Английский - русский
Перевод слова Fourth
Вариант перевода Четвертого

Примеры в контексте "Fourth - Четвертого"

Примеры: Fourth - Четвертого
Legal and other measures adopted since the fourth report which implement the Convention Законодательные и другие меры, принятые после подготовки четвертого доклада об осуществлении Конвенции
In its third and fourth years of operation, the ICT Task Force will strive to bring its initiatives to scale where possible. На протяжении третьего и четвертого годов своего существования Целевая группа по ИКТ будет стремиться, по возможности, расширять масштабы своих инициатив.
Data collection for most household consumption items will begin in the first quarter of 2005 and continue through the fourth quarter. Сбор данных по большинству наименований потребительской корзины домашних хозяйств начнется в первом квартале 2005 года и продолжится до четвертого квартала включительно.
Add the following to paragraph 2, after the fourth sentence: З. В пункте 2 после четвертого предложения включить следующий текст:
Please provide information on the findings of the detailed independent evaluation on the Enhanced Segregation Review process noted in paragraph 189 of the fourth report. Просьба представить информацию о результатах проведения тщательной независимой оценки функционирования механизма рассмотрения решений о помещении в изоляторы, о которой говорится в пункте 189 четвертого доклада.
He said that the signing of the fourth supplementary agreement would make it possible to resolve definitively the military and other issues relating to the reunification of the country. Он указал на то, что подписание четвертого дополнительного соглашения позволило окончательно урегулировать военные и другие вопросы, касающиеся воссоединения страны.
From the fourth quarter of 2010 onwards, the number of contractors is expected to increase to approximately 2,000 per day. С четвертого квартала 2010 года число подрядчиков возрастет, как ожидается, примерно до 2000 в день.
Preparation of the digest on the Model Law on Arbitration was also under way and should continue until the fourth quarter of 2010. Идет также подготовка краткого сборника материалов по Типовому закону об арбитраже, которая должна продлиться до четвертого квартала 2010 года.
For that reason, it would be understandable if the start of the fourth round were postponed until the beginning of next year. По этой причине было бы целесообразно, нам кажется, перенести открытие четвертого раунда на начало будущего года.
In the spirit of the fourth High-Level Dialogue on Financing for Development, Jordan ambitiously reiterates its determination to work multilaterally to ensure the effective achievement of these goals. Действуя в духе четвертого диалога высокого уровня по финансированию развития, Иордания подтверждает свою решимость сотрудничать на многосторонней основе в обеспечении эффективного достижения этих целей.
During the fourth term of its existence (2011-2013), SCW continued its high-level efforts to promote several issues of direct relevance to women's needs. В течение четвертого срока своего существования (2011 - 2013 годы) ВСЖ продолжал прилагать на высоком уровне усилия для содействия решению ряда вопросов, имеющих непосредственное отношение к удовлетворению потребностей женщин.
The ten recommendations of the fourth report on Confidential Enquiry into Maternal Deaths in South Africa (2005-2007) were arranged into four main areas. Десять рекомендаций четвертого доклада о проведении конфиденциального расследования случаев материнской смертности в Южной Африке (за 2005-2007 годы) разбиты по четырем основным направлениям.
The consideration of relevant documents prepared for the fourth review of the financial mechanism under the Convention. е) рассмотрение соответствующих документов, подготовленных для четвертого рассмотрения финансового механизма согласно Конвенции.
UNIDO contributed a methodological paper to the fourth East Asia Expert Meeting on Manufacturing Statistics in June 2009 in Cebu, Philippines, which further strengthened the cooperation with ASEAN. ЗЗ. ЮНИДО подготовила методический документ для четвертого Совещания экспертов стран Восточной Азии по статистике обрабатывающего сектора, которое состоялось в 2009 году в Себу, Филиппины, и которое содействовало дальнейшему укреплению сотрудничества с АСЕАН.
In the selection of modules of the future system in the third and fourth scenario, the system-wide coherence has to be part of the evaluation criteria. В процессе отбора модулей будущей системы для третьего и четвертого сценариев в критериях оценки должны также учитываться аспекты общесистемной согласованности.
The highest PCB levels were found in milk samples collected from the Czech Republic and Slovakia both in the third and fourth rounds. Самые высокие уровни ПХД были обнаружены в пробах молока, взятых в Чешской Республике и Словакии в ходе третьего и четвертого раундов.
More information on these activities is provided in other pre-session documents for the fourth meeting of the Conference of The Parties that relate to each activity. Более подробная информация об этих мероприятиях представлена в других предсессионных документах четвертого совещания Конференции Сторон, которые относятся к каждому мероприятию.
This will be followed by a review of the outcomes of the fourth meeting of the Conference of the Parties relevant to the Committee's work. Затем будут рассмотрены итоги работы четвертого совещания Конференции Сторон, имеющие отношение к деятельности Комитета.
Due to a surging counterparty risk among financial institutions, international money and capital markets were essentially frozen as of the early part of the fourth quarter of the year. К началу четвертого квартала из-за взаимосвязи рисков разных финансовых институтов международные валютные рынки и рынки капитала были по сути заморожены.
$30,000 - organization of fourth consultation for points of contact; 30000 долл. США - организация четвертого раунда консультаций для пунктов связи
It is also important that the parties continue to make steady progress on the reunification agenda, in particular by advancing the implementation of the fourth supplementary agreement to the Ouagadougou Agreement. Важно также, чтобы стороны по-прежнему неуклонно продвигались вперед по пути реализации программы воссоединения, в частности путем выполнения четвертого дополнительного соглашения к Уагадугскому соглашению.
Implementation of the fourth revision of the European Code for Inland Navigation (CEVNI) Принятие четвертого пересмотренного издания Европейских правил судоходства по внутренним водным путям (ЕПСВВП)
By decision of the Contracting Parties of the 1998 Agreement a fourth measure is allowed По решению Договаривающихся сторон Соглашения 1998 года допускается использование четвертого критерия.
The President of the Council informed members of the Council that in the fourth ballot, one candidate had received the required majority. Председатель Совета сообщил членам Совета, что по итогам четвертого голосования один кандидат получил требуемое большинство голосов.
UNEP was responsible for preparing the ecosystems and water quality chapters of the fourth report, enabling it to influence policy at that level. ЮНЕП несла ответственность за подготовку глав четвертого доклада, посвященных экосистемам и качеству воды, что позволяет ей влиять на политику на этом уровне.