Английский - русский
Перевод слова Fourth
Вариант перевода Четвертого

Примеры в контексте "Fourth - Четвертого"

Примеры: Fourth - Четвертого
Seventy-six per cent of UNDP's fifth-cycle programmes have a poverty alleviation component compared with 34 per cent in the fourth cycle. Семьдесят шесть процентов средств пятого цикла программирования ПРООН предназначаются для мероприятий в области облегчения положения нищеты по сравнению с 34 процентами в рамках четвертого цикла.
The same privilege is extended to all women workers or apprentices above the age of 21 in respect of the fourth and subsequent children. Такая же льгота предоставляется женщинам, получающим зарплату или работающим подмастерьями в возрасте старше 21 года, за каждого находящегося на ее иждивении ребенка, начиная с четвертого.
This programme will seek to reverse the declining demand for girls' education and stem the increase in drop-outs, especially after fourth grade. Данная программа направлена на то, чтобы обратить вспять тенденцию сокращения числа девочек, обучающихся в школах, и положить конец росту числа тех, кто прекращает обучение досрочно, особенно после четвертого класса.
In this undertaking we have received support from the international community at the fourth round table on Chad, held in Geneva on 21 and 22 October 1998, where some $1.12 billion was pledged. В этом процессе нас поддержало международное сообщество во время четвертого заседания "за круглым столом" по Чаду, которое проходило 21-22 октября 1998 года в Женеве и в ходе которого оно приняло на себя обязательство предоставить помощь на сумму около 1,12 млрд. долл. США.
Preparations were under way for the fourth phase of the project, accommodating another 21 families comprising 91 persons, which was funded under the Lebanon Appeal. Началась подготовка к осуществлению четвертого этапа проекта - строительству жилья для еще 21 семьи, в составе которых насчитывается 91 человек, - который финансировался за счет средств, полученных в ответ на Призыв в интересах Ливана.
Women had equal opportunities to obtain scholarships, and female scholarship recipients outnumbered males, as shown by table 23 of the fourth periodic report. Женщины имеют равные возможности в плане получения стипендий, и число женщин-стипендиатов больше соответствующего числа мужчин, в чем можно убедиться из таблицы 23 четвертого периодического доклада.
The Acting President: We have come to the end of the fourth High-level Dialogue of the General Assembly on Financing for Development. Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-английски): Мы подошли к завершению четвертого диалога на высоком уровне Генеральной Ассамблеи по вопросу о финансировании развития.
Three regional networks were developed and established through the fourth tranche project, entitled "Capacity-building in trade and transport facilitation for landlocked transit developing countries". В рамках проекта под названием «Укрепление потенциала в области упрощения процедур торговли и перевозок в развивающихся странах транзита, не имеющих выхода к морю», который осуществлялся на средства четвертого транша, велась работа по созданию и развитию трех региональных сетей.
The NEPAD secretariat co-hosted its fourth one-month course for district health managers from countries members of the Southern African Development Community (SADC), with participants from Botswana, Lesotho and Malawi. Секретариат НЕПАД выступил одним из организаторов проведения своего четвертого одномесячного курса для окружных руководителей медико-санитарных программ из стран - членов Сообщества по вопросам развития стран юга Африки (САДК), в котором участвовали представители Ботсваны, Лесото и Малави.
On 1 March 2003, that is, in two days, we are going to celebrate the fourth anniversary of the entry into force of the Convention. Я беру слово в качестве Председателя четвертого Совещания государств-участников Конвенции о запрещении мин. 1 марта 2003 года, т. е. через два дня, мы собираемся отметить четвертую годовщину вступления Конвенцию в силу.
Over 80 per cent of the EU's budget funding is collected on the basis of these third and fourth resources . Более 80% бюджетного финансирования ЕС формируется на основе этого третьего и четвертого ресурсов . Важность бюджетного процесса означает, что уровни, выраженные в текущих ценах в национальных счетах, должны определяться максимально точно.
The Working Group considered the draft fourth review of implementation of the Convention in the period 2010 - 2012, which had been prepared by the secretariat with the assistance of a consultant based on the reports submitted by 38 Parties. Рабочая группа рассмотрела проект четвертого обзора осуществления Конвенции за период 2010-2012 годов, подготовленный секретариатом при содействии консультанта на основе докладов, представленных 38 Сторонами.
The program have been under implementation since, impact analysis has also been conducted resulting in commendable outcome, which is enshrined in sector reports compiled under the fourth and fifth periodic reports. Был проведен также анализ эффективности принимаемых мер, позволивший получить неплохие результаты, которые отражены в секторальных разделах четвертого и пятого периодических докладов.
By results of fourth quarter 2005 Siberia branch of JSK "Uchalinsk ore dressing industrial complex" it is awarded with the Cup of the leader of manufacture of the Ural mountain - metallurgical company. По итогам четвертого квартала 2005 года Сибайский филиал ОАО "Учалинский горнообогатительный комбинат" награжден Кубком лидера производства Уральской горно-металлургической компании.
New activities: The fourth meeting will be held on 15-17 May 2000 in Luxembourg and will be hosted by the Luxembourg Income Study. Новые мероприятия: Документы и отчеты о работе четвертого совещания: август 2000 года.
Table 9, under paragraph 347 of the fourth periodic report, indicated that 42 per cent of Costa Rican women worked in community and social services and 27 per cent in commerce; the State party should describe precisely what was meant by those categories. Согласно таблице 9 пункта 347 четвертого периодического доклада 42 процента коста-риканских женщин заняты в секторе социального и коммунального обслуживания и 27 процентов в торговле.
With regard to the third and fourth addition, he noted that it had been stated in the original Swiss proposal that there was minority opposition to it, and the changes were repetitive. В отношении третьего и четвертого добавления оратор отмечает, что в первоначальном предложении Швейцарии было указано на несогласие меньшинства, и изменения являются повторением.
This effort in the context of the preparation for the fourth annual report is being informed/validated by engagement with the project owner, the Steering Committee, process owners, Secretariat entities and external consultant groups. Работа по подготовке четвертого ежегодного доклада осуществляется с использованием информации и при поддержке со стороны руководителя проекта, руководящего комитета, руководителей процессов, подразделений Секретариата и групп внешних консультантов.
However, after incubation with the fourth type of bacteria, decaBDE was no longer detectable in the culture after 2 months incubation. Тем не менее, при культивировании четвертого типа бактерий дека-БДЭ в культуре не обнаруживался спустя 2 месяца выращивания.
The lump-sum payment for the birth of a fourth or more children was increased from 30 to 50 monthly notional units единовременного пособия на рождение четвертого и более ребенка с 30 до 50 МРП;
The preparation of this combined fourth and fifth periodic report was funded by the government through the office of the MoJCS and partly funded by UN-Women. Подготовка настоящего объединенного четвертого и пятого периодического доклада финансировалась правительством по линии канцелярии МЮСС и частично - за счет средств Структуры "ООН-женщины".
I remember after my fourth kid was born, I'd wake up in the middle of the night sometimes... my wife would be there a meat cleaver in her hand. Помню, что после рождения четвертого ребенка я как-то проснулся посреди ночи, а рядом стоит моя жена, пристально на меня смотрит и держит в руке мясницкий нож.
Imagine I'm an unhinged, over-medicated hair stylist and I'm about to mow down your mane that you've been growing since the fourth grade unless you answer this question honestly. Представь, что я психованный, глушащий таблетки парикмахер, который собирается срезать косу, отращиваемую тобой с четвертого класса, если ты не ответить честно на следующий вопрос.
Agreement on these issues, along with the completion of the fourth round, would signify that APTA had evolved into a functioning free trade agreement and a building block in the multilateral trading system. Соглашение по таким вопросам в сочетании с завершением четвертого раунда будет свидетельствовать о том, что АТТС стало функциональным соглашением о свободной торговле и одним из опорных элементов многосторонней системы торговли.
School-based healthy living and an AIDS-prevention education, as part of the curriculum for schoolchildren from the fourth to ninth grade, have also been introduced in Myanmar, covering 1.5 million students and over 7,000 schoolteachers in 50 townships. В учебный план 1,5 миллиона школьников с четвертого по девятый класс внесены предметы «здоровый образ жизни» и «профилактика СПИДа», которые преподают 7000 преподавателей в школах 50 населенных пунктов.