Английский - русский
Перевод слова Fourth

Перевод fourth с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Четвертый (примеров 3314)
Two days ago, on Sunday, 15 September, my country held, for the fourth time, free and democratic elections. Два дня назад, в воскресенье, 15 сентября, в моей стране в четвертый раз прошли свободные и демократические выборы.
Harmonized financial regulations and rules finalized (fourth quarter 2009) Завершение согласования финансовых положений и правил (четвертый квартал 2009 года)
If you haven't found one yet, the guy who handled my fourth divorce was great. Если ты еще никого не нашла то адвокат, который проводил мой четвертый развод был чудесен
Of the 26 States that reported not having investigative procedures in the third reporting period, 3 reported the existence of such procedures in the fourth reporting period. Об отсутствии соответствующих следственных процедур в третий отчетный период сообщили 26 государств, но три из них в четвертый отчетный период сообщили, что такие процедуры созданы.
In the course of its 20th to 22nd meetings, held during the first part of the fifty-sixth session of the General Assembly, and in its resumed session on 26 April 2002, the Fourth Committee examined agenda item 89 from a number of different perspectives. В ходе своих 20-го - 22го заседаний, прошедших в течение первой части пятьдесят шестой сессии Генеральной Ассамблеи и в ходе ее возобновленной сессии 26 апреля 2002 года, Четвертый комитет рассмотрел пункт 89 повестки дня под различными углами зрения.
Больше примеров...
Четвертого (примеров 3347)
But I wouldn't cancel those fourth of July barbecue plans yet. Но я бы не стал отменять барбекю четвертого июля.
After fourth period, we'll talk to him together, all right? После четвертого урока, мы поговорим с ним вместе, все в порядке?
UNOCI has completed the construction of three cantonment sites in Kani, Ferkessédougou and Odienné in the north, and the construction of a fourth site, in Ouangolodougou, is ongoing. ОООНКИ завершила оборудование трех мест расквартирования в Кани, Феркеседугу и Одиенне на севере страны, а оборудование четвертого места - в Ванголодугу - продолжается.
The joint statement made by the three mediators by the end of the fourth round says that the parties had agreed on an incident-prevention and response mechanism, which foresees the establishment of a 24-hour hotline and regular meetings to discuss any specific cases. В совместном заявлении трех посредников по итогам четвертого раунда говорится, что стороны согласовали механизм предотвращения инцидентов и реагирования на инциденты, который предусматривает организацию «горячей линии» связи и проведение регулярных встреч для обсуждения любых конкретных вопросов.
The first of these topics was addressed in chapter II of the second report and the second was addressed in the third report, a small part of the fourth report and chapter II of the fifth report. Им были посвящены: первой части - глава II второго доклада и второй части - третий доклад, дополненный небольшой частью четвертого доклада и главой II выше пятого доклада.
Больше примеров...
Четвертом (примеров 2823)
The Conference of the Parties discussed the paper at its fourth meeting but was unable to reach consensus on the subject. З. Конференция Сторон обсудила этот документ на своем четвертом совещании, но не смогла прийти к консенсусу по данному вопросу.
ONUB clarified that the date for the elections has not yet been determined but that it appeared that the elections would be held during the fourth quarter of 2005. ОНЮБ пояснила, что сроки выборов еще не определены, однако представляется, что выборы пройдут в четвертом квартале 2005 года.
At its fourth meeting held in December 2001 in Bonn, the Task Force had reviewed the first draft of the assessment of the "Health risks of persistent organic pollutants from long-range transboundary air pollution" and agreed on its finalization. На четвертом совещании, состоявшееся в декабре 2001 года в Бонне, Целевая группа рассмотрела первый проект оценки "Риски для здоровья человека, связанные со стойкими органическими загрязнителями в результате трансграничного перемещения загрязнителей на большие расстояния", и приняло решение о завершении работы.
GDP growth fell from 4.3 per cent in 2003 to 1.9 per cent in the first quarter of 2005 and picked up to 2.7 per cent in the fourth quarter of 2005. Темпы роста ВВП снизились с 4,3 процента в 2003 году до 1,9 процента в первом квартале 2005 года, а в четвертом квартале 2005 года увеличились и достигли 2,7 процента.
The Working Group welcomed the work done and Romania's offer to host the agreement's signing at the fourth meeting of the Parties and to be the agreement's depositary. Рабочая группа приветствовала проделанную работу и предложение Румынии об организации в этой стране церемонии подписания соглашения на четвертом совещании Сторон и ее готовность стать депозитарием соглашения.
Больше примеров...
Четвертое (примеров 1212)
The fourth proposal, it was noted, also included elements of the second proposal. Было отмечено, что четвертое предложение также включает элементы второго предложения.
Furthermore, the Chamber has issued three decisions taking judicial notice of a significant number of adjudicated facts and is still to issue a fourth decision. Кроме того, Камера вынесла три решения о судейской осведомленности относительно значительного числа преюдициальных фактов, и ей предстоит вынести четвертое решение.
In 2011, France was still the fourth leading contributor to net ODA worldwide, behind the United States, Germany and the United Kingdom and ahead of Japan. В 2011 году по чистому объему ОПР Франция по-прежнему занимала четвертое место в мире после Соединенных Штатов, Германии и Соединенного Королевства и перед Японией.
May 2011: Fourth meeting in the consultative process, to be held in the margins of or in parallel with the nineteenth session of the Committee on Sustainable Development, in New York from 2 to 13 May 2011; а) май 2011 года: четвертое совещание в рамках консультативного процесса, которое намечено провести в ходе девятнадцатой сессии Комитета по устойчивому развитию в Нью-Йорке 2-13 мая 2011 года или параллельно с этой сессией;
American Samoa's tuna-processing industry, which is the fourth largest in the world, accounts for approximately 20 per cent of total United States tuna production. По объемам производства рыбная промышленность Американского Самоа занимает четвертое место в мире по переработке тунца, и на ее долю приходятся приблизительно 20 процентов общего объема производства тунца в Соединенных Штатах.
Больше примеров...
В-четвертых (примеров 911)
Fourth, status, self-esteem - that is, vanity. В-четвертых, статус, самооценка - это тщеславие.
Fourth, there are the old and/or sick, who should be released on humanitarian grounds. В-четвертых, о пожилых и/или больных людях, которых следует освободить исходя из гуманитарных соображений.
Fourth, making modern science and technology available to distant and rural communities is of vital significance to ensure equitable development. В-четвертых, важнейшую роль играет донесение достижений научно-технического прогресса до отдаленных и сельских общин в целях обеспечения их равноправного развития.
Fourth, with a view to effectively protecting the rights and interests of persons with disabilities, including women with disabilities, the Law on the Protection of Persons with Disabilities prohibits discrimination based on disability, as well as the abuse or abandonment of women with disabilities. В-четвертых, в целях эффективной защиты прав и интересов лиц с ограниченными возможностями, в том числе женщин с ограниченными возможностями, законом о защите лиц с ограниченными возможностями запрещена дискриминация на основе недееспособности, равно как и злоупотребления или проявления враждебности по отношению к женщинам с ограниченными возможностями.
Fourth, the introduction of the Miranda rule governing the notification of a suspect in detention of his or her right to make a telephone call, to inform a lawyer or close relative, to refuse to give testimony, etc.; в-четвертых, введение "правил Миранды", предусматривающих сообщение при задержании подозреваемому о его правах на телефонный звонок, сообщение адвокату или близкому родственнику, отказ от дачи показаний и т.д.;
Больше примеров...
Четвертому (примеров 484)
This brings me to my fourth point. Это подводит меня к четвертому тезису.
UNDP expects to finalize its succession plan, as recommended by the Board in paragraph 286 of its report, by the fourth quarter of 2009. ПРООН рассчитывает завершить разработку плана замещения кадров, которая ведется во исполнение рекомендации Комиссии, содержащейся в пункте 286 ее доклада, к четвертому кварталу 2009 года.
Throughout 2008 there was a $100 - $300 billion shortfall in trade finance lending and by the fourth quarter of 2009 loan rates had risen to more than three times the rates for the same types of trade finance loans prevailing prior to the crisis. На протяжении 2008 года образовалась нехватка кредитной массы для финансирования торговли в размере 100-300 млрд. долл., и к четвертому кварталу 2009 года процентные ставки более чем в три раза превысили ставки по тем же типам кредитов для финансирования торговли, существовавшие до кризиса.
UNDP is targeting full implementation of at least 80 per cent of the 82 recommendations by the fourth quarter of 2009 and the remaining recommendations by the second quarter of 2010, in time for the closing of accounts for the 2008-2009 biennium (see table below). ПРООН намерена добиться полного выполнения по крайней мере 80 процентов из 82 рекомендаций к четвертому кварталу 2009 года и обеспечить выполнение оставшихся рекомендаций ко второму кварталу 2010 года, когда будет производиться закрытие счетов за двухгодичный период 2008 - 2009 годов (см. таблицу ниже).
(a) The Committee adopted the first amendment to the fourth preambular paragraph by a recorded vote of 72 to 1, with 55 abstentions. The representative of Cuba made a statement in explanation of vote. а) в результате заносимого в отчет о заседании голосования Комитет принял первую поправку к четвертому пункту преамбулы 72 голосами против 1 при 55 воздержавшихся Представитель Кубы выступил с заявлением с разъяснением мотивов голосования.
Больше примеров...
Четверть (примеров 153)
Last year, one fourth of our total population of 220 million benefited from the medical services of community health centres. В прошлом году четверть населения нашей страны общей численностью 220 млн. человек получила медицинскую помощь в государственных поликлиниках.
On average, the central Government pays one fourth of the costs of health services through subsidies to municipalities and half the costs in education. В среднем центральным правительством оплачивается четверть расходов на предоставление медицинских услуг через субсидии муниципалитетам и половина расходов в области образования.
As the fourth quarter began, it was 6:20 EST, and NBC executives began to realize the game might not end by 7:00. Четвёртая четверть матча началась в 6:20 по EST, что ещё больше убедило руководство NBC в том, что игра вряд ли закончится до 7 часов.
In some countries, Brazil in particular, privatization was an important component of FDI; for the region as a whole, however, its contribution was more moderate: it accounted for only one fourth of the total. В некоторых странах, особенно в Бразилии, важную роль сыграли также средства, вырученные от приватизации; однако в регионе в целом их доля, как и в предыдущие годы, была незначительной и составляла четверть от общего объема.
While some good progress has been made here and there, the overall situation across the continent - where one fourth of all people living below the poverty line live - remains alarming in many ways. Хотя в некоторых областях достигнут прогресс, общая ситуация на всем континенте - где четверть всего населения живет за чертой бедности - остается тревожной во многих отношениях.
Больше примеров...
4-й (примеров 112)
These symptoms appeared on the fourth day following the operation. Симптомы появились на 4-й день после операции.
That's Lake Michigan, the fourth bridge. Это озеро Мичиган, 4-й мост от озера.
If Victor goes back to fourth grade, will he had to do another missions report? Если Виктор опять пойдет в 4-й класс, значит, ему придётся делать доклад по другой миссии?
Chiang Kai-shek ordered the New Fourth Army disbanded on January 17, and sent Ye Ting to a military tribunal. 17 января Чан Кайши издал приказ о расформировании Новой 4-й армии и предании суду её командующего.
A high-ranking commander of the Fourth Front Army of the Chinese Red Army during the Long March, she is often considered the only woman general of the Red Army. Высокопоставленный командующий 4-й китайской Красной Армии во время Великого похода китайских коммунистов, считается единственной женщиной - генералом Красной Армии.
Больше примеров...
4-го (примеров 84)
I mean, once we go to that, then suddenly you're invited to the Fourth of July parade and the meetings about speed bumps and the child CPR classes. Если мы однажды туда сходим, потом нас неожиданно пригласят на парад 4-го июля встречи про "лежачих полицейских" и обучение детскому искусственному дыханию.
Several detainees close to former President Laurent Gbagbo, who were imprisoned at the headquarters of the fourth infantry battalion of Korhogo (formerly the Compagnie territoriale de Korhogo), were transferred to either the military short-stay prison or the short-stay prison and correctional facility in Abidjan. Несколько арестантов, близких к бывшему президенту Лорану Гбагбо и содержавшихся в расположении 4-го пехотного батальона Корого (бывшей ТРК), были переведены в военный следственный изолятор Абиджана и в ПИУА.
In the period from 2006 to 2010, the completion rates for both the eighth grade of primary education and the fourth grade of secondary education show that the percentage of female students completing the final year at each level is slightly higher than the percentage of male students. В период с 2006 по 2010 год показатели успешного окончания как 8-го класса начальной школы, так и 4-го класса средней школы обнаруживают небольшое преимущество в пользу женщин, чаще успешно завершающих обучение на каждом уровне.
At the age of nine, Maximilian Karl became Under Lieutenant in Bayer's Fourth Bayerrischen Cheveaulegers-Regiment König. В 9 лет Максимилиан Карл был назначен унтер-лейтенантом 4-го баварского кавалерийского полка.
Some of them were decorated with rabbit paw or cut resembling a Latin S, and many have the stamp LEG IIII FF indicating that the bricks were made in the local workshop of the Fourth Flavia legion that was stationed in Singidunum. Некоторые были украшены заячьей лапкой или выгравированной буквой S, а многие имели печать LEG IIII FF, что указывает на то, что плиты сделаны в местной мастерской 4-го легиона Флавия, который был размещен в Сингидунуме.
Больше примеров...
Четыре (примеров 213)
There are presents and a cake, perhaps a fourth or fifth person. Есть подарки есть торт, четыре или пять человек.
Three peacekeepers lost their lives in the attack and a fourth peacekeeper was seriously injured. В ходе нападения погибли три миротворца и четыре были серьезно ранены.
After the fourth year, we heard nothing from you. Дорогая, тогда прошло ровно четыре года твоего отсутствия.
Pursuant to Security Council resolution 1148 (1998), a fourth helicopter was deployed towards the end of the reporting period to provide air support for MINURSO engineering projects. В соответствии с резолюцией 1148 (1998) Совета Безопасности к концу отчетного периода было размещено четыре вертолета для авиационной поддержки деятельности по осуществлению проектов МООНРЗС в области инженерного обеспечения.
The mid-term review resulted, inter alia, in the introduction of a fourth output indicator, the engagement profile at the output level, which captures the four dimensions of UNDP contributions to transformational change (see table 1). По результатам среднесрочного обзора был, в частности, принят четвертый показатель деятельности - структура участия на выходном уровне, - который отражает все четыре измерения вклада ПРООН в работу по трансформационным изменениям (см. таблицу 1).
Больше примеров...
4-ый (примеров 22)
This is the fourth time this has happened in the last six months. Это уже 4-ый раз, когда это происходит за последнии 6 месяцев.
These are of the fourth and fifth classes of protection.» Там 4-ый, 5-ый класс защиты».
Today, the fourth day of the funeral ceremonies. Сегодня 4-ый день похоронных церемоний.
That's her fourth drink. Это - ее 4-ый напиток.
ANNOUNCER: It's fourth and nine for the Simpsons. У Симпсонов 4-ый даун и 9 дюймов до победы.
Больше примеров...
4-м (примеров 73)
As agreed at the fourth plenary on Friday, 26 January 2001. Согласованные на 4-м пленарном заседании в пятницу, 26 января 2001 года.
The last time I checked the fourth floor janitor's closet, I found house's charts. А последний раз, когда я заглядывала в подсобку уборщика на 4-м этаже, я нашла там документы Хауса.
Theo James, who appeared in the role of David in the fourth film, would return as the new lead. Тео Джеймс, который появился в роли Дэвида в 4-м фильме, вернется к своей роли.
Also, in the fourth edition of his Mexico: from the Olmecs to the Aztecs, Michael Coe talks about "our abysmal ignorance of the prehistory of the area", pp. 56. Кроме того, в 4-м издении своей книги «Мексика: от ольмеков до ацтеков» Майкл Коу пишет о «бездне нашего невежества о доисторическом прошлом данной территории», pp. 56.
At their fourth meeting in 1995, Signatories decided on a concise and action-oriented programme to assist countries in transition in their endeavours to undertake EIA in a transboundary context as well as on cooperative action to implement this programme. На своем 4-м совещании в 1995 году Стороны, подписавшие Конвенцию, приняли решение о четкой и практической программе по оказанию помощи странам с переходной экономикой в их усилиях по осуществлению ОВОС в трансграничном контексте, а также в отношении совместных действий по выполнению этой программы.
Больше примеров...
4-е (примеров 60)
She made an appearance over 10 km at the World 10K Bangalore the following month and took fourth position. 31 мая бегун выступил на 10-километровом пробеге World 10K Bangalore, в котором занял 4-е место.
Jovanović was included in Serbian squad for the 2008 Beijing Olympic Games playing in all three group matches against Australia, Ivory Coast and Argentina before the team finished fourth in their respective group. Йованович был включён в сербскую команду на Олимпиаду 2008 года, сыграл во всех трёх матчах в группе, против сборных Австралии, Кот-д'Ивуара и Аргентины, его команда в итоге заняла 4-е место в своей группе.
How about a grease fire in the middle of a Fourth of July Parade? Как насчет горящего жира посреди парада на 4-е июля?
Hayato went through a depression for while, but makes a comeback after he makes more friends and he gets a fourth place in the second race. Хаято какое-то время опечален, но отходит, обретя много друзей и завоевав 4-е место во 2-м заезде.
We show girls love on Valentine's Day, and they let us blow stuff up on the Fourth of July. Мы выказываем девушкам любовь в День Святого Валентина, а они позволяют нам запускать всякие штуки на 4-е июля (День Независимости США).
Больше примеров...
Iv (примеров 91)
Margalioth places the date of the original text to the early fourth or late third century CE. Маргалиот относит первоначальный текст к началу IV или концу III века н. э...
The fourth article of the OST, which intends to keep space free of weapons of mass destruction, but neither defines WMD nor prohibits the deployment of other weapons, has significant shortcomings. Значительные недостатки имеет статья IV ДКП, которая призвана сохранить космос свободным от оружия массового уничтожения, но никак не определяет ОМУ и не запрещает развертывание других видов оружия.
The cyanide anion is an inhibitor of the enzyme cytochrome c oxidase (also known as aa3) in the fourth complex of the electron transport chain (found in the membrane of the mitochondria of eukaryotic cells). Цианид-анион является ингибитором фермента цитохром с-оксидаза (он же ааЗ) в IV комплексе дыхательной цепи переноса электронов (у эукариот локализована на внутренней мембране митохондрий).
As such, it contravenes the Hague Convention respecting the Laws and Customs of War on Land, in particular article 43 thereof, and the provisions of the Fourth Geneva Convention. Как таковая эта практика противоречит Гаагской конвенции IV о законах и обычаях сухопутной войны, в частности в ее статье 43, и положениям четвертой Женевской конвенции.
It was the eponymous capital of Waset, the fourth Upper Egyptian nome. Был столицей Уасета - IV нома Верхнего Египта.
Больше примеров...