Английский - русский
Перевод слова Fourth
Вариант перевода Четвертого

Примеры в контексте "Fourth - Четвертого"

Примеры: Fourth - Четвертого
The situation in Western Sahara was a decolonization issue which was before the Fourth Committee and the Security Council. Положение в Западной Сахаре - это вопрос деколонизации, входящий в компетенцию Четвертого комитета и Совета Безопасности.
For the Fourth Survey, 100 countries or territories sent replies. В ходе четвертого обзора ответы прислали 100 стран или территорий.
The United Kingdom has 10 dependent Territories which come under the agenda of the Fourth Committee. У Соединенного Королевства есть 10 независимых территорий, которые фигурируют в повестке дня Четвертого комитета.
An informal exchange between the members of the Fourth Committee and the Secretariat would follow on the substance of that oral briefing. За этим последует неофициальный обмен мнениями между членами Четвертого комитета и Секретариатом по существу этого устного брифинга.
It had worked with the Special Committee in July 1996 in an effort to find common ground acceptable to all members of the Fourth Committee. В июле 1996 года она предприняла совместно со Специальным комитетом усилия по выявлению общей основы, приемлемой для всех членов Четвертого комитета.
We also acknowledge your contribution as Chairman of the Fourth Committee in 1984 and 1985. Мы также высоко оцениваем Ваш вклад в качестве Председателя Четвертого комитета в 1984 и 1985 годах.
The Group of 77 and China support the suggestions and recommendations contained in the final report of the Fourth Meeting of the Informal Consultative Process. Группа 77 и Китай поддерживают предложения и рекомендации, содержащиеся в заключительном докладе четвертого заседания Процесса неофициальных консультаций.
He therefore requested the Chairman to submit such a proposal in writing to the Chairman of the Fourth Committee. Поэтому оратор просит Председателя представить такое предложение в письменном виде Председателю Четвертого комитета.
This is to request permission to speak about Western Sahara at the next session of the Fourth Committee. Прошу предоставить мне возможность выступить по вопросу о Западной Сахаре на следующем заседании Четвертого комитета.
His delegation, for its part, would continue to cooperate with the Bureau of the Fourth Committee regarding the way forward. Со своей стороны, ганская делегация будет продолжать сотрудничать с бюро Четвертого комитета в том, что касается ориентиров на будущее.
The Chairperson briefed the Working Group on the relevant outcomes of the Fourth Preparatory Committee for the World Summit on Sustainable Development. Председатель кратко проинформировал Рабочую группу о соответствующих результатах четвертого Подготовительного комитета для Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию.
Unless the vacancy was filled rapidly, he intended to report to the General Assembly in his capacity as Chairman of the Fourth Committee. Если эта проблема не будет решена в ближайшее время, Председатель намеревается представить доклады Ассамблее в качестве Председателя Четвертого комитета.
We look forward to a fruitful discussion of this in the Fourth Committee. Мы с нетерпением ожидаем плодотворной дискуссии по этому вопросу в рамках Четвертого комитета.
Since Canada's Fourth Report, CSC has revised its policy on inmate discipline . После представления четвертого доклада Канады СИУ пересмотрела свои правила поддержания дисциплины среди заключенных.
Fourth International Congress for the Protection of Intellectual Rights, Guatemala, 1989. Участник четвертого Международного конгресса по вопросу о защите прав интеллектуальной собственности, Гватемала, 1989 год.
When reviewing this claim, the Panel applied the criteria described in paragraph 88 of the Fourth "E4" Report. При рассмотрении этой претензии Группа руководствовалась критериями, изложенными в пункте 88 четвертого доклада "Е4".
During the Fourth Decade, more attention was given to the implementation of specific commitments entered into at the major United Nations conferences and meetings. В ходе четвертого Десятилетия больше внимания уделялось осуществлению конкретных обязательств, взятых на основных конференциях и совещаниях Организации Объединенных Наций.
In 1956 she served as Vice-Chairman of the Assembly's Fourth Committee, which monitored Trust and non-self-governing Territories. В 1956 году она была заместителем Председателя Четвертого комитета Ассамблеи, который осуществлял мониторинг подопечных и несамоуправляющихся территорий.
I would recall that the draft programme was prepared following consultations with the Chairman of the Fourth Committee. Хотел бы напомнить, что проект программы работы был подготовлен на основании консультаций, проведенных с Председателем Четвертого комитета.
United Nations Radio in its news programmes continued to report on the work of the Special Committee and the Fourth Committee. Радиослужба Организации Объединенных Наций в своих программах новостей продолжала освещать работу Специального комитета и Четвертого комитета.
The Committee also noted the offer of the Russian Federation to host the Fourth Meeting in 2009. Комитет отметил также предложение российской Федерации о проведении в этой стране четвертого Совещания в 2009 году.
These requests were described in paragraphs 20-24 respectively of the Fourth AE4@ Report. Об этих просьбах говорится соответственно в пунктах 20-24 четвертого доклада "Е4".
1988 Participant, Fourth International Congress on Legal Data Processing, Italian Supreme Court, Rome. Участник четвертого Международного конгресса по обработке правовых данных, итальянский Верховный суд, Рим.
During the present Fourth GEF Replenishment, available resources will be sufficient for limited pilot projects. В рамках текущего четвертого цикла пополнения ФГОС имеются ресурсы для осуществления лишь ограниченного количества экспериментальных проектов.
The meeting was an important parallel session for the Fourth Annual Forum on City Informatization in the Asia-Pacific Region. Это совещание представляло собой важное параллельное мероприятие четвертого Ежегодного форума по информатизации городов в регионе Азии и Тихого океана.