Английский - русский
Перевод слова Fourth
Вариант перевода Четвертого

Примеры в контексте "Fourth - Четвертого"

Примеры: Fourth - Четвертого
Over 80 per cent of the EU's budget funding is collected on the basis of these third and fourth resources (). Более 80% бюджетного финансирования ЕС формируется на основе этого третьего и четвертого ресурсов ().
Further discussion ensued with regard to the date and venue of the fourth meeting of the CGE. В ходе последовавшего обсуждения были рассмотрены сроки и место проведения четвертого совещания КГЭ.
The addition proposed by Sir Nigel Rodley should be inserted after the fourth sentence, which ended "limitation powers". Предложенное сэром Найджелом Родли добавление следует включить после четвертого предложения, заканчивающегося словами «прав осуществлять как отступления, так и ограничения».
Gender disparities, absent in early school years, widen after the fourth grade, particularly in rural areas. Гендерные различия, не проявлявшиеся на ранних этапах школьного обучения, увеличиваются после четвертого класса, особенно в сельских районах.
The fourth meeting of the group of users of the national database system was attended by representatives of 49 States. В работе четвертого совещания группы пользователей системы национальных баз данных приняли участие представители 49 государств.
Since the fourth meeting of the Working Group, a pilot version of the 'virtual classroom' had been developed. Со времени четвертого совещания Рабочей группы был разработан экспериментальный вариант "виртуального класса".
This report therefore is a combined fourth fifth, sixth, and seventh periodic report for consideration by the CEDAW Committee. Поэтому настоящий доклад представляется Комитету по ликвидации дискриминации в отношении женщин в качестве объединенных четвертого, пятого, шестого и седьмого периодических докладов.
The ratio of female judges or public prosecutors has continued to increase since the presentation of the fourth periodic report. Со времени представления четвертого периодического доклада процент женщин среди судей и государственных обвинителей продолжал расти.
The independent expert responded to the comments and queries concerning his fourth report. Независимый эксперт ответил на замечания и вопросы, касающиеся его четвертого доклада.
In Chile, job creation in the formal sector had begun to weaken in the fourth quarter of 2000. В Чили создание рабочих мест в формальном секторе замедлилось начиная с четвертого квартала 2000 года.
It was therefore necessary to delete the phrase in the fourth sentence "in order to comply with the requirement of official proclamation". В связи с этим необходимо из четвертого предложения изъять формулировку «в целях соответствия требованию об официальном объявлении».
The Committee was not trying to establish an obligation to enact legislation, which was what the wording of the fourth sentence indicated. Комитет не пытается установить обязательство в отношении принятия законодательства, что как раз и следует из формулировки четвертого предложения.
During the reporting period, the Chamber heard the case of the fourth and final accused, Innocent Sagahutu. За отчетный период Камера заслушала материалы по делу четвертого и последнего обвиняемого - Инносана Сагахуту.
The words "and major groups" should be deleted from the second line of the fourth preambular paragraph. Во второй строке четвертого пункта преамбулы необходимо убрать слова «и основными группами».
Perspective framework for the fourth review and appraisal and emerging issues Перспективные рамки четвертого обзора и оценки и возникающие в связи с этим вопросы
OHCHR and UNDP are planning to launch a fourth phase of the ACT Project in September 2003. УВКПЧ и ПРООН планируют приступить к осуществлению четвертого этапа проекта СПО в сентябре 2003 года.
Ms. Abreu de Polanco apologized for the shortcomings of the fourth report. Г-жа Абреу де Поланко приносит извинения за недостатки четвертого доклада.
The conclusions and recommendations of the fourth meeting of the Joint Expert Group on Dynamic Modelling were noted by the Task Force. Целевая группа приняла к сведению выводы и рекомендации четвертого совещания Совместной группы экспертов по динамическому моделированию.
In order to increase our judicial output even more, we have looked into the possibility of constructing a fourth courtroom. В целях дальнейшего повышения производительности судопроизводства мы изучили возможность строительства четвертого зала суда.
The availability of a fourth courtroom will increase our efficiency and flexibility further. Наличие четвертого зала суда приведет к повышению нашей эффективности и гибкости.
During our June meeting with the Security Council I mentioned the possibility of constructing a fourth courtroom. В ходе нашего заседания, состоявшегося в Совете Безопасности в июне текущего года, я упоминал возможность строительства четвертого зала судебных заседаний.
Mr. YUTZIS, referring to the fifth and sixth sentences of the fourth paragraph, said that political bias was inevitable and even necessary. Г-н ЮТСИС, указав на пятое и шестое предложения четвертого пункта, говорит, что политическая предвзятость неизбежна и даже необходима.
The fourth and final discussion session merged the strategies of the three groups of participants to produce a vision for the region. В ходе четвертого заключительного дискуссионного заседания стратегии, предложенные тремя группами участников, были объединены с целью выработки концепции для региона.
It urged that the preparation of the fourth and subsequent volumes be undertaken as a matter of priority. Он настоятельно призвал в первоочередном порядке приступить к подготовке четвертого и последующего томов.
The Committee welcomes the presentation by the delegation of the fourth periodic report of Costa Rica. Комитет приветствует представление делегацией Коста-Рики четвертого периодического доклада этой страны.