So, let's open another gift. | Что ж, давайте откроем еще один подарок. |
Rachel said they were a gift from an old patient. | Рейчел сказала, это подарок пациента. |
Yes, and a uniquely suitable gift, I might add. | Да. К тому же это очень удобный подарок. |
Yes, my gift from Jens and Fiete... the ship in a bottle! | Подарок Йенса и Фите. Корабль в бутылке. |
This is a very nice gift. | Это очень милый подарок. |
It is a gift from the sorcerer, from Merlin On the day I became his apprentice. | Это дар от чародея, от Мерлина, он дал это мне в тот день, когда я стал его учеником. |
According to the museum web site, this was a gift of an anonymous lady in memory of her father. | Согласно информации на сайте музея, это был дар женщины, пожелавшей остаться неизвестной, в память об её отце. |
For believing what you do, we confer upon you a rare gift these days - a martyr's death. | Поскольку мы в это верим... то вы получаете сегодня от нас редкий дар... смерть мученика. |
Social awkwardness, limited empathy, a savant's gift for numbers. | Боязнь людей, безразличие к чувствам других, редкий математический дар. |
It's a wonderful gift of because it takes time to travel, we're able to look back in time. | Это великий дар природы, потому, что мы можем видеть прошлое. |
They're sending me a nice gift certificate. | Очень извинялись, вышлют хороший подарочный сертификат. |
And in exchange for a job well done, you will receive two things - a gift certificate for a steak dinner... and your lives. | И за хорошо выполненную работу вы получите 2 вещи - подарочный абонемент на ужин в стейк-хаусе и ваши жизни. |
Mango頂Kimashitara Gift Certificate will be mailed to your order. | Манго 顶 Kimashitara подарочный сертификат будет выслан на ваш заказ. |
I sent them the money and gift certificates. | Отправила деньги и подарочный сертификат. |
In printing we can add selected additional texts, for example "Gift Magazine". | В распечатку можно добавить дополнительные тексты по выбору, например, "Lahjalehti" (Lahjalehti, фин. -подарочный журнал, газета.- прим. |
I have a gift for you. | Я... я хочу вам кое-что подарить |
And he won't think to get you two a gift, 'cause I was always the one who took care of things like that, so... | Он не додумается подарить вам подарок, потому что о таком всегда заботилась я. |
I was reading the Book of Lilith and it says that the greatest gift you can give a human is to make them a vampire. | Я читала Книгу Лилит, и там сказано, что самый лучший дар, который мы можем подарить людям, - это обращение в вампира. |
On behalf of the School Board and the staff I would like to present you with this gift as a token our thanks for your 25 years as Headmaster. | От имени совета школы и коллектива я хотел бы подарить Вам в знак благодарности за 25 летнюю работу в качестве директора. |
The expressions "white elephant" and "gift of a white elephant" came into common use in the middle of the nineteenth century. | Выражения «белый слон» и «подарить белого слона» стали широко распространёнными в середине XIX века. |
You have a real gift, Todd. | У тебя настоящий талант, Тодд. |
A gift is when everything becomes easy, when you don't suffer, when you forget yourself. | Талант - это когда все идет легко, когда не страдаешь, когда забываешь о себе. |
This need, this talent clearly separated early man from animals, who would never know this gift. | Желание творить, а также талант безусловно, отличало раннего человека от диких животных которым не было дано познать этого дара... |
You've got the gift, Sam. | Сэм, у тебя талант. |
You've been giving me credit for his gift. | Вы приписывали мне его талант. |
I left you a little gift on the sofa. | Я оставил тебе небольшой подарочек на диване. |
I have a small gift for Tom. | У меня есть маленький подарочек для Тома. |
Thank you for the gift, Lord of Bones. | Спасибо за подарочек, Костяной Лорд. |
I was in the area, and the captain is a fan, so I came by to give him a little gift, as a thank you. | Я был тут поблизости, и, раз капитан мой поклонник, я зашел, чтобы подарить ему подарочек, в качестве благодарности. |
That's a gift for you, bumblebee. | Вот тебе подарочек, шмель. |
Property may be acquired by gift, inheritance, purchase, or any other classical means provided by the Civil Code; | собственность может приобретаться путем дарения, наследования, покупки или любыми другими традиционными способами, предусмотренными Гражданским кодексом; |
Many anarchists, particularly anarcho-primitivists and anarcho-communists, believe that variations on a gift economy may be the key to breaking the cycle of poverty. | Анархисты, в частности, анархо-примитивисты и анархо-коммунисты, считают, что экономика дарения в её вариациях может стать ключом к выходу из порочного круга бедности. |
The organization of a gift economy stands in contrast to a barter economy or a market economy. | Организация экономики дарения существенно отличается от бартерной и рыночной экономики. |
This Library has a gift and exchange programme with 215 institutions in 93 countries all over the world and under this programme it acquires material which are not readily available in the normal books trade channel. | Библиотека участвует в совместной программе дарения и обмена книгами с 215 учреждениями в 93 странах мира, по линии которой она приобретает материалы, не доступные по обычным каналам книжной торговли. |
This idea is supported by evidence that the long-distance transport of non-local raw materials (which such gift culture would have encouraged) is reduced after the Howiesons Poort period. | В поддержку данной гипотезы свидетельствует тот факт, что транспортировка на дальние расстояния сырья (которая могла поощряться культурой дарения) снизилась по окончании ховисонс-портского периода. |
Don't look a gift horse in the mouth. | Дарёному коню в зубы не смотрят. |
Max, we are literally looking our gift horse in the mouth. | Макс, мы в буквальном смысле смотрим в зубы нашему дарёному коню. |
You're on duty, son, don't look a gift horse in the mouth. | Ты при исполнении, сынок, не надо дарёному коню в зубы глядеть. |
Let's not look a gift horse in the mouth, and let's not talk about this here, okay? | Давай не будем смотреть в зубы дарёному коню, и говорить об этом здесь, хорошо? |
Gift mouth in the mouth. | Дарёному рту в зубы не смотрят! |
Every chic party hostess gives her guests a little gift. | Каждая продвинутая хозяйка вечеринки дарит свои гостям небольшой презент. |
A little gift when he came back from China. | Вручил маленький презент, когда вернулся из Китая. |
It's a - sorry I lied about being pregnant - gift. | Это презент "прости, что не сказала, что беременна". |
It's kind of my standard gift. | Это мой фирменный презент. |
Italcook has a free gift reserved for all students of abbeySCHOOL CiaoItaly. | Студентов abbeySCHOOL CiaoItaly ждет симпатичный презент от Italcook. |
I just have to figure out a way to use this gift of mine without causing so much pain. | Я только должна подумать как использовать свою способность и не причинять столько боли. |
Your gift will reveal itself when you're ready. | Твоя способность откроется, когда ты будешь готова. |
I suppose self-delusion is a gift of natural selection as well. | Думаю, способность к самообману - это ещё один подарок от естественного отбора. |
It was also I became aware of Gatsby's extraordinary gift for hope. | Той ночью я увидел невероятный дар Гэтсби, его способность надеяться. |
Well, Toby, I mean, this ability to read minds that you have is incredible, but the greatest gift is what it's already given you. | Ну, Тоби, эта способность читать мысли, она невероятна, но самое главное то, что она уже тебе дала. |
If you really want a baby, I'll give you my gift. | Если ты действительно хочешь дочку, то я внесу свой вклад. |
The communities in which they live then are poorer for not having the valuable gift of enhanced skills and abilities which educated, healthy girls would bring. | Это ведет к обнищанию их общин, так как ценный вклад в виде прочных навыков и способностей могут вносить только образованные и здоровые девочки. |
Inasmuch as the highly appreciated Saudi gift to the Lebanese Army provides a major boost to Lebanon's strategy to resist terrorism and strengthen the Army's defensive capabilities, | заслуживающий самой глубокой благодарности щедрый вклад Саудовской Аравии в укрепление потенциала ливанской армии стал для Ливана мощным стимулом к продолжению осуществления стратегии противодействия терроризму и укрепления оборонительного потенциала сухопутных войск, |
And I think it's such an amazing gift that they would share this as a way of bridging. | И я считаю, что их вклад достоин восхищения и то, что они делают, помогает наладить связь. |
Assistance in building their capacity skills and capability constitutes the greatest gift that it is possible to make to the health of countries, that gift being the people themselves. | Содействие в развитии их навыков и наращивании потенциала является наилучшим возможным вкладом в здоровье нации, потому что этот вклад - сами люди. |
So then I would kind of justify not writing by giving a gift. | Затем я подумал, что оправдываю нежелание писать тем, что деньги уйдут на пожертвование. |
This is a one-time anonymous gift. | Это разовое, анонимное пожертвование. |
At the Ziedot.lv Charity Shop, you will receive a special charity gift in return for your donation. | В благотворительном магазине Ziedot.lv в качестве благодарности за пожертвование Вы получите особый благотворительный подарок. |
During the same year, investor David G. Booth donated $300 million to the University's Graduate School of Business, which is the largest gift in the University's history and the largest gift ever to any business school. | В 2008 году выпускник Чикагской школы бизнеса, инвестор Девид Бут пожертвовал $300 млн бизнес-школе - это самая крупная сумма, пожертвованная какой-либо бизнес-школе и самое крупное пожертвование Чикагскому университету. |
In 1877, the Art Association received an exceptional gift from Benaiah Gibb, a Montreal businessman. | В 1877 году Ассоциация получила исключительно щедрое пожертвование от монреальского бизнесмена Бенайи Джибба. |
That eye means giving something, or a gift | На них изображены глаза, символизирующие подношение... |
All of these items make meaningful gifts for any occasion, thus enabling you to give two gifts: your donation to Maitreya Project and a gift for someone special. | Все эти предметы являются ценными подарками для любого случая, позволяя вам сделать подношение дважды: во-первых помочь Проекту Майтрея и во-вторых сделать подарок кому-то особенному. |
While it may be easy to prove that a person has received a gift or was moved by another form of inducement, it will not be easy to prove that that person has converted because of the gift. | Можно легко доказать, что тот или иной человек получил подношение или что на его решение повлиял какой-либо иной стимул, однако доказать, что он обратился в иную веру из-за этого подношения будет непросто. |
The gift of sausages ascends onto Offler, the sacred crocodile, by means of smell. | Сосисочное подношение восходит к Оффлеру, священому крокодилу, в виде запаха. |
If it's a gift, give it to Tenza | Подношение? Отдай его Тэндзе. |
I also brought a little gift. | У меня тут есть один гостинец... |
I thought it was a welcome gift. | Я думал, это гостинец для нас. |
During her solo career she has released albums titled For Christmas with Love, Gift of Song and Climb Ev'ry Mountain. | Во время её карьеры соло она выпустила альбомы - «For Christmas With Love», «Gift Of Song» и «Climb Ev'ry Mountain». |
Because giFT is only a daemon we need to install some client. There are a number of choices available. | Так как giFT это только демон, то нам нужно инсталлировать клиент к нему, выбрав среди нескольких доступных. |
The Gift of Rock is a Christmas album released by Smash Mouth in December 2005. | The Gift Of Rock - рождественский альбом американской рок-группы Smash Mouth, выпущенный в декабре 2005 года. |
It first appeared in the literary annual The Gift for 1845 (1844) and was soon reprinted in numerous journals and newspapers. | Впервые рассказ «Похищенное письмо» появился в 1844 году в журнале The Gift for 1845, затем был перепечатан в других газетах и журналах. |
Markus Giesler in his ethnography Consumer Gift System, described music downloading as a system of social solidarity based on gift transactions. | Маркус Гислер, в своей этнографической работе «Системы потребительских даров» («Consumer Gift Systems») характеризует загрузку музыки, как систему социальной солидарности, основанную на свободной передаче. |
GIFT had subsequently been replaced by a new entity, the International Secure Electronic Transaction Organization (ISETO). | Впоследствии ГИСТ была заменена новой структурой - Международной организацией защищенных электронных операций (МОЗЭО). |
Attending those meetings was a representative of GIFT, whose connection with the United Nations project was obvious to the other participants. | В этих встречах участвовал представитель ГИСТ, связь которого с проектом Организации Объединенных Наций для других участников была очевидной. |
Furthermore, the claim for reimbursement of $75,000 filed by the GIFT lawyer from California appears questionable. | Кроме того, иск адвоката ГИСТ из Калифорнии о возмещении суммы в размере 75000 долл. США представляется сомнительным. |
A funding source was created through the unauthorized establishment, in Australia and in the United States of America, of foundations known as the Global Infrastructure Facilitating Trade (GIFT). | Источник финансирования был создан за счет несанкционированного учреждения в Австралии и Соединенных Штатах Америки фондов, известных под названием Глобальная инфраструктура содействия торговле (ГИСТ). |
Records maintained and available especially for the Melbourne-based GIFT are inadequate to determine how much had been contributed or to account for the expenditures fully. | Имеющиеся учетные документы особенно для фонда ГИСТ, базирующегося в Мельбурне, не позволяют определить сумму взносов и полностью оценить произведенные расходы. |