Tanzania's fourth report has been long overdue and thus this report will be a combination of the fourth, fifth and sixth periodic country reports. | Представление четвертого доклада Танзании давно просрочено, и поэтому данный доклад объединяет четвертый и пятый периодические доклады страны. |
"1. I had the great pleasure and honour to be in charge of the preparation of the humanitarian affairs segment of the substantive session of 2001 of the Council, the fourth such segment. | Я воспринял как большую честь и удовольствие возможность возглавить подготовку этапа рассмотрения гуманитарных вопросов на основной сессии Совета 2001 года - четвертый такой этап. |
In conclusion, he encouraged the Fourth Committee to continue to reach compromise solutions on all the contentious issues with which it dealt. | В заключение оратор призывает Четвертый комитет и далее добиваться принятия компромиссных решений по всем спорным вопросам, которые он рассматривает. |
Fourth Division, Department of Arms Control and Disarmament, | Четвертый отдел, Департамент контроля над вооружениями и разоружения, Министерство иностранных дел |
This is Matsushita's fourth AC compressor manufacturing facility. | Это четвертый завод по производству компрессоров принадлежащий Матсушите. |
The order of the fourth and fifth preambular paragraphs should be reversed. | В преамбуле следует поменять порядок четвертого и пятого пунктов. |
The Committee discussed the likely contents for the Committee's report to the fourth meeting of the Parties on the basis of an outline prepared by the secretariat and the Chair. | Комитет обсудил возможное содержание доклада Комитета для четвертого Совещания Сторон на основе плана, подготовленного секретариатом и Председателем. |
Bolivia attaches particular importance to the work of the Special Committee and has participated actively in the work of the Fourth Committee on which it served as Vice-Chairman in 1992. | Боливия придает особое значение работе Специального комитета, принимая активное участие в деятельности Четвертого комитета, заместителем Председателя которого в 1992 году являлся ее представитель. |
Saudi Aramco, after quoting paragraph 187 of the Fourth "E1" Report 23/, stated in its brief: | Со ссылкой на пункт 187 четвертого доклада "Е1"23 "Сауди Арамко" заявляет в своей справке следующее: |
Following the submission of its fourth report to the Committee, in accordance with the provisions of annex 1 (c) of resolution 1617, the Monitoring Team has contributed to and participated in all the Committee's discussions on the 38 recommendations contained in the report. | После представления Комитету своего четвертого доклада согласно положениям приложения 1(с) резолюции 1617 Группа по наблюдению приняла активное участие во всех обсуждениях Комитетом 38 рекомендаций, содержащихся в докладе. |
Although recommended, the remaining impact indicators are optional for inclusion in reports by affected countries in the fourth reporting and review process. | Остальные показатели достигнутого эффекта, хотя они и были рекомендованы, не являются обязательными для включения в доклады затрагиваемых стран в четвертом отчетно-обзорном цикле. |
Of this amount, US$65 million represented arrears on existing debt service and US$115 million of debt service obligations falling due in the fourth quarter. | Из этого объема сумма в 65 млн. долл. США представляла собой просроченные платежи в счет обслуживания задолженности, а сумма в 115 млн. долл. США представляла собой обязательства по обслуживанию задолженности, которые истекали в четвертом квартале. |
However, it slowed considerably near the end of the year; in the fourth quarter of 2007 growth in the eurozone was 0.4 per cent, which was only one half of the rate in the third quarter. | Однако ближе к концу года они существенно замедлились: в четвертом квартале 2007 года рост в еврозоне составил всего 0,4 процента, что вдвое меньше показателя за третий квартал. |
As such, it will be crucial to pinpoint, through the course of discussions at the Fourth Biennial Meeting of States, inter alia, necessary next steps. | Поэтому в ходе обсуждений, которые состоятся на четвертом совещании, будет очень важно определить, в частности, необходимые последующие шаги. |
The text was then voted upon by the Fourth Committee of the General Assembly and the Economic and Social Council (ECOSOC), with a significant number of developed countries abstaining. | Затем этот текст выносится на голосование в Четвертом комитете Генеральной Ассамблеи и Экономическом и Социальном Совете, в ходе которого значительное количество развитых стран воздерживается. |
The fourth area relates to supporting global processes. | Четвертое направление деятельности касается оказания поддержки глобальным процессам. |
India surpassed the Republic of Korea to become the fourth largest recipient. | Обогнав Республику Корею, на четвертое место вышла Индия. |
I am very proud to be here with you in Cherbourg to salute all those who built Le Terrible, the fourth and latest addition to our strategic fleet. | Я очень горд оказаться здесь, среди вас, в Шербуре, чтобы приветствовать всех тех, кто построил "Грозный" - четвертое и последнее детище серии нашего стратегического флота. |
Activities included a fourth meeting of the Expert Group on the Omnibus Survey Software and a Cross-Regional Workshop to Promote the Ratification and Reporting on Implementation of the United Nations convention against corruption; | С этой целью было проведено четвертое совещание группы экспертов по разработке программного обеспечения многопрофильной исследовательской модели и межрегиональный семинар-практикум с целью содействия ратификации Конвенции Организации Объединенных Наций против коррупции и представлению информации о ходе ее осуществления; |
Fourth technical session: Market interactions | Четвертое техническое заседание: взаимодействие рынков |
And, fourth, it was important to continue to impress upon all, particularly parents and students, the value of a vocational and skills-based education. | И, в-четвертых, важно продолжать информировать всех, особенно родителей и учащихся, о ценности профессионального образования и образования, основанного на навыках. |
Fourth, there is a rough correspondence between GWP and GTP. | В-четвертых, имеется приблизительное соответствие между ПГП и ПГТ. |
The fourth thing is labor is disproportionately more expensive than materials. | В-четвертых, труд непропорционально дороже стройматериалов. |
3.5 Fourth, the author alleges breach of the right to an effective remedy. | 3.5 В-четвертых, автор заявляет о нарушении права на эффективное средство правовой защиты. |
Fourth, non-proliferation problems should be handled through political and diplomatic methods within the framework of international law, and the legitimate rights and interests of all countries as regards the peaceful use of science and technology should be guaranteed. | В-четвертых, проблемы нераспространения следует решать с помощью политических и дипломатических методов в рамках международного права, при этом следует гарантировать законные права и интересы всех стран в том, что касается использования достижений науки и техники в мирных целях. |
There was always a rumour that he entrusted Richard Mortmaigne, fourth Marquess Tygon, with certain priceless treasures for safekeeping. | Во все времена были слухи, что он отдал Ричарду Мортмейн, четвертому Маркизу Тюдор, на хранение какое-то бесценное сокровище. |
What follows contains Jordan's replies to the clarifications sought by the Committee in its letter of 13 February 2006 relating to the fourth report submitted by Jordan pursuant to paragraph 6 of resolution 1373. | Ниже приводятся разъяснения Иордании, испрошенные Комитетом в его письме от 13 февраля 2006 года по четвертому докладу, представленному Иорданией во исполнение пункта 6 резолюции 1373. |
Lastly, the Permanent Representative reported -Marri's case is pending litigation at a three-judge panel of the United States Court of Appeals for the Fourth Circuit. | И наконец, Постоянный представитель сообщил о том, что дело г-на Аль-Марри находится на рассмотрении группы из трех судей Апелляционного суда Соединенных Штатов по четвертому округу. |
In order to maintain an upward trend in the proportion of General Assembly resolutions with a gender perspective, the First, Fourth, Fifth and Sixth Committees, in particular, would need to increase the attention given to gender equality issues. | В целях сохранения тенденции в сторону увеличения доли резолюций Генеральной Ассамблеи, затрагивающих гендерную проблематику, Первому, Четвертому Пятому и Шестому комитетам, в частности, потребуется уделять повышенное внимание вопросам, касающимся обеспечения гендерного равенства. |
It endorsed the publications Green and Healthy Jobs in Transport and Signs and Signals for Active Mobility and entrusted the secretariat with their finalization for presentation to the Fourth High-level Meeting. | Комитет высоко оценил публикации "Благоприятные для окружающей среды и здоровья рабочие места на транспорте" и "Знаки и сигналы для активной мобильности" и поручил секретариату завершить работу над ними, с тем чтобы их представить четвертому Совещанию высокого уровня. |
Just one fourth addressed outcomes or impact. | Лишь одна четверть имела отношение к итогам или воздействию. |
One fourth of the countries indicated that they had not yet identified any sources of financing. | Четверть стран указали, что они еще не определились с источниками финансирования. |
Just one fourth of programme focal points say evaluations are used to feed into and improve future policy decisions. | Лишь одна четверть координаторов программ говорят, что оценки используются для обогащения и усовершенствования будущих политических решений. |
Concerning welfare measures for victims, the number of persons receiving payments regularly went down by more than one fourth between 1991 and 2001, i.e. from 3,418 to 2,350 persons. | Количество лиц этой категории, регулярно получающих выплаты, сократилось за период 1991-2001 годов более чем на одну четверть, т.е. с 3418 до 2350. |
About half of the investment expenditure was applied to the road network, and about one fourth to the construction of the fixed links across Great Belt and resund. | Около половины инвестиционных средств было затрачено на развитие автодорожной сети и приблизительно одна четверть на создание постоянных транспортных связей через проливы Большой Бельт и Эресунн. |
NAI Pickard is the exclusive representative in Ukraine & Moldova of NAI Global, the world's fourth largest commercial real estate network. | NAI Pickard - эксклюзивный представитель в Украине международной группы NAI Global, 4-й среди крупнейших в мире сетей, занимающихся коммерческой недвижимостью. |
Three carriages came to rest horizontally on the ground below while the fourth came to rest vertically, one end on the ground and one end leaning against the viaduct. | З вагона остались лежать на земле плашмя, в то время как 4-й остановился вертикально, прислонившись одним концом к эстакаде, а другим упершись в землю. |
Order the third and fifth boat from the left... and the fourth and sixth from the right... to start sailing. | Прикажи З-й и 5-й лодке слева... 4-й и 6-й справа... выйти в море. |
Your fourth fertility treatment? | После 4-й попытки лечения бесплодия? |
The fourth goal aims to reduce the child mortality rate by two-thirds by 2015. | Действия альянса приближают достижение 4-й цели развития тысячелетия по снижению детской смертности на две трети к 2015 году по отношению к 1990. |
Fourth of July weekend doesn't officially get started until tomorrow, but fight fans are already descending on Atlantic City for the Super Bowl of mixed martial arts, Sparta! | Уикэнд по случаю 4-го июля официально начинается лишь завтра, но фанаты уже слетаются в Атлантик-Сити на Суперкубок смешанных единоборств, Спарту! |
Offer expires January fourth. | Предложение истекает 4-го января. |
The county is named for John Campbell, Fourth Earl of Loudoun and Governor General of Virginia from 1756-59. | Получил своё название в честь Джона Кэмпбелла, 4-го графа Лаудон и губернатора Виргинии с 1756 по 1759 год. |
But the fourth kind there's nothing more frightening than the fourth. | Но 4-й уровень... нет ничего страшнее 4-го уровня. |
No, Mother, because you were too busy wasting it on Fourth of Ju-Luau. | потому что твои мысли были слишком заняты тратами на Луау в честь 4-го Июля. |
According to the Act, the programme shall be revised at least every fourth year. | В соответствии с Законом эта программа подлежит пересмотру по меньшей мере раз в четыре года. |
Done at Moscow, this fourth day of April 1994 in four originals, three in the Russian language, and one in the English language, the four texts being equally authentic but the English text being authoritative for interpretation purposes. | Совершено в Москве 4 апреля месяца 1994 года в четырех экземплярах, три из которых на русском языке и один на английском, причем все четыре текста являются равно аутентичными, а текст на английском языке будет использоваться для целей толкования. |
16.32 Since the Convention entered into force, the Conference of the Parties has held four sessions - two sessions during the biennium 2004-2005, the third session during the biennium 2006-2007 and the fourth session during the biennium 2008-2009. | 16.32 Со времени вступления Конвенции в силу Конференция участников Конвенции провела четыре сессии: две сессии в двухгодичном периоде 2004 - 2005 годов, третью сессию в двухгодичном периоде 2006 - 2007 годов и четвертую сессию в двухгодичном периоде 2008 - 2009 годов. |
The mission came under significant computer virus threat on 4 occasions; on 3 occasions, the threat was neutralized before an outbreak occurred, while in the fourth case, the virus infection was rapidly brought under control without any adverse impact on the mission's networks | Возникновение компьютерного вируса серьезно угрожало миссии четыре раза; в трех случаях угроза была ликвидирована до проникновения вируса, в то время как в четвертом случае удалось оперативно противодействовать распространению вируса без каких-либо отрицательных последствий для сетей миссии |
The criminal gang detained staff on the fourth floor of the hospital and attacked them with knives, killing 11 medical and emergency staff members comprising two anaesthesiologists, three resident doctors, four nurses and two drivers. | Банда преступников захватила группу медицинских работников на четвертом этаже больницы и набросилась на них с ножами, в результате чего погибли 11 медицинских работников и специалистов по оказанию неотложной помощи, в том числе два анестезиолога, три ординатора, четыре средних медицинских работника и два шофера. |
This is the fourth time this has happened in the last six months. | Это уже 4-ый раз, когда это происходит за последнии 6 месяцев. |
This is your seventh lawsuit and the fourth time you've demanded documents that don't exist. | Это 17-ый иск против Белого дома и 4-ый раз я даю показания, и вы требуете показать Вам документы, которых не существует. |
But once I did, fourth grade got so much better. | Но, когда я признался, 4-ый класс стал для меня намного лучше. |
Now you know why I didn't mention the fourth way. | Теперь ты знаешь, почему я не упомянул 4-ый выход. |
That's the first hit they've had since the fifth inning, only the fourth hit in the game. | Это был первый удар с 5-го ининга... и только 4-ый удар в игре. |
Following consultations, the proposal reached consensus and was adopted by the Committee at its fourth meeting on Wednesday afternoon, 30 November. | После консультаций Комитет достиг консенсуса в отношении этого предложения и принял его на своем 4-м заседании в среду, 30 ноября, во второй половине дня. |
She eats paste and boogers and doesn't have a lick of friends, and next year she gets her third whack at fourth grade, but you know what, we love her to death. | Она ест пасту и козявки, и у нее нет близких друзей, а в следующем году её оставят на третий год в 4-м классе, но знаете, мы её безумно любим. |
The Council of ICAO, at the fourth meeting of its 153rd session, on 27 February 1998, examined the subject of acts of unlawful interference that had occurred in 1997, as contained in the relevant report of the Committee on Unlawful Interference. | На 4-м заседании его сто пятьдесят третьей сессии, состоявшемся 27 февраля 1998 года, Совет ИКАО рассмотрел вопрос об актах незаконного вмешательства, которые имели место в 1997 году и о которых сообщается в соответствующем докладе Комитета по незаконному вмешательству. |
Originally located on the fourth floor of the Newark Public Library, the museum moved into its own purpose-built structure in the 1920s on Washington Park after a gift by Louis Bamberger. | Первоначально расположенный на 4-м этаже Ньюаркской публичной библиотеки, музей переехал в собственное здание в 1920-е годы благодаря пожертвованию мецената Луиса Бамбергера (en:Louis Bamberger). |
The Twelfth Five-Year Plan, reviewed and adopted at the fourth session of the Eleventh National Congress, clearly called for reducing the gender ratio among newborns to 115 or below by 2015. | На 4-м заседании ВСНП 11-го созыва были рассмотрены и утверждены основные направления социально-экономического развития страны на период 12-го пятилетнего плана, согласно которым количество мальчиков на каждые 100 девочек среди новорожденных должно быть снижено до максимум 115. |
The International Working Group held its fourth meeting in Abidjan on 17 February 2006 and issued the attached communiqué. | Международная рабочая группа провела свое 4-е заседание в Абиджане 17 февраля 2006 года и опубликовала прилагаемый текст коммюнике. |
The fourth meeting of the Ad Hoc Open-ended Working Group on Rules of Procedure of the Executive Board of the United Nations Development Programme and the United Nations Fund for Population will be held on Friday, 11 October 1996, at 10 a.m. in Conference Room 1. | В пятницу, 11 октября 1996 года, в 10 ч. 00 м. в зале заседаний 1 состоится 4-е заседание Специальной рабочей группы открытого состава по правилам процедуры Исполнительного совета Программы развития Организации Объединенных Наций и Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения. |
The attrition amongst LMP1 cars also allowed the No. 12 Rebellion Racing, the sole remaining LMP1-L car in the race, into fourth place overall. | Сход большей части спортпрототипов класса LMP1-H позволил Rebellion Nº 12 - единственному оставшемуся в гонке прототипу класса LMP1-L подняться в общем зачёте на 4-е место. |
Siamese Dream continues to receive critical praise and has been frequently included in lists of the best albums of the 1990s-the Alternative Press ranked it fourth, Pitchfork ranked it 18th, and Spin ranked it 23rd. | Альбом часто попадает в списки лучших альбомов 90-х годов: журнал Alternative Press поставили его на 4-е место, Pitchfork на 18-е, а журнал Spin присудил ему 23-е строчку в своих списках «лучших пластинок 90-х». |
We show girls love on Valentine's Day, and they let us blow stuff up on the Fourth of July. | Мы выказываем девушкам любовь в День Святого Валентина, а они позволяют нам запускать всякие штуки на 4-е июля (День Независимости США). |
Mavia's husband was al-Hawari, the last king of the semi-nomadic Tanukh confederation in southern Syria in the latter half of the fourth century. | Мужем Мавии был аль-Хавари, последний правитель конфедерации полукочевых арабов-танукидов на юге Сирии во второй половине IV века. |
Sneferu was the first king of the fourth dynasty of ancient Egypt, who according to Manetho reigned for 24 years (2613-2589 BC). | Снофру был первым фараоном IV династии Древнего Египта, который, согласно Манефу, правил 24 года (2613-2589 годы до н.э.). |
Between the third and fourth sessions the pope announced reforms in the areas of Roman Curia, revision of Canon Law, regulations for mixed marriages involving several faiths, and birth control issues. | Между III и IV сессиями Павел VI занимался реформами Римской курии, пересмотром Канонического права, правилом венчания смешанных пар и контролем над рождаемостью. |
A pair of inscriptions on a stela in Ge'ez found at Meroë is thought of as evidence of a campaign in the fourth century, either during 'Ezana's reign, or by a predecessor like Ousanas. | Две надписи на языке геэз были найдены в Мероэ, которые считаются доказательством проведения военной кампании в IV веке, во время правления либо Эзаны, либо какого-то его предшественника, например, Узаны. |
While most commonly called Led Zeppelin IV, Atlantic Records catalogues have used the names Four Symbols and The Fourth Album. | Хотя чаще всего альбом именуют как Led Zeppelin IV, в каталоге Atlantic Records используется название Four Symbols и The Fourth Album. |