| The band released their fourth album entitled How To Destroy A Relationship in 2006. | Группа выпустила их четвертый альбом - Нош То Destroy A Relationship в 2006. |
| Could be fourth, could be fifth. | Может четвертый, а может пятый. |
| That was no longer the case and Mauritius was now up to date in its reporting and would be ready to submit its fourth report whenever requested by the Committee. | Такой практики больше не существует, и сейчас Маврикий докладывает о положении на сегодняшний день и готов представить свой четвертый доклад, как только поступит просьба со стороны Комитета. |
| The Special Committee on Decolonization and the Fourth Committee had historically been responsible for carrying out that mandate, but the entire United Nations system had a responsibility to foster the self-determination process. | Очевидно, что в соответствии со сложившейся исторической традицией реализация указанного мандата возложена на Специальный комитет по деколонизации и на Четвертый комитет, однако, прежде всего вся система Организации Объединенных Наций несет ответственность за прогрессивное развитие процесса самоопределения. |
| The fourth reason is a conduct of cause and effect that affects the source by things that are completely alien to it, and operates on it from the outside. | Четвертый фактор - это «не совсем посторонние факторы», по закону причины и следствия воздействующие на основу снаружи. |
| Family education is taught as a subject from fourth grade through twelfth grade for females. | Обучение основам семейной жизни - это предмет, который преподается девочкам с четвертого по двенадцатый класс. |
| The Global Partnership has its origins in the outcome document adopted during the Fourth High-level Forum on Aid Effectiveness, held in Busan, Republic of Korea, from 29 November to 1 December 2011. | Глобальное партнерство ведет свое начало от итогового документа, принятого во время четвертого Форума высокого уровня по повышению эффективности внешней помощи, который состоялся 29 ноября - 1 декабря 2011 года в Пусане, Республика Корея. |
| It should be noted that the fourth tranche is the first one in which the development of detailed project documents was required and the submission of final evaluation reports was made mandatory. | Следует отметить, что в рамках четвертого транша впервые требовалась подготовка подробной документации по проектам и обязательное представление окончательных отчетов об оценке. |
| According to him, the turning point was one day when he found himself hanging by one arm out of a fourth floor window, with no idea how he got there. | По его словам, поворотным моментом отказа от спиртного стал день, когда он обнаружил себя висящим на окне четвертого этажа, совершенно не соображая, как он туда попал. |
| The secretariat highlighted the second coal-related project proposal submitted for funding under the fourth tranche (2004-2005) of the UN Development Account, notably "Capacity Building for Air Quality Management and the Application of Clean Coal Combustion Technologies in Central Asia". | Секретариат обратил внимание на предложение по второму угольному проекту "Создание потенциала управлением качеством воздуха и применение экологически чистых технологий сжигания угля в Центральной Азии", представленное для целей получения финансирования за счет средств четвертого транша (20042005 годы) счета развития ООН. |
| I'm on the fourth car of the six train heading south from Pelham Bay Park in the Bronx. | Я в четвертом вагоне шестого поезда следующего на юг из Пелам Бэй Парк в Бронксе. |
| The fourth Progress report published by CDR in August 1995 showed that the process of reconstruction had accelerated in many sectors. | В опубликованном в августе 1995 года четвертом докладе о ходе работы СРВ сообщил об ускорении темпов процесса восстановления во многих секторах. |
| In the most recent crisis, for example, it was understood by those concerned that the reduction in short-term interest rates by the United States Federal Reserve in the fourth quarter of 1998 would have (and it did have) two effects. | Например, в ходе последнего кризиса соответствующими странами было достигнуто понимание о том, что понижение краткосрочных процентных ставок Федеральным резервным банком Соединенных Штатов в четвертом квартале 1998 года даст двоякий эффект, что и произошло в действительности. |
| 1982-1984 Delegate of Costa Rica to the Fourth Committee (decolonization) and the Committee on Information | 1982-1984 годы Представитель Коста-Рики в Четвертом комитете (деколонизация) и в Комитете по информации. |
| He delivered the keynote address on "Importance of moot court competition: an overview" at the fourth KK Luthra Memorial National Moot Court Competition at India Habitat Centre, New Delhi, on 20 January 2008. | Выступил в качестве главного докладчика по теме «Важная роль конкурсов на лучший учебный судебный процесс: обзор» на четвертом Национальном конкурсе на лучший учебный судебный процесс им. К. К. Лутры 20 января 2008 года в Центе «Индия-Хабитат» в Нью-Дели. |
| This was her fourth visit to "Somaliland" since taking on this mandate in December 1996. | Это было ее четвертое посещение "Сомалиленда" после начала осуществления ее мандата в декабре 1996 года. |
| A fourth critical link is the ability of the Secretariat to implement self-evaluations and to actively include lessons learned in the programme and planning process of the Organization. | Четвертое важнейшее звено - это способность Секретариата давать самооценку и активно использовать полученный опыт в процесс составления программ и планирования в Организации. |
| In order to provide adequate support to the recent stabilization and cessation of hostilities in the extreme north-western province of the country, Ouham-Pende, BONUCA will open its fourth human rights sub-office in the town of Paoua. | Для обеспечения надлежащей поддержки усилий в контексте недавней стабилизации и прекращения боевых действий в самой северо-западной провинции страны - Уам-Пенде - ОООНПМЦАР намерено открыть свое четвертое бюро по правам человека в городе Пауа. |
| It was reported to the Commission that the Institute of International Commercial Law at the Pace University School of Law, in New York, had organized the fourth Willem C. Vis International Commercial Arbitration Moot at Vienna from 1 to 6 April 1997. | Комиссия была информирована о том, что Институт международного торгового права при юридическом факультете Университета Пейс в Нью-Йорке, организовал четвертое учебное международное торговое арбитражное разбирательство памяти Виллема К. Виса в Вене с 1 по 6 апреля 1997 года. |
| The fourth meeting of the sub-commission, held in Yevpatoria, Ukraine, on 4 September 2007, resulted in the signature of a protocol calling for: | 4 сентября 2007 года в Евпатории состоялось четвертое заседание Подкомиссии, по результатам которого был подписан протокол, предусматривающий: |
| The fourth instance when national laws must be amended or waived concerns national laws and regulations related to quality of goods and equipment imported for disaster relief. | В-четвертых, внесение поправок в национальное законодательство или приостановление его действия требуется тогда, когда речь идет о национальных законах или постановлениях, связанных с качеством товаров и оборудования, ввозимых для ликвидации последствий бедствий. |
| Fourth, the author alleges a violation of his rights to an effective remedy and access to justice. | В-четвертых, жалоба автора касается нарушений его прав на эффективное средство правовой защиты и доступ к правосудию. |
| Fourth, the IMF has learned that reforms are most likely to be implemented when they are few in number and carefully focused. | В-четвертых, МВФ научился тому, что реформы чаще всего реализованы если их число невелико и они тщательно сосредоточены. |
| Fourth, the competent authorities in Germany, in turn, investigated the question and found nothing to corroborate the story about the bag. | В-четвертых, компетентные органы в Германии провели в свою очередь расследование по этому делу и не обнаружили ничего, что подтверждало бы историю с сумкой. |
| Fourth, although innovations are limited governance interventions or micro-level initiatives, they can produce a domino effect in that a successful innovation in one sector can open the door to innovations in other areas. | В-четвертых, хотя новаторство ограничивается небольшими изменениями или даже инициативами, осуществляемыми на микроуровне, оно способно приводить в действие цепную реакцию, благодаря которой успешное внедрение новшества в одном из секторов создает возможности для внедрения новшеств в других областях. |
| As announced in the third report a complete text of that document was annexed to the fourth report. | Как было сообщено в третьем докладе, законченный вариант этого документа был приложен к четвертому докладу. |
| I come finally the fourth and last draft resolution. | Наконец, я подхожу к четвертому и последнему проекту резолюции. |
| It is expected that the census results will be released by the fourth quarter of 2008 | Ожидается, что результаты переписи населения будут опубликованы к четвертому кварталу 2008 года |
| The annex to the present note contains a scenario note prepared by the Secretariat to assist participants in preparing for the fourth meeting of the Conference of the Parties of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants. | В приложении к настоящей записке содержится записка с изложением плана проведения четвертого совещания, которая была подготовлена секретариатом в порядке оказания участникам помощи в подготовке к четвертому совещанию Конференции Сторон Стокгольмской конвенции о стойких органических загрязнителях. |
| Lastly, he recalled that, in its concluding comments on the third and fourth periodic reports, the Committee had recommended the inclusion in the Constitution and all relevant legislation of a definition of discrimination reflecting that contained in article 1 of the Convention. | В конце выступления оратор напоминает о том, что в заключительных замечаниях к третьему и четвертому периодическим докладам Комитет рекомендовал, чтобы в Конституцию и все надлежащие законодательные документы было включено определение дискриминации, отражающее формулировку статьи 1 Конвенции. |
| On average, the central Government pays one fourth of the costs of health services through subsidies to municipalities and half the costs in education. | В среднем центральным правительством оплачивается четверть расходов на предоставление медицинских услуг через субсидии муниципалитетам и половина расходов в области образования. |
| As 1.6 billion people, nearly one fourth of the world's population, depend on forests for subsistence, livelihood, employment and income generation, there is a need for a more "people-centered" sustainable forest management. | Поскольку 1,6 млрд. людей, т.е. почти четверть населения мира, зависит от лесов в плане жизнеобеспечения, средств существования, занятости и получения доходов, необходимо, чтобы в рамках обеспечения устойчивого лесопользования интересам людей уделялось больше внимания. |
| OK, say I take just a fourth of them for half that amount every payday. | Если даже взять четверть новобранцев и половину суммы за раз, то выходит З доллара 75 центов в месяц. |
| Currently, 1,257 persons, one fourth of whom were women, were infected with HIV. | В настоящее время в Казахстане насчитывается 1257 ВИЧинфи-цированных, из которых четверть - женщины. |
| Indeed, some four years ago, when the Chemical Weapons Convention was completed, the consensus was that the equivalent of a sub-majority of one fourth of the Executive Council was enough to authorize an on-site inspection. | В самом деле, примерно четыре года назад, когда была завершена Конвенция по химическому оружию, имелся консенсус насчет того, что для санкционирования инспекции на месте достаточно косвенного большинства в одну четверть Исполнительного совета. |
| Take the elevator to the fourth floor and wait there. | Поднимитесь на 4-й, и ждите. |
| In 1902 and 1903 he published two out of an intended four volumes under the general title of History and Criticism; the first and fourth volumes in the series. | В 1902-1903 годах он опубликовал 1-й и 4-й тома из серии под общим названием «История и критика» (англ. History and Criticism). |
| For the week ending 21 March 2015, "Thinking Out Loud" held the top position on the Billboard Pop Songs, Adult Pop Songs, and Adult Contemporary charts, becoming the fourth song in history to lead all three adult charts simultaneously. | 21 марта 2015 года «Thinking Out Loud» возглавлял сразу 3 хит-парада Billboard Pop Songs, Adult Pop Songs, и Adult Contemporary, став 4-й в истории песней, возглавляющей все эти три чарта музыки для взрослой аудитории (adult charts) одновременно. |
| The fourth series of the UK Robot Wars was shown in the US on TNN as Robot Wars: Grand Champions in 2002 and hosted by Joanie Laurer. | Кроме того, 4-й сезон UK Robot Wars также показывался и в США по TNN под названием Robot Wars: Grand Champions в 2002 году (ведущая Джоани Лаурер). |
| Fourth floor, Imaging Radiology! | 4-й этаж, Радиология! |
| He's running at Aqueduct on the fourth of July. | Он побежит на скачках в Акведакте 4-го июля. |
| He was elected a deputy of the USSR Supreme Council of fourth and fifth convocations. | Избирался депутатом Верховного Совета СССР 4-го и 5-го созывов. |
| I mean, once we go to that, then suddenly you're invited to the Fourth of July parade and the meetings about speed bumps and the child CPR classes. | Если мы однажды туда сходим, потом нас неожиданно пригласят на парад 4-го июля встречи про "лежачих полицейских" и обучение детскому искусственному дыханию. |
| At the age of nine, Maximilian Karl became Under Lieutenant in Bayer's Fourth Bayerrischen Cheveaulegers-Regiment König. | В 9 лет Максимилиан Карл был назначен унтер-лейтенантом 4-го баварского кавалерийского полка. |
| Come on, baby! ... with Rashad Evans and Stephan Bonnar and just five weeks left until Sparta, as the hype continues for the war on the shore this Fourth of July weekend in Atlantic City. | с Рашадом Эвансом и Стэфаном Боннаром и всего за пять недель до Спарты, по мере того как шумиха нарастает в преддверии войны в этот уикэнд 4-го июля В Атлантик-Сити. |
| This is baby boy doe's fourth home in four months. | Это четвёртая приёмная семья малыша за четыре месяца. |
| Four modules were developed on the collective rights of peoples and nations: one specifically for the armed forces, another for the national police, the third for justice officials and the fourth for the Office of the Ombudsman. | Было разработано четыре модуля по коллективным правам народов и стран: первый - специально для вооруженных сил, второй - для национальной полиции, третий - для сотрудников органов юстиции и четвертый - для Канцелярии Омбудсмена. |
| The four options were to be annexed to the written report of the meeting of the Working Group on GMOs, which would be made available in due time for the Working Group of the Parties to give them detailed consideration at its fourth meeting. | Эти четыре варианта должны быть включены в приложение к письменному докладу о работе соответствующего совещания Рабочей группы по ГИО, который будет своевременно распространен, с тем чтобы Рабочая группа Сторон смогла подробно рассмотреть указанные варианты на своем четвертом совещании. |
| No problems with the fourth connection. | Стадия четыре завершена успешно. |
| There are four stages: the first year covers the first-grade curriculum, the second year the curricula for the second and third grades, and the third year the curricula for the fourth and fifth grades, while in the fourth year the sixth-grade curriculum is completed; | Этот курс разбит на четыре годичных этапа: в течение первого года учащиеся проходят программу первого классов; в течение второго года - программу второго и третьего классов; в течение третьего года - программу четвертого и пятого классов и в течение четвертого года - программу заключительного шестого классов. |
| Now you know why I didn't mention the fourth way. | Теперь ты знаешь, почему я не упомянул 4-ый выход. |
| Today, the fourth day of the funeral ceremonies. | Сегодня 4-ый день похоронных церемоний. |
| Plow under every fourth American boy | Пахает каждый 4-ый американский мальчик |
| That's her fourth drink. | Это - ее 4-ый напиток. |
| By now, America's fourth President, James Madison, was in the White House. | К тому времени Белым Домом заправлял 4-ый американский президент, Джеймс Мэдисон. |
| At its fourth meeting, the Committee continued the consideration of the draft declaration from paragraph 39 to paragraph 43. | На своем 4-м заседании Комитет продолжил рассмотрение проекта декларации с пункта 39 по пункт 43. |
| Theo James, who appeared in the role of David in the fourth film, would return as the new lead. | Тео Джеймс, который появился в роли Дэвида в 4-м фильме, вернется к своей роли. |
| In the fourth session, experts explored the issues surrounding the links between trade and finance in the context of global value chains, considering the potential for scaling up value chains in developing countries through South - South integration and cooperation. | На 4-м заседании эксперты изучили вопросы, имеющие отношение к связи между торговлей и финансами в контексте глобальных производственных систем, рассмотрев возможности масштабирования производственных систем в развивающихся странах на основе интеграции и сотрудничества Юг-Юг. |
| Quadrants fourth grade are clear. | Ќа 4-м уровне чисто. |
| ScrewAttack ranked Meat fourth in its 2011 ranking of the series' ten worst characters: "Let's take a generic model, strip him of his flesh, and call it a day." | ScrewAttack называл Мита 4-м в своём рейтинге 2011 года из 10-и наихудших персонажей серии Mortal Kombat: «Давайте возьмём типовую модель, лишим его плоти, и дело с концом». |
| In 1976 she placed fourth at the USSR National Championships and competed well in various international events. | В 1976 году заняла 4-е место в чемпионате СССР, участвовала также в различных международных соревнованиях. |
| Pulls up into fourth now, past Nicky Hayden. | Подтягивается на 4-е место, обходит Ники Хейдена. |
| Pohicatēs. = Long ago I heard (fourth or remote past, beyond a year ago). | (4-е или давнопрошедшее время, более года тому назад)». |
| The 2004 launch of low-cost carrier Independence Air propelled IAD from being the 24th-busiest airport in the United States to fourth, and one of the top 30 busiest in the world. | Открытие лоу-кост-авиакомпании Independence Air в 2004 послужило одной из причин перемещения аэропорта Даллеса с 24 позиции в списке самых загруженных аэропортов в США на 4-е место, а также Даллес вошёл в топ-30 наиболее загруженных аэропортов мира. |
| Two years ago, you came over to New Bern and finished fourth in a bass fishing contest up at Big Hill Lake. | Два года назад Вы приезжали в Нью-Бёрн и заняли 4-е место на соревновании по ловле окуня в озере Биг-Хилл. |
| Between the third and fourth sessions the pope announced reforms in the areas of Roman Curia, revision of Canon Law, regulations for mixed marriages involving several faiths, and birth control issues. | Между III и IV сессиями Павел VI занимался реформами Римской курии, пересмотром Канонического права, правилом венчания смешанных пар и контролем над рождаемостью. |
| Lepper points out, that the story of Rededjet might have been inspired by the historical figure of Khentkaus I, who lived and may have ruled at the end of the fourth dynasty. | Леппер читает, что сказка навеяна историей с супругой фараона Хенткаус I, которая жила и, возможно, правила в конце IV династии. |
| They range in date from those made by the original scribes in the fourth century to ones made in the twelfth century. They range from the alteration of a single letter to the insertion of whole sentences. | Их начали вносить уже первые переписчики в IV в. и закончили в XII в. Поправки заключаются как в изменении написания отдельных букв, так и во вставках отдельных предложений. |
| However the fourth wife of Charles IV broke this restriction as it is told in the comedy. | Однако в комедии четвертая жена Карла IV снимает этот запрет. |
| On April 25, 2006, Godsmack released its fourth studio album simply titled IV, followed by a tour that would continue until August 2007, titled "The IV tour". | 25 апреля 2006 года, Godsmack выпустили свой четвёртый студийный альбом под названием IV, последовал тур, который будет продолжаться до августа 2007 года под названием «тур IV». |