| Our first concern is about the fourth preambular paragraph, which refers to specific General Assembly and Security Council resolutions on terrorism. | Во-первых, у нас вызывает озабоченность четвертый пункт преамбулы, в котором содержатся ссылки на конкретные резолюции Генеральной Ассамблеи и Совета Безопасности по вопросу о терроризме. |
| Configuration of the repository of the Department of Peacekeeping Operations: fourth quarter of 2005 | Конфигурация репозитория Департамента операций по поддержанию мира: четвертый квартал 2005 года |
| Let me stress that our fourth courtroom, funded by voluntary contributions, has proven to be absolutely vital in order to ensure progress. | Я хотел бы подчеркнуть, что наш четвертый зал заседаний, который функционирует за счет добровольных взносов, оказался абсолютно необходимым для успешного продвижения вперед. |
| (a) In view of the progress reported in the priority areas of the Plan of Action since its adoption by the Conference in 1989, it is recommended that the Conference endorse this fourth progress report on the implementation of the Plan of Action; | а) ввиду прогресса, по сообщениям, достигнутого в приоритетных областях Плана действий со времени его принятия Конференцией в 1989 году, Конференции рекомендуется утвердить настоящий четвертый доклад о ходе осуществления Плана действий; |
| "Fourth conference on the unlawful use of, and illicit trafficking in drugs", held at the University Institute of the Argentine Federal Police (PFA). | «Четвертый день по борьбе со злоупотреблением и незаконным оборотом наркотиков», проведенный в институте Университета федеральной полиции Аргентины (ПФА); |
| Malaysia also notes that the construction of the fourth courtroom has helped speed up the trials and remains a crucial element of the Tribunal's Completion Strategy. | Малайзия также отмечает, что использование четвертого зала заседаний позволило ускорить рассмотрение дел и остается ключевой составляющей стратегии завершения работы Трибунала. |
| Gorban began the season with confidence - with the fourth place in Sweden and the fifth in Portugal, but then the results somewhat deteriorated. | Горбань начал сезон уверенно - с четвертого места в Швеции и пятого в Португалии, однако затем результаты несколько ухудшились. |
| CELAC firmly supported the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy and had participated in its fourth review in June 2014, during which Member States had underscored the need for ongoing efforts to achieve an integrated and balanced implementation of its four pillars. | СЕЛАК твердо поддерживает Глобальную контртеррористическую стратегию Организации Объединенных Наций и приняло участие в проведении ее четвертого обзора в июне 2014 года, в ходе которого государства-члены подчеркнули необходимость продолжения усилий по комплексному и сбалансированному осуществлению ее четырех основных компонентов. |
| (b) The Federation was a member of the Nigerian delegation to Geneva in May 2010 to defend the third and fourth periodic report of Nigeria on the implementation of the Convention of the Rights of the Child, supported by UNICEF; | Ь) Федерация являлась членом нигерийской делегации, посетившей Женеву в мае 2010 года для защиты третьего и четвертого периодических докладов Нигерии о выполнении Конвенции о правах ребенка, поддерживаемой ЮНИСЕФ; |
| In 2005, US$ 87 million was provided to the country under the Globus project of the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria, with a fourth instalment due to reach US$ 120 million. | В 2005 году по проекту "Глобус" Глобального фонда по борьбе со СПИДом, туберкулезом и малярией запланировано поступление 87 млн. долл. США, причем размер четвертого транша должен составить 120 млн. долл. США. |
| I have a surgery up on the fourth floor. | У меня операция на четвертом этаже. |
| The fourth periodic report mentions that various ministries and public services were involved in the drafting of the report. | В четвертом периодическом докладе указывается, что в его подготовке участвовали различные министерства и ведомства. |
| At the fourth meeting of experts, at Windhoek, the meeting re-elected the following officers: | На четвертом совещании экспертов в Виндхуке участники переизбрали следующих должностных лиц: |
| Requests the Secretariat, based on the information provided pursuant to the invitation in paragraph 2 above, to develop further the report on other possible sources of funding and to submit it for consideration by the Conference of the Parties at its fourth meeting. | З. просит секретариат на основе информации, представленной в ответ на предложение, о котором говорится в подпункте 2 выше, провести дальнейшую доработку доклада о других возможных источниках финансирования и представить его для рассмотрения Конференции Сторон на ее четвертом совещании. |
| Second, the implications of recent policy agendas, such as the New Deal for Engagement in Fragile States, adopted at the Fourth High-level Forum on Aid Effectiveness, held in Busan, Republic of Korea, in 2011, may be considered. | Во-вторых, можно рассмотреть последствия недавнего появления таких политических программ, как «Новый курс на взаимодействие в хрупких государствах», одобренный в 2011 году в Пусане (Республика Корея) на четвертом Форуме высокого уровня по повышению эффективности внешней помощи. |
| A fourth meeting is scheduled for late July/early August this year. | Четвертое совещание планируется провести в конце июля/начале августа нынешнего года. |
| The Commission will also publish the fourth edition of Face the Facts, which endeavours to counter popular myths and misinformation that surround debates on refugees, migrants and indigenous peoples. | Комиссия намерена также опубликовать четвертое издание "Face the Facts", в котором она попытается развеять бытующие мифы и неправильные представления о беженцах, мигрантах и коренных народах, по которым сейчас ведутся жаркие споры. |
| Working Group 1 also held a fourth meeting, on 3 February 2011, to adopt the draft ministerial declaration, ad referendum, for submission to the Forum. | Рабочая группа 1 провела также четвертое заседание 3 февраля 2011 года с целью принятия - для последующего одобрения - проекта заявления министров для представления Форуму. |
| Policies and measures to increase their productivity and involve them more in key decisions should raise their contribution to output and their incomes. (International Development Strategy for the Fourth United Nations Development Decade; para. 76) | Политика и меры, направленные на повышение производительности их труда и на более широкое их привлечение к принятию важнейших решений, должны способствовать увеличению их вклада в производство и повышению их доходов . (Международная стратегия развития на четвертое Десятилетие развития Организации Объединенных Наций, пункт 76.) |
| Nevertheless, despite its large downturn in 2009 and its meagre labour force growth, the Russian Federation still managed to have the fourth highest growth rate among the Group of 20 nations between 2000 and 2010. | Тем не менее, несмотря на резкий спад в 2009 году и слабые темпы роста рабочей силы в Российской Федерации, она, тем не менее, смогла занять четвертое место по темпам роста среди стран Группы 20 в период с 2000 по 2010 годы. |
| Fourth, the Government of Afghanistan will therefore need long-term international support and private sector investment to boost revenue generation. | В-четвертых, правительству Афганистана, таким образом, понадобится долгосрочная международная поддержка и частные инвестиции для обеспечения роста доходов. |
| Fourth, participation in verification activities should have a non-discriminatory character, give equal rights and identical obligations to all States and ensure the application of the provisions of the treaty on equal terms. | В-четвертых, участие в деятельности по проверке должно носить недискриминационный характер, предполагать равенство прав и идентичность обязанностей всех государств и обеспечивать применение положений договора на равной основе. |
| Fourth, in raising the issue of Uzbek citizens being returned from Kyrgyzstan, the Uzbek Government is referring solely to individuals who have escaped from detention or perpetrated offences punishable by criminal law. | В-четвертых, ставя вопрос о возвращении уз6екских граждан из Кыргызстана, правительство Узбекистана имеет в виду только тех лиц, которые бежали из мест лишения свободы или совершили уголовно наказуемые преступления. |
| Fourth, people seem to be generally fearful of courts partly due to corruption and partly due to the manner in which the court system operates. | В-четвертых, население, по всей видимости, в целом опасается судов частично из-за коррупции и частично из-за характера функционирования судебной системы. |
| Fourth, Lebanon insists on its sovereignty and authority over the locations set by the United Nations inside the United Nations Disengagement Observer Force (UNDOF) line in the Mount Hermon area. | В-четвертых, Ливан настаивает на своем суверенитете и власти над территориями, занесенными Организацией Объединенных Наций в пределы полосы размещения ее Сил по наблюдению за разъединением (СООННР) в районе хребта Хермон. |
| On the Chairman's fourth question, the Security Council should be able to refer matters to the Court, but it would be preferable for it not to have the power to suspend proceedings. | По четвертому вопросу Председателя необходимо отметить, что Совет Безопасности должен иметь возможность передавать вопросы Суду, но предпочтительнее не предоставлять ему полномочий по приостановке судопроизводства. |
| Mr. RIDER (New Zealand) noted that the medium-term plan for 1998-2001 had given the Fourth Committee a clear, detailed and integrated mandate from the General Assembly. | Г-н РАЙДЕР (Новая Зеландия) отмечает, что в среднесрочном плане на 1998-2001 годы Генеральная Ассамблея дала Четвертому комитету четкий, детальный и комплексный мандат. |
| A fourth man managed to escape. | Четвертому боевику удалось скрыться. |
| According to a fourth communication, on 28 September 2000, police officers from Gldani and Ndzaladevi districts in Tbilisi attempted to confiscate literature from the Hare Krishna Movement, but the attempt was unsuccessful because of the intervention of a lawyer representing the Movement. | Согласно четвертому сообщению, 28 сентября 2000 года сотрудники полиции тбилисских районов Глдани и Ндзаладеви предприняли попытку конфискации кришнаитской литературы, которая не удалась из-за вмешательства адвоката, представлявшего интересы кришнаитов. |
| Another crucial form of communication was for the representatives of the peoples themselves to deliver to the Special Committee on decolonization and to the Fourth Committee statements containing their first-hand assessment of the situation in the Territories. | Для представителей самих народов еще одним средством передачи информации Комитету двадцати четырех и Четвертому комитету является представление им заявлений, содержащих оценку ситуации в этих территориях из первых рук. |
| We ought to give them a fourth just as if he'd been our partner from the start. | Мы должны отдать им четверть, как если бы он был нашим компаньоном. |
| It is only one fourth of women actively looking for a job and only 20% of women are ready to start entrepreneurship and business. | Лишь четверть женщин активно заняты поисками работы, и всего 20% готовы стать предпринимателями и начать собственное дело. |
| The remaining one fourth was provided by UNDP ($292 million) and UNFPA ($73 million). | Оставшуюся четверть составили расходы ПРООН (292 млн. долл. США) и ЮНФПА (73 млн. долл. США). |
| 6.3 On 19 December 2005, the State party submits that the remaining term of 8 years, 11 months and 15 days of the author's sentence term was reduced by one fourth under the Law on amnesty of 10 April 2004. | 6.3 19 декабря 2005 года государство-участник сообщило о том, что оставшийся срок тюремного заключения автора сообщения в размере 8 лет 11 месяцев и 15 дней был сокращен на одну четверть согласно Закону "Об амнистии" от 10 апреля 2004 года. |
| (m) Increasing water supply and sanitation so as to narrow the gap between 1990 levels and universal access by the year 2000 by one fourth in the case of water supply and one tenth in the case of sanitation. | м) улучшение водоснабжения и санитарии в целях сокращения разрыва между показателями 1990 года и показателями всеобщего доступа к 2000 году на одну четверть в случае водоснабжения и одну десятую в случае санитарии. |
| That's Lake Michigan, the fourth bridge. | Это озеро Мичиган, 4-й мост от озера. |
| Order the third and fifth boat from the left... and the fourth and sixth from the right... to start sailing. | Прикажи З-й и 5-й лодке слева... 4-й и 6-й справа... выйти в море. |
| Under the Constitution of the Fourth Republic, which was adopted by referendum on 27 September 1992 and promulgated on 14 October of that year, Togo has a semi-presidential system of government, with a multiparty assembly elected by universal direct suffrage. | В соответствии с Конституцией 4-й Республики, принятой в результате референдума 27 сентября 1992 года и обнародованной 14 октября 1992 года, Того является полупрезидентской республикой с многопартийным Национальным собранием, избираемым всеобщим прямым голосованием. |
| But the fourth kind there's nothing more frightening than the fourth. | Но 4-й уровень... нет ничего страшнее 4-го уровня. |
| 11.06.2010 Between 11th and 14th of June the fourth All-Russian Festival of Chevrolet NIVA fan club organized by Samara subdivision of the club will take place. | 11.06.2010 С 11 по14 июня при поддержке GM-AVTOVAZ в Тольятти пройдет 4-й Всероссийский слет Клуба любителей Chevrolet NIVA, организатором которого выступило Самарское отделение клуба. |
| The living room overlooks the valley from the fourth floor. | С 4-го этажа из гостинной открывается вид на долину. |
| "White America" is a political hip hop song by rapper Eminem released in 2002 from his fourth studio album, The Eminem Show. | «White America» - сингл американского рэпера Eminem в жанре политического хип-хопа, вышедшая в 2002, а записанная в рамках 4-го студийного альбома «The Eminem Show». |
| So, let's dial this back. That's what? Fifth grade? Fourth grade? | Давайте прокрутим назад. Это что? Вопрос 5-го класса? 4-го класса? |
| This caused her to place fourth going into the long program, behind American Sasha Cohen, Japan's Shizuka Arakawa, and Miki Ando. | Это послужило причиной её 4-го места следом за американкой Сашей Коэн и японками Сидзукой Аракавой и Мики Андо. |
| So last year, on the Fourth of July, experiments at the Large Hadron Collider discovered the Higgs boson. | В прошлом году, 4-го июля, в ходе экспериментов на Большом адронном коллайдере (БАК) был открыт бозон Хиггса. |
| This is baby boy doe's fourth home in four months. | Это четвёртая приёмная семья малыша за четыре месяца. |
| They finished fourth in the OFC Nations Cup four times and finished runner up in the South Pacific Games. | Она занимала четвертое место в Кубке Наций OFC четыре раза и заняла второе место в южно-тихоокеанских играх. |
| At the fourth meeting in the consultative process, the following four financing options, or tracks, were considered: | На четвертом совещании в рамках консультативного процесса были рассмотрены следующие четыре варианта, или канала, финансирования: |
| Prior to the present report, the Panel issued four other reports, the fourth in two parts, containing recommendations for compensation as follows: | Настоящему докладу предшествовали еще четыре доклада Группы, причем четвертый в двух частях, содержащие рекомендации в отношении компенсации, а именно: |
| Inside Cologne central station, walk directly to the underground railway and take direction Barbarossaplatz. Enter lines 16 and 18 without changing anywhere, the fourth stop is your destination Barbarossaplatz (it takes about 10 minutes). | С главного вокзала до Барбароссаплатц проехать на метро (U-Bahn) маршрутами 16 или 18 четыре остановки без пересадки(8 минут). |
| All right, so that's the fourth cheeseburger you've turned down this week. | Слушай, это 4-ый чизбургер, от которого ты отказалась на этой неделе. |
| But once I did, fourth grade got so much better. | Но, когда я признался, 4-ый класс стал для меня намного лучше. |
| Henry's fourth marriage to Anne of Cleves was annulled on two grounds. | Его 4-ый брак с Анной Клевской был аннулирован по 2 основаниям: |
| Today, the fourth day of the funeral ceremonies. | Сегодня 4-ый день похоронных церемоний. |
| There's a fourth way. | Есть и 4-ый выход. |
| Take the team and go for the fourth floor. | Ваша группа работает на 4-м этаже. |
| Additional credentials were examined by the Committee at its second, third and fourth meetings, held on 13 March 1997. | Еще ряд полномочий были рассмотрены Комитетом на его 2, 3-м и 4-м заседаниях, состоявшихся 13 марта 1997 года. |
| He played once more that season, this time as a substitute for Cristiano Ronaldo as United lost 2-0 away to West Bromwich Albion in the Fourth Round of the League Cup. | В том сезоне он ещё раз вышел на поле - на этот раз вместо Криштиану Роналду - в матче против «Вест Бромвич Альбион» в 4-м раунде Кубка Лиги. |
| San-hsi-t'ang Tea Room: Located on the fourth floor of the Main Exhibition Building. | Кафе «Саньситан»: расположено на 4-м этаже главного экспозиционного здания. |
| In the 1934-35 football season Brook scored 17 goals and City finished fourth in the league, ten points behind champions Arsenal. | В сезоне 1934/35 Брук забил 17 голов за клуб, а «Сити» завершил сезон на 4-м месте, на 10 очков отстав от «Арсенала», выигравшего чемпионский титул. |
| July fourth, Darlene Ferrin and Michael... I think it's "Mayhew." | 4-е июля, Дарлин Феррин и Майкл Мэг - наверно, Мейхью. |
| Hayato went through a depression for while, but makes a comeback after he makes more friends and he gets a fourth place in the second race. | Хаято какое-то время опечален, но отходит, обретя много друзей и завоевав 4-е место во 2-м заезде. |
| I bet you can't play trains and recite fourth declension nouns at the same time. | Спорим, ты не сможешь играть и повторять 4-е склонение существительных? |
| Twente finished third in 1969, fourth in 1970, fifth in 1971, third in 1972 and again in 1973. | «Твенте» в чемпионате занял З-е место в 1969 году, 4-е в 1970 году, 5-е в 1971 году, 3-е в 1972 году и вновь 3-е место в 1973 году. |
| She qualified for the floor final where she tied with Marta Pihan-Kulesza for fourth. | В финале вольных упражнений она заняла 4-е место вместе с Мартой Пихан-Кулешой. |
| In 1924, Springhall was a delegate to the Fifth Congress of the Communist International, and also the Fourth Congress of the Young Communist International. | В 1924 году Спригхолл был делегатом V съезда Коммунистического интернационала, а также принял участие в IV съезде Коммунистического интернационала молодёжи. |
| Martinian and Processus were publicly venerated in Rome from the fourth or perhaps the third century. | Процесс и Мартиниан почитаемы в Риме с III или IV века. |
| Volume Four In the fourth volume, the protagonist continues to meet with sudden reversals of fortune. | Том IV В четвертом томе главный герой продолжает бороться с превратностями судьбы. |
| The Fourth (Unity) Congress of the Russian Social Democratic Labour Party that took place in Stockholm, Sweden, from 10-25 April (23 April to 8 May), 1906. | IV съезд Росси́йской социа́л-демократи́ческой рабо́чей па́ртии («объединительный», также Стокгольмский съезд РСДРП) состоялся 10-25 апреля (23 апреля - 8 мая) 1906 года в Стокгольме (Швеция). |
| In 1215, he took part in the Fourth Lateran Council together with Archbishop Henryk Kietlicz. | В 1215 году вместе с гнезненским архиепископом Генрихом Гитличем принял участие в IV Латеранском соборе. |