| We note with satisfaction the results of the Fourth Round of the Six-Party Talks in Beijing, which concluded on 19 September, on the settlement of the Korean peninsula nuclear issue. | Мы с удовлетворением отмечаем итоги завершившегося 19 сентября в Пекине четвертого раунда шестисторонних переговоров по урегулированию ядерной проблемы Корейского полуострова. |
| The Global Partnership for Effective Development Cooperation was established in June 2012, as an outcome of the Fourth High-level Forum on Aid Effectiveness. | По итогам четвертого Форума высокого уровня по повышению эффективности внешней помощи в июне 2012 года было создано глобальное партнерство для эффективного сотрудничества в целях развития. |
| Joint ad hoc meeting of the First and Fourth Committees on possible challenges to space security and sustainability | Совместное специальное заседание Первого и Четвертого комитетов для рассмотрения возможных проблем, создающих угрозу безопасности и устойчивости в космосе |
| Cuba also thanked the Director-General for his offer to provide technical and financial support for the Fourth Expert Group Meeting for Latin America and the Caribbean. | Куба также благодарит Генерального директора за его предложение об оказании технической и финансовой поддержки в проведении четвертого совещания Группы экспертов стран Латинской Америки и Карибского бассейна. |
| The delegations encouraged UNFPA and the other United Nations organizations to use the guidelines and principles for engagement emanating from the Fourth High-level Forum on Aid Effectiveness. | Делегации рекомендовали ЮНФПА и другим организациям системы Организации Объединенных Наций использовать руководящие указания и принципы действий, вытекающие из решений Четвертого форума высокого уровня по эффективности помощи. |
| The questionnaire could be considered for reporting back on implementation of THE PEP in view of the Fourth High-level Meeting in 2014. | Можно было бы рассмотреть возможность передачи в рамках вопросника информации об осуществлении ОПТОСОЗ с учетом четвертого Совещания высокого уровня, которое состоится в 2014 году. |
| Steering Committee, Extended Bureau (first preparatory meeting for the Fourth High-level Meeting) | Руководящий комитет, Президиум расширенного состава (первое совещание по подготовке четвертого Совещания высокого уровня) |
| She congratulated the Government of Ecuador on organizing the Fourth UNIDO-GRULAC Expert Group Meeting, which had discussed industrial policies for growth based on the efficient management of resources. | Она поздравляет правительство Эквадора в связи с организацией четвертого Совещания группы экспертов ЮНИДО и ГРУЛАК, участники которого обсудили вопросы промышленной политики обеспечения экономического роста на основе эффективного управления ресурсами. |
| Actions also include bilateral meetings with signatories and observers convened by the President of the Fourth Meeting of States Parties throughout the period of his Presidency. | В числе таких мероприятий можно также назвать двусторонние встречи с представителями подписавших государств и наблюдателей, которые организовывались Председателем четвертого Совещания государств-участников в течение всего срока председательства. |
| b States parties that have completed their obligation since the Fourth Meeting of States Parties in bold and italics. | Ь Государства-участники, полностью выполнившие свои обязательства в период после четвертого Совещания государств-участников, выделены жирным и курсивом. |
| Report of the Fourth International Insolvency Law Colloquium (Vienna, 16-18 December 2013) | Доклад о работе четвертого Международного коллоквиума по законодательству о несостоятельности (Вена, 16-18 декабря 2013 года) |
| In that connection, the Republic of Korea looked forward to hosting the forthcoming Fourth High-level Forum on Aid Effectiveness, to be held in Busan. | В этой связи Республика Корея готова быть принимающей страной Четвертого форума высокого уровня по эффективности внешней помощи, который состоится в Пусане. |
| The members of the Fourth Committee agree on the continuing relevance and importance of the work of their Committee. | Члены Четвертого комитета выразили общее мнение о том, что работа их Комитета продолжает оставаться актуальной и важной. |
| The view was expressed that it was important to establish links between the space-related work of the First and Fourth Committees of the General Assembly. | Было высказано мнение, что важно установить связи между имеющей отношение к космосу работой Первого и Четвертого комитетов Генеральной Ассамблеи. |
| In that regard, she called for the establishment of "crosswalks" between the space-related work of the First and Fourth Committees of the General Assembly. | В этой связи она призывает к наведению "мостов" между связанной с вопросами космоса работой Первого и Четвертого комитетов Генеральной Ассамблеи. |
| On the second question, relating to the reform of the Fourth Committee, he said that DPI had taken no position on the matter. | Что касается второго вопроса, касающегося реформы Четвертого комитета, то он говорит, что ДОИ не занял какой-либо позиции по данному вопросу. |
| The service also covered important reports of the Security Council, the Special Committee on Decolonization, the Fourth Committee and other bodies. | Служба также распространяла информацию о важных докладах Совета Безопасности, Специального комитета по деколонизации, Четвертого комитета и других органов. |
| If there are objections, I shall have to tell the Chairman of the Fourth Committee that we have difficulties in acceding to his request. | Если возникнут какие-либо возражения, то я передам Председателю Четвертого комитета, что у нас возникли трудности с удовлетворением его просьбы. |
| He noted the Fourth Circuit Court challenge could revert the standard back to 10 SEER, which has been in effect since 1992. | Он заметил, что решение четвертого федерального окружного суда могло вернуть стандарт назад, к нормам 10 SEER, которые применялись с 1992 года. |
| The following documents were also before the Fourth Committee: | На рассмотрении Четвертого комитета находились также нижеследующие документы: |
| Substantive and financial support to the Fourth Annual Regional Meeting on the Convention ($175,200); | Оперативно-функциональная и финансовая поддержка четвертого Ежегодного регионального совещания по Конвенции (175200 долл. США); |
| TO THE 1996 QUESTIONNAIRE ON THE FOURTH REVIEW AND APPRAISAL | КОТОРЫЕ ПРЕДСТАВИЛИ ОТВЕТЫ НА ВОПРОСНИК 1996 ГОДА ДЛЯ ЧЕТВЕРТОГО ОБЗОРА |
| It reserved the right to make a statement when the plenary session of the Assembly took a final decision on the report of the Fourth Committee. | Она сохраняет за собой право выступить с заявлением после того, как на пленарной сессии Ассамблеи будет принято окончательное решение по докладу Четвертого комитета. |
| Sessions and informal consultations of the Fourth Special Antarctic Treaty Consultative Meeting on Antarctic Mineral Resources, 1985-1988. | сессии и неофициальные консультации четвертого специального консультативного совещания Договора об Антарктике по минеральным ресурсам Антарктики, 1985 - 1988 годы; |
| For details of relevant criminal provisions and penalties in Victorian law please see Appendix One and Table 1 of Australia's Fourth Report. | В отношении деталей соответствующих уголовных положений и наказаний, предусмотренных законодательством Виктории, просьба обращаться к добавлению I и таблице 1 четвертого доклада Австралии. |