatever the person decides is of equal value to their products of labor (what is commonly called bartering). «Экономика дарения» не обязательно подразумевает немедленное возвращение (как с денежным вознаграждением); компенсация является частью того, в чём непосредственно нуждается человек, и что имеет равную ценность с продуктам производимого труда (что обычно называют «бартером»).
Common property (excluding properties acquired by a party before the marriage or through inheritance or gift) acquired during the time of marriage should be equally divided based on the spirit of equality. Совместное имущество (за исключением имущества, приобретенного супругами до вступления в брак или полученного по наследству либо в порядке дарения) должно быть поделено в равных долях в соответствии с принципом равноправия.
Больше примеров...
Дарёному (примеров 10)
Don't look a gift horse in the mouth. Дарёному коню в зубы не смотрят.
Pretty sure it's gift horse. Я уверен, что дарёному "коню".
Max, we are literally looking our gift horse in the mouth. Макс, мы в буквальном смысле смотрим в зубы нашему дарёному коню.
Gift mouth in the mouth. Дарёному рту в зубы не смотрят!
Are you saying I gave you a gift and you should be thanking me? То есть ты смотришь в зубы дарёному коню?
Больше примеров...
Презент (примеров 15)
What would that little gift be? И что это за "небольшой презент"?
A little gift when he came back from China. Вручил маленький презент, когда вернулся из Китая.
It's a - sorry I lied about being pregnant - gift. Это презент "прости, что не сказала, что беременна".
Dorante is bringing a gift to my sweet Celimene and I want to add a well-turned note. Дорант меня ждет, чтобы отнести презент для моей милой Селимены. Но я хочу добавить записочку, чтобы окончательно ее сразить.
A little welcome to Tamakwa gift. Маленький презент для новичка в Тамакве.
Больше примеров...
Способность (примеров 29)
The people who took me. it can't be an accident they gave me this wonderful gift. Те люди, которые меня похитили... не может быть что они по ошибке дали мне эту чудесную способность.
It was also I became aware of Gatsby's extraordinary gift for hope. Той ночью я увидел невероятный дар Гэтсби, его способность надеяться.
The gift of the grasp of the plurality and intertextuality of existence - although not exclusive to the African diaspora - is the primary feature of that experience. И главная черта этого опыта - способность воспринимать плюрализм и взаимопереплетенность существования, хотя этот дар не является исключительным даром африканской диаспоры.
MacGahan did not get a law degree, but he discovered that he had a gift for languages, learning French and German. Юристом Мак-Гахану стать не удалось, но он открывает в себе способность к изучению иностранных языков, освоив за короткое время немецкий и французский.
For me, there's no greater ability than the gift of another human being giving you that feeling - to hold them still just for a brief moment in their day and have them surrender to wonder. Для меня нет ничего более уникального, чем способность другого человека вызывать это чувство - удержать нас пусть даже на короткое время, заставить нас поддаться удивлению.
Больше примеров...
Вклад (примеров 9)
If you really want a baby, I'll give you my gift. Если ты действительно хочешь дочку, то я внесу свой вклад.
The communities in which they live then are poorer for not having the valuable gift of enhanced skills and abilities which educated, healthy girls would bring. Это ведет к обнищанию их общин, так как ценный вклад в виде прочных навыков и способностей могут вносить только образованные и здоровые девочки.
Inasmuch as the highly appreciated Saudi gift to the Lebanese Army provides a major boost to Lebanon's strategy to resist terrorism and strengthen the Army's defensive capabilities, заслуживающий самой глубокой благодарности щедрый вклад Саудовской Аравии в укрепление потенциала ливанской армии стал для Ливана мощным стимулом к продолжению осуществления стратегии противодействия терроризму и укрепления оборонительного потенциала сухопутных войск,
And I think it's such an amazing gift that they would share this as a way of bridging. И я считаю, что их вклад достоин восхищения и то, что они делают, помогает наладить связь.
And I think it's such an amazing gift that they would share this as a way of bridging. И я считаю, что их вклад достоин восхищения и то, что они делают, помогает наладить связь.
Больше примеров...
Пожертвование (примеров 10)
He made it very clear that this is to be a one-time anonymous gift. Он ясно дал понять, что это будет разовое анонимное пожертвование.
There's no money for a routine gift? У нас нет денег на обычное пожертвование?
At the Ziedot.lv Charity Shop, you will receive a special charity gift in return for your donation. В благотворительном магазине Ziedot.lv в качестве благодарности за пожертвование Вы получите особый благотворительный подарок.
"In lieu of a gift, please make a donation to one of the following charities." "Вместо подарка, пожалуйста, сделайте пожертвование в один из фондов".
During the same year, investor David G. Booth donated $300 million to the University's Graduate School of Business, which is the largest gift in the University's history and the largest gift ever to any business school. В 2008 году выпускник Чикагской школы бизнеса, инвестор Девид Бут пожертвовал $300 млн бизнес-школе - это самая крупная сумма, пожертвованная какой-либо бизнес-школе и самое крупное пожертвование Чикагскому университету.
Больше примеров...
Подношение (примеров 7)
It's my understanding that an unsolicited gift of food can Be a precursor to an impromptu invitation to come in and chat. Как я понимаю, безвозмездное подношение еды может быть прелюдией к импровизированному приглашению, чтобы войти и поболтать.
That eye means giving something, or a gift На них изображены глаза, символизирующие подношение...
All of these items make meaningful gifts for any occasion, thus enabling you to give two gifts: your donation to Maitreya Project and a gift for someone special. Все эти предметы являются ценными подарками для любого случая, позволяя вам сделать подношение дважды: во-первых помочь Проекту Майтрея и во-вторых сделать подарок кому-то особенному.
The gift of sausages ascends onto Offler, the sacred crocodile, by means of smell. Сосисочное подношение восходит к Оффлеру, священому крокодилу, в виде запаха.
If it's a gift, give it to Tenza Подношение? Отдай его Тэндзе.
Больше примеров...
Гостинец (примеров 2)
I also brought a little gift. У меня тут есть один гостинец...
I thought it was a welcome gift. Я думал, это гостинец для нас.
Больше примеров...
Gift (примеров 43)
Because giFT is only a daemon we need to install some client. There are a number of choices available. Так как giFT это только демон, то нам нужно инсталлировать клиент к нему, выбрав среди нескольких доступных.
The Gift of Rock is a Christmas album released by Smash Mouth in December 2005. The Gift Of Rock - рождественский альбом американской рок-группы Smash Mouth, выпущенный в декабре 2005 года.
In 2003, X's first two studio albums, Los Angeles and Wild Gift, were ranked by Rolling Stone as being among the 500 greatest albums of all time. В 2003 году, два первых студийных альбома группы Los Angeles и Wild Gift, были включены журналом Rolling Stone в список 500 величайших альбомов всех времён.
In December 15, she self-released her second EP The Gift 2, which was preceded by the lead single "Off My Feet", released on December 1, 2017. 15 декабря она выпустила свой второй мини-альбоми The Gift 2, где в качестве главного сингла 1 декабря 2017 года была выпущена песня «Off My Feet».
The wireless adapter is also used in Pokémon games to download special data via the Mystery Gift option at various Pokémon-related events. Беспроводной адаптер также использовался для передачи в игру данные с помощью опции «Таинственный подарок» (англ. Mystery Gift) во время различных рекламных программ, связаных с выходом игр серии Pokémon.
Больше примеров...
Гист (примеров 19)
GIFT was created in 1996 without seeking United Nations legal advice from UNCTAD or the Secretariat and without the knowledge or approval of UNCTAD senior management. ГИСТ была создана в 1996 году без получения юридического заключения со стороны ЮНКТАД или Секретариата Организации Объединенных Наций и без уведомления старшего руководства ЮНКТАД и без его санкции на осуществление этого проекта.
Like his GIFT predecessors, the salesman was not a United Nations staff member, but he presented himself as operating on behalf of the United Nations. Как и его предшественники в ГИСТ, этот торговый агент не являлся сотрудником Организации Объединенных Наций, но представлялся как человек, действующий от имени Организации Объединенных Наций.
Without UNTPDC sponsorship of their activities in ALTE and GIFT, the two found themselves without a functioning business and cut off from access to GIFT's funds and clients. Без поддержки их деятельности в ПЛЭТ и ГИСТ со стороны ЦООНРТЦ оба оказались не у дел и практически без доступа к средствам и клиентам ГИСТ.
When GIFT was established in Australia, it was operated by two non-United Nations persons who were soliciting funds for UNTPDC. Когда фонд ГИСТ был учрежден в Австралии, его деятельность осуществлялась двумя лицами, не являвшимися сотрудниками Организации Объединенных Наций, которые занимались мобилизацией средств для ЦООНРТЦ.
A separate American GIFT also was established by UNTPDC, by the GIFT Australia operators, in Silicon Valley, California, and it, too, solicited funds for UNTPDC. Этими лицами, осуществлявшими деятельность ГИСТ в Австралии, был также учрежден под эгидой ЦООНРТЦ отдельный американский фонд ГИСТ в Силиконовой долине, Калифорния, который также занимался мобилизацией средств для ЦООНРТЦ.
Больше примеров...