Английский - русский
Перевод слова Fourth
Вариант перевода Четвертого

Примеры в контексте "Fourth - Четвертого"

Примеры: Fourth - Четвертого
The human is no longer aware of the fourth dimension. Человек больше не видит четвертого измерения.
I've had them since fourth grade. Они у меня с четвертого класса.
Three months, she says, since the fourth day of Freshers' Week. Три месяца, она сказала, с четвертого дня недели посвящения.
The fourth years are starting our own firm. Юристы четвертого года открывают свою фирму.
The second time, maybe it's after the fourth toss. Во второй раз, может быть после четвертого броска.
Now, I'm not saying he entirely understood the point of the fourth step. Я не говорю, что он целиком понял суть четвертого шага.
You can borrow them if you want, but only if promise to abide by the fourth time rule. Можешь взять, если хочешь, но только пообещай, что выполнишь правило четвертого раза.
I'll abide by your fourth time rule. Я выполню твое правило четвертого раза.
Distal portions of second, third and fourth digits of right hand have been amputated. Ампутированы дистальные части второго, третьего и четвертого пальцев правой руки.
The Gibsons on the fourth floor were expert bridge players. Гибсоны с четвертого этажа были опытными игроками в бридж.
And soon the family met up at the beginning of a fourth season... И вот семья встретилась в начале четвертого сезона...
The non-submission of the Russian Federation's fourth periodic report is therefore a matter of great concern to the Committee. Поэтому непредставление четвертого периодического доклада Российской Федерации является для Комитета предметом глубокой озабоченности.
Report of the fourth meeting of persons chairing the human rights treaty bodies. Доклад четвертого совещания лиц, являющихся председателями органов, осуществляющих деятельность в связи с договорами в области прав человека.
During the fourth programming cycle, UNDP-financed projects executed by the Bank amounted to $6 million. В рамках четвертого цикла программирования стоимость осуществленных Банком проектов, финансировавшихся ПРООН, составила 6 млн. долл. США.
After examining the report of the fourth meeting of persons chairing human rights treaty bodies, the Committee considered a recommendation made at that meeting. Изучив доклад четвертого совещания председателей договорных органов по правам человека, Комитет рассмотрел рекомендацию, вынесенную на этом совещании.
The country programme was based on lessons learned during the fourth cycle and on the comparative advantages of UNDP. Страновая программа составлена с учетом опыта, накопленного в течение четвертого цикла, и сравнительных преимуществ ПРООН.
Descendants of the applicant born outside the Territory are not eligible to participate in the referendum under the fourth criterion. Родственники заинтересованного лица по нисходящей линии, родившиеся за пределами Территории, не имеют права участвовать в референдуме на основании четвертого критерия.
The fourth project concentrates on the preparation of a series of case-studies focusing on the economic and political aspects of global environmental protection. В рамках четвертого проекта главное внимание уделяется подготовке серии тематических исследований экономических и политических аспектов защиты глобальной окружающей среды.
There is no fourth case, i.e., of loss of party membership. Никакого четвертого случая, такого, как утрата членства в партии, не указывается.
Over the past decade we have seen a fourth phase of United Nations activity for women. В течение последнего десятилетия мы стали свидетелями осуществления четвертого этапа деятельности Организацией Объединенных Наций в интересах женщин.
The fourth meeting of the chairpersons of United Nations treaty bodies found non-governmental organization information crucial to ensuring their effective performance. Участники четвертого заседания председателей договорных органов Организации Объединенных Наций признали, что информация, представляемая неправительственными организациями, имеет исключительно важное значение для обеспечения их эффективного функционирования.
Russia welcomes the adoption, at the Conference in Vienna this fall, of the new fourth Protocol, which bans the use of blinding laser weapons. Россия приветствует принятие на Конференции в Вене этой осенью нового Четвертого протокола, запрещающего применение ослепляющего лазерного оружия.
The words that I have just proposed could be added as the fourth preambular paragraph. Вариант, который я только что предложил, можно было бы добавить в качестве четвертого пункта преамбулы.
Further details could be found in the fourth report. Дополнительные детали могут быть почерпнуты из четвертого доклада.
The summary records of the meetings devoted to consideration of the fourth periodic report would also be made widely available. Будет также обеспечен широкий доступ к кратким отчетам о заседаниях, посвященных рассмотрению четвертого периодического доклада.