Английский - русский
Перевод слова Fourth

Перевод fourth с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Четвертый (примеров 3314)
The combined second, third and fourth periodic report on implementation of the Convention on the Rights of the Child was created and successfully presented before the competent UN bodies. Объединенный второй, третий и четвертый периодический доклад о выполнении Конвенции о правах ребенка был подготовлен и успешно представлен в компетентные органы ООН.
In introducing the combined third and fourth periodic reports, the representative of Belgium noted that, for a federal State, responsibilities and competencies existed at both the federal and federated levels. Представляя сводный доклад, включающий третий и четвертый периодические доклады, представитель Бельгии отметил, что в условиях федеративного государства соответствующие функции и обязанности предусматриваются как на федеральном уровне, так и на уровне субъектов федерации.
He also won by a landslide as congressman and he was reelected as Speaker for the fourth time. Кроме того, он одержал победу с большим перевесом голосов на выборах в конгрессмены, и был переизбран на пост спикера в четвертый раз.
In November 2005, El Salvador had hosted the third Latin American and Caribbean Forum on HIV/AIDS/STD, the fourth Central American Congress on STD/HIV/AIDS (CONCASIDA), the fourth Central American Encounter of People Living with HIV/AIDS, and the first Central American Presidential Summit on HIV/AIDS. В ноябре 2005 года в Сальвадоре прошел третий Форум региона Латинской Америки и Карибского бассейна по проблемам ВИЧ/СПИДа/БПП, четвертый Центральноамериканский конгресс по БПП/ВИЧ/СПИДу, четвертая Центральноамериканская встреча по проблемам ВИЧ/СПИД-инфицированным и первая Центральноамериканская встреча президентов по проблемам ВИЧ/СПИДа.
Fourth one down on the left is Maurice Livi. Четвертый слева - Морис Ливи.
Больше примеров...
Четвертого (примеров 3347)
The Committee is also pleased to note the involvement of non-governmental organizations and civil society in the preparation of the combined initial, second, third, fourth and fifth periodic report. Кроме того, Комитет с удовлетворением отмечает участие неправительственных организаций и гражданского общества в подготовке сводного первоначального, второго, третьего, четвертого и пятого периодического доклада.
Yes, I'd say you had a real breakthrough around the fourth shoe store. Да, могу сказать, что ты пошла на поправку после четвертого обувного магазина
To disseminate widely the recommendations on the combined fourth, fifth and sixth periodic report and the content of the Convention; широкая пропаганда рекомендаций, сделанных после представления четвертого, пятого и шестого периодических докладов по КЛДОЖ, и положений КЛДОЖ;
Noting the findings of the fourth assessment report of the Intergovernmental Panel on Climate Change, including that the warming of the climate system is unequivocal and that most of the observed increase in global average temperatures since the mid-twentieth century is very likely human-induced, принимая к сведению выводы четвертого доклада об оценке Межправительственной группы экспертов по изменению климата, в том числе относительно того, что потепление климатической системы является несомненным и что наблюдаемое с середины двадцатого столетия повышение средних глобальных температур в основном вызвано скорее всего антропогенными факторами,
It is extremely important that you present this case on behalf of the members of the Special Committee when you make your statement as Chairman of the Fourth Committee to the Fifth Committee. Чрезвычайно важно, чтобы Вы представили это предложение от имени членов Специального комитета, когда Вы будете выступать в Пятом комитете в качестве Председателя Четвертого комитета.
Больше примеров...
Четвертом (примеров 2823)
The Conference of the Parties at its fourth meeting agreed to enhance the current communication procedure by introducing Web-based notification. На своем четвертом совещании Конференция Сторон решила усовершенствовать нынешнюю процедуру связи путем направления уведомления через Интернет.
Accordingly, building on the work already undertaken, the present report, the fourth of the biennial reports on the effective mobilization and integration of women in development, focuses on gender issues in macroeconomic policy-making and development planning. В соответствии с этим и с учетом уже проделанной работы в настоящем докладе - четвертом из двухгодичных докладов по вопросу об эффективной мобилизации и вовлечении женщин в процесс развития - основное внимание уделяется вопросам пола при разработке макроэкономической политики и планировании развития.
The fourth will focus on the final detailed chapter structure, which underwent revision after a process of drafting and consultation with the report's expert advisory panel and the members of the Board. На четвертом совещании предполагается подробно обсудить окончательную структуру Доклада, которая несколько изменилась в процессе подготовки Доклада и консультаций с членами Консультативной группы экспертов и Исполнительного совета.
The four options were to be annexed to the written report of the meeting of the Working Group on GMOs, which would be made available in due time for the Working Group of the Parties to give them detailed consideration at its fourth meeting. Эти четыре варианта должны быть включены в приложение к письменному докладу о работе соответствующего совещания Рабочей группы по ГИО, который будет своевременно распространен, с тем чтобы Рабочая группа Сторон смогла подробно рассмотреть указанные варианты на своем четвертом совещании.
Service-level agreements with UNFPA for services (Executive Board support, legal services, Treasury, finance/Comptroller and travel) were signed in the fourth quarter of 2004. Соглашения об уровне обслуживания с ЮНФПА о предоставлении услуг (поддержка со стороны Исполнительного совета, правовые услуги, Казначейство, финансовая деятельность/Контролер и путевые расходы) были подписаны в четвертом квартале 2004 года.
Больше примеров...
Четвертое (примеров 1212)
The fourth meeting of the Working Group on the Review of Implementation of the Convention was held in Montreal from 7 to 11 May 2012. С 7 по 11 мая 2012 года в Монреале прошло четвертое совещание Рабочей группы по обзору осуществления Конвенции.
The task force held its fourth meeting on 20 October 2006 in Tbilisi, back to back with THE PEP Workshop on Sustainable Urban Transport and Land Use Planning, whose third day was dedicated to the discussion and testing of the Toolbox. Целевая группа провела свое четвертое совещание 20 октября 2006 года в Тбилиси, приурочив его к Рабочему совещанию ОПТОСОЗ по устойчивому городскому транспорту и планированию землепользования, третий день работы которого был посвящен обсуждению и тестированию Набора.
A fourth disarmament decade would help return disarmament to the top of the international action agenda and assist in establishing indicative targets aimed at swifter attainment of the objective of general and complete disarmament under effective international control. Четвертое Десятилетие разоружения способствовало бы восстановлению процесса разоружения на приоритетном месте в международной программе действий и определению целевых показателей, предназначенных для более быстрого достижения цели всеобщего и полного разоружения под эффективным международным контролем.
The Fourth Biennial Meeting of States to be held in June represents a fantastic opportunity to consolidate our efforts to combat the illicit trade in these weapons. Четвертое двухгодичное совещание государств, которое должно состояться в июне, обеспечивает великолепную возможность для консолидации наших усилий в борьбе с незаконной торговлей этими вооружениями.
Report on measuring and monitoring economic and social development and aspects of the statistical implications of the International Development Strategy for the Fourth United Nations Development Decade Доклад об оценке и наблюдении за ходом экономического и социального развития и статистических аспектах Международной стратегии развития на четвертое Десятилетие развития Организации Объединенных Наций
Больше примеров...
В-четвертых (примеров 911)
Fourth, global capitalism presents many direct threats to happiness. В-четвертых, глобальный капитализм представляет много прямых угроз для счастья.
Fourth, there must be an adequate infrastructure for handling the discrimination cases, including a sufficient number of trained lawyers with sufficient resources and incentives to carry on their work. В-четвертых, должна быть создана надлежащая инфраструктура для разбора случаев дискриминации, включая достаточное число подготовленных адвокатов с необходимыми ресурсами и стимулами для выполнения своей работы.
Fourth, Brownlie notes that "war conditions may lead to termination of treaties on grounds of... fundamental change of circumstances." В-четвертых, Браунли отмечает, что «условия войны могут вести к прекращению действия договоров на основании коренного изменения обстоятельств».
Fourth, those resolutions were based on the assumption that the three suspects, who are Egyptians, were in the Sudan at the time the other members of the group entered Addis Ababa from other countries, several months before the incident. В-четвертых, эти резолюции основывались на предположении, что трое подозреваемых, являющихся египтянами, находились в Судане в то время, когда другие члены группы въехали в Аддис-Абебу из других стран, за несколько месяцев до инцидента.
Fourth, the international community should set its sights on the post-2015 development agenda and consolidate the development partnership. В-четвертых, международное сообщество должно сфокусировать свое внимание на разработке повестки дня в области развития на период после 2015 года и добиться упрочения механизмов партнерства в интересах развития.
Больше примеров...
Четвертому (примеров 484)
The present Special Rapporteur tends to prefer the fourth solution, as indicated previously in his first report, for several reasons. Настоящий Специальный докладчик отдает предпочтение четвертому решению, как уже указывалось в его первом докладе, по целому ряду причин.
Mandates the Working Group of the Parties to revise the reporting format to accommodate information on the implementation of the amendment to the Convention in time for the additional information to be incorporated in the implementation reports prepared for the fourth meeting of the Parties; поручает Рабочей группе Сторон пересмотреть формат представления отчетности так, чтобы обеспечить включение в доклады информации об осуществлении вышеуказанной поправки к Конвенции, причем сделать это в такие сроки, чтобы дополнительная информация могла быть включена в доклады об осуществлении, подготавливаемые к четвертому совещанию Сторон;
The Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice took note of the report on the workshop on the Fourth Assessment Report of the Intergovernmental Panel on Climate Change, held during the twenty-eighth session of the SBSTA under the guidance of its Chair. Вспомогательный орган для консультирования по научным и техническим аспектам принял к сведению доклад рабочего совещания по четвертому докладу об оценке Межправительственной группы экспертов по изменению климата, которое было проведено в ходе двадцать восьмой сессии ВОКНТА под руководством его Председателя.
A fourth man managed to escape. Четвертому боевику удалось скрыться.
He was requesting a single recorded vote on the fourth preambular paragraph and on paragraphs 4, 5 and 13 (former paragraph 14) of the draft resolution and would vote against the inclusion of those paragraphs. Он просит повести отдельное заносимое в отчет о заседании голосование по четвертому пункту преамбулы и по пунктам 4, 5 и 13 (бывшему пункту 14) постановляющей части проекта резолюции.
Больше примеров...
Четверть (примеров 153)
One fourth of resident coordinators assess regional support for their poverty eradication activities as fair or poor. Четверть координаторов-резидентов оценивают региональную поддержку их деятельности по искоренению нищеты как посредственную или неудовлетворительную.
There was an urgent need to focus on the empowerment of rural women, who constituted one fourth of the world's population; the majority of African women lived in rural areas. Необходимо срочно заняться проблемой улучшения положения сельских женщин, которые составляют одну четверть населения всего мира; большинство африканских женщин живут в сельских районах.
(a) One fourth of the State budget is devoted to education, which sector is the number-one employer of the Algerian Government; а) на сектор образования, являющийся самым крупным в системе алжирских государственных учреждений по числу занятых, идет одна четверть государственного бюджета;
While nearly one fourth of the responding States in Africa and in the Americas gave the highest rating for their national information on drug abuse, in Europe one half of the responding States considered their national drug information to be of good quality. В то время как почти одна четверть представивших ответы государств Африки и Америки дали высшую оценку своей национальной информации о злоупотреблении наркотиками, в Европе половина ответивших государств расценили качество имеющейся в их странах информации о наркотиках как высокое.
Around one fourth of all drug injectors reported heroin to be their first drug ever injected and females were more likely than males to be injecting. Примерно четверть всех лиц, вводивших наркотики путем инъекций, сообщили о том, что героин является первым наркотиком, который они когда-либо вводили таким путем, причем женщины более склонны вводить наркотик путем инъекций, чем мужчины.
Больше примеров...
4-й (примеров 112)
The Port of San Juan is the fourth busiest seaport in the Western Hemisphere, ranked among the top 17 in the world in terms of container movement. Порт Сан-Хуана - 4-й по загруженности в Западном полушарии, занимает одно из первых 17 мест в мире по контейнерным перевозкам.
The consuls elected were Publius Valerius Poplicola (for a fourth time) and Titus Lucretius Tricipitinus (for a second). Консулы Публий Валерий Публикола (4-й раз) и Т.Лукреций Триципитин (2-й раз).
Chiang Kai-shek ordered the New Fourth Army disbanded on January 17, and sent Ye Ting to a military tribunal. 17 января Чан Кайши издал приказ о расформировании Новой 4-й армии и предании суду её командующего.
So let's look at this fourth factor - this is going to be a key one - and this is the amount of CO2 put out per each unit of energy. Давайте теперь рассмотрим 4-й множитель - и он окажется ключевым - объём выбросов СО2 на единицу произведённой энергии.
The MacIains supported the MacDonald Lordship of the Isles until, in 1493, the fourth and last Lord of the Isles forfeited his title to King James IV. Макиэны из Арднамурхана поддерживали вождей клана Макдональд, лордов Островов, пока в 1493 году 4-й и последний лорд Островов был лишен титула и владений королем Шотландии Яковом IV Стюартом.
Больше примеров...
4-го (примеров 84)
He's running at Aqueduct on the fourth of July. Он побежит на скачках в Акведакте 4-го июля.
This caused her to place fourth going into the long program, behind American Sasha Cohen, Japan's Shizuka Arakawa, and Miki Ando. Это послужило причиной её 4-го места следом за американкой Сашей Коэн и японками Сидзукой Аракавой и Мики Андо.
Commodore the Honourable Michael Cochrane OBE Royal Navy, younger son of the fourth Baron, has continued the family tradition of Royal Navy service. Коммодор достопочтенный Майкл Кокрейн (род. 1959), младший сын 4-го барона, продолжил семейную традицию и стал служить на королевском флоте.
Qualifying has commenced for the fourth TOYO TIRES 24hours of Dubai. As in every year since its inauguration, TOYO TIRES are Title Sponsors of the gruelling 24 hour race demonstrating their commitment to endurance racing. Команда Land Motorsport стала победительницей 4-го сезона серии Toyo Tires 24 часа Дубаи на автомобиле Porsche GT3 Cup.
Some of them were decorated with rabbit paw or cut resembling a Latin S, and many have the stamp LEG IIII FF indicating that the bricks were made in the local workshop of the Fourth Flavia legion that was stationed in Singidunum. Некоторые были украшены заячьей лапкой или выгравированной буквой S, а многие имели печать LEG IIII FF, что указывает на то, что плиты сделаны в местной мастерской 4-го легиона Флавия, который был размещен в Сингидунуме.
Больше примеров...
Четыре (примеров 213)
The ITU organized its fourth Global Industry Leaders Forum and instigated debate at its quadrennial ITU Telecom World event. МСЭ организовал свой четвертый Глобальный форум руководителей промышленности и содействовал развертыванию дискуссии на проводимом им раз в четыре года мероприятии - Всемирной конференции телесвязи МСЭ.
The Executive Director called the Convention the bedrock for achieving genuine and lasting success in the fight against corruption and highlighted that the Mechanism for the Review of Implementation of the Convention, in its fourth year, had already produced tangible results. Директор-исполнитель назвал Конвенцию фундаментом для достижения подлинного и прочного успеха в борьбе с коррупцией и подчеркнул, что Механизм обзора хода осуществления Конвенции, который функционирует уже четыре года, принес ощутимые результаты.
Generally elementary education is categorized into two levels: the primary level, which covers the first to the fourth grades and the intermediate, which includes the fifth to the sixth or seventh grade. Как правило, начальное образование подразделяется на два уровня: первичный уровень, который охватывает первые четыре класса, и промежуточный, который включает пятый и шестой или седьмой классы.
(b) Four staff members were reinstated after their special leave, ranging from seven to ten months for three of the staff members, and two years for the fourth staff member. Ь) четыре сотрудника были восстановлены на работе после специального отпуска, продолжительностью от 7 до 10 месяцев, предоставленного трем сотрудникам, а продолжительность отпуска четвертого сотрудника составляла два года.
Four years later, the museum opened the third and fourth floors of the firehouse with the help of a Kresge Foundation Challenge Grant. Четыре года спустя при поддержке Фонда Кресге для посетителей были открыты третий и четвёртый этаж здания, в котором располагался музей.
Больше примеров...
4-ый (примеров 22)
This is your seventh lawsuit and the fourth time you've demanded documents that don't exist. Это 17-ый иск против Белого дома и 4-ый раз я даю показания, и вы требуете показать Вам документы, которых не существует.
No, I saw him climbing the stairs to the fourth floor. Нет, я видела, как он поднимался по лестнице на 4-ый этаж.
These are of the fourth and fifth classes of protection.» Там 4-ый, 5-ый класс защиты».
I'll be on the fourth day. Я приеду на 4-ый день.
That's the first hit they've had since the fifth inning, only the fourth hit in the game. Это был первый удар с 5-го ининга... и только 4-ый удар в игре.
Больше примеров...
4-м (примеров 73)
Rent for office Common services for fourth floor of ECA building Общее обслуживание на 4-м этаже здания ЭКА
At the Committee's fourth meeting its Chair noted that a contact group had been established to consider a draft resolution submitted by Brazil on strengthening UN-Habitat. На 4-м заседании Комитета его Председатель отметил, что для рассмотрения представленного Бразилией проекта резолюции об укреплении ООН-Хабитат была учреждена контактная группа.
At their fourth meeting in 1995, Signatories decided on a concise and action-oriented programme to assist countries in transition in their endeavours to undertake EIA in a transboundary context as well as on cooperative action to implement this programme. На своем 4-м совещании в 1995 году Стороны, подписавшие Конвенцию, приняли решение о четкой и практической программе по оказанию помощи странам с переходной экономикой в их усилиях по осуществлению ОВОС в трансграничном контексте, а также в отношении совместных действий по выполнению этой программы.
Great Britain finished fourth. В итоге британец финишировал 4-м.
He finished fifth in Omloop Het Nieuwsblad, sixth in Strade Bianche, third in Gent-Wevelgem, seventh in the Tour of Flanders, fourth in Paris-Roubaix and sixth in Brabantse Pijl, but again failed to claim a single win. Он финишировал 5-м на Омлоп Хет Ниувсблад, 6-м на Страде Бьянке, 3-м на Гент - Вевельгем, 7-м на Туре Фландрии, 4-м на Париж - Рубе и 6-м на Брабантсе Пейл, но так и не одержал победу.
Больше примеров...
4-е (примеров 60)
Overall the team came fourth in the championship. Как правило, команда занимала 4-е место в чемпионате.
He returned to the race in 2010, but only managed fourth place, although his time of 2:08:41 was the fastest ever by an American at Boston. Он повторно участвовал в соревновании в 2010-м, но занял только 4-е место, хотя его время в 2:08:41 было самым быстрым среди когда-либо бежавших американцев в Бостоне.
Hayato went through a depression for while, but makes a comeback after he makes more friends and he gets a fourth place in the second race. Хаято какое-то время опечален, но отходит, обретя много друзей и завоевав 4-е место во 2-м заезде.
In the next campaign Akademik finished fourth and reached the final of Bulgarian Cup, losing 0-1 to CSKA Sofia. В следующем сезоне «Академик» занял 4-е место в чемпионате и вышел в финал Кубка Болгарии, где уступил со счётом 0-1 софийскому ЦСКА.
The attrition amongst LMP1 cars also allowed the No. 12 Rebellion Racing, the sole remaining LMP1-L car in the race, into fourth place overall. Сход большей части спортпрототипов класса LMP1-H позволил Rebellion Nº 12 - единственному оставшемуся в гонке прототипу класса LMP1-L подняться в общем зачёте на 4-е место.
Больше примеров...
Iv (примеров 91)
In the fourth quarter of 2011, they fenced the construction site and construction began in April 2012. В IV квартале 2011 года огородили строительную площадку, строительство началось в апреле 2012 года.
The attribution to Dilophosaurus was primarily based on the wide angle between digit impressions three and four shown by these tracks, and the observation that the foot of the holotype specimen shows a similarly splayed-out fourth digit. Соотнесение следа с дилофозавром основывалось на наличии широкого угла между III и IV пальцами, показанного в отпечатках, а также наблюдением, что нога образца голотипа показывает аналогичный отставленный IV палец.
As of the fourth quarter of 2006, the tariff relief amounted to USh 134 per kilowatt-hour on an end-price of USh 426 for domestic users. По состоянию на IV квартал 2006 года тарифная скидка для отечественных потребителей составляла 134 угандийских шиллинга за киловатт-час при конечной цене в 426 угандийских шиллингов.
Outside the United Nations, beginning tomorrow, Japan will host TICAD IV - the fourth Tokyo International Conference on African Development - in Yokohama, with many African heads of State and Government participating. Вне рамок Организации Объединенных Наций, с завтрашнего дня Япония будет принимать в Йокохаме ТМКРА IV - четвертую Токийскую международную конференцию по развитию Африки с участием многочисленных глав африканских государств и правительств.
As such, it contravenes the Hague Convention respecting the Laws and Customs of War on Land, in particular article 43 thereof, and the provisions of the Fourth Geneva Convention. Как таковая эта практика противоречит Гаагской конвенции IV о законах и обычаях сухопутной войны, в частности в ее статье 43, и положениям четвертой Женевской конвенции.
Больше примеров...