The members of the Fourth Committee agree on the continuing relevance and importance of the work of their Committee. |
Члены Четвертого комитета согласны с сохраняющейся актуальностью и важностью работы своего Комитета. |
These issues were taken into consideration in preparing Australia's Fourth Report. |
Все они были учтены при подготовке четвертого доклада Австралии. |
In Paris in 1938, Schüssler participated at the founding of the Fourth International. |
В Париже в 1938 году Шюслер участвовал в создании Четвертого Интернационала. |
Following the Fourth Crusade, the Byzantines were left in an unstable position. |
После Четвертого крестового похода византийцы оказались в крайне неустойчивом положении. |
Chief, the Meteorologist Association suspects... the coming of the Fourth Ice Age. |
Шеф, Ассоциация метеорологов прогнозирует... наступление четвертого ледникового периода. |
Support was provided as well to the Fourth Ad Hoc Inter-agency Meeting on the Year of the Family. |
Центр также оказывал поддержку проведению четвертого Специального межучрежденческого совещания по Международному году семьи. |
In conclusion, Uruguay reiterated the proposal made at the previous session on rationalizing the agenda of the Fourth Committee. |
В заключение делегация Уругвая повторяет сделанное на прошлой сессии предложение о рационализации повестки дня Четвертого комитета. |
That situation posed certain difficulties for the Fourth Committee. |
Это создает определенные трудности для Четвертого комитета. |
The Secretary of the Fourth Committee had requested the delegations concerned to register their votes in the General Assembly when the Fourth Committee resolution came before it. |
Секретарь Четвертого комитета просил соответствующие делегации зарегистрировать свои голоса в Генеральной Ассамблее, когда та получит резолюцию Четвертого комитета. |
As regards our back-to-back meetings with the Fourth Committee, I note that the Fourth Committee will be meeting this afternoon. |
Что же касается Четвертого комитета, заседания которого планируются вплотную с нашими заседаниями, то я отмечаю, что сегодня днем Четвертый комитет будет заседать. |
The letter correctly lists all draft programmes of relevance to the Fourth Committee. |
В письме правильно перечислены все проекты программ, касающиеся Четвертого комитета. |
The Institute has been operating on the basis of the decisions of the Board from its Fourth Ordinary Meeting. |
Институт функционировал на основе решений Совета начиная с его четвертого очередного заседания. |
In this regard, we welcome the successful conclusion of the Fourth Meeting of the States Parties, held recently in Geneva. |
В этой связи мы приветствуем успешное завершение работы четвертого Совещания государств-участни-ков, состоявшегося недавно в Женеве. |
During the consideration of requests for hearings at the 3rd meeting of the Fourth Committee, Morocco requested clarification on a procedural issue. |
В ходе рассмотрения просьб о заслушании на З-м заседании Четвертого комитета Марокко запросило уточнение по процедурному вопросу. |
A number of other proposed steps relate to the work of the Second, Third and Fourth Committees. |
Ряд других предлагаемых мер касаются работы Второго, Третьего и Четвертого комитетов. |
No reference was made to gender perspectives in the work of the Fourth, Fifth and Sixth Committees. |
В работе Четвертого и Шестого комитетов гендерные аспекты отражения не нашли. |
Oral statements to that effect by the Secretary-General can be obtained from the secretariat of the Fourth Committee. |
Устные заявления Генерального секретаря на сей счет можно получить в секретариате Четвертого комитета. |
The evaluation of the effects of the Fourth Law for Modern Services in the Labour Market will be undertaken separately. |
Оценка последствий применения четвертого закона о современных услугах на рынке труда будет осуществлена отдельно. |
However, the meetings of the Fourth Committee were to conclude by 19 November. |
Однако заседания Четвертого комитета должны закончиться к 19 ноября. |
The Chairman of the Fourth Committee should reiterate that appeal for information on the implementation of the Declaration on decolonization. |
Председателю Четвертого комитета следует повторить этот призыв о предоставлении информации об осуществлении Декларации о деколонизации. |
In accordance with the decision taken the day before, rule 120 of the rules of procedure of the Fourth Committee would not be applied. |
В соответствии с принятым накануне решением Четвертого комитета положения правила 120 правил процедуры применяться не будут. |
My final point concerns the swap in meeting times between the First and Fourth Committees on Thursday. |
Последний вопрос касается изменения времени заседаний Первого и Четвертого комитетов в четверг. |
The Secretariat now submits these estimated costs for the formal approval of the Fourth Meeting of States Parties. |
Теперь секретариат представляет эти сметные расходы на официальное одобрение со стороны четвертого Совещания государств-участников. |
Since 2002, President of the Fourth Section of the Provincial Court of Madrid, specialized in Juvenile Criminal Law. |
С 2002 года Председатель Четвертого отдела Провинциального суда Мадрида, специализация - ювенальное уголовное право. |
It also attended the meetings of the Fourth Committee of the General Assembly on the Western Sahara each year. |
Кроме того, она ежегодно присутствовала на заседаниях Четвертого комитета Генеральной Ассамблеи по Западной Сахаре. |