The Republic of Macedonia is soon to start the implementation of the fourth phase of the plan and programme for overcoming the crisis in the country and the establishment of peace and security, the aim of which is to restore normal conditions. |
В скором времени Республика Македонии приступит к осуществлению четвертого этапа плана и программы по преодолению кризиса в стране - восстановлению мира и безопасности в целях нормализации обстановки. |
The commencement of the first trials from this group cannot be expected until the end of the third mandate or the early stages of the fourth mandate of the Tribunal. |
Маловероятно, что первые процессы по делам из этой группы смогут начаться до окончания третьего мандата или ранних этапов четвертого мандата Трибунала. |
Regarding the fourth ground, the Chamber held that Judge Mumba, the presiding judge in the appellant's trial, was subjectively free of bias and that there was nothing in the surrounding circumstances which objectively gave rise to an appearance of bias. |
В отношении четвертого основания Камера сочла, что судья Мумба, являвшийся председательствующим судьей в ходе судебного разбирательства апеллянта, был беспристрастен и ничто в окружающих условиях объективно не создавало видимости пристрастности. |
The fourth meeting of the Centre's Governing Board, which was held in Mexico on 31 October and 1 November 2003, took some important decisions concerning the strengthening of the Centre and its two campuses in respect of academic activities as well as funding for those activities. |
Участники четвертого совещания Совета управляющих Центра, которое состоялось 31 октября - 1 ноября 2003 года, приняли ряд важных решений, касающихся укрепления Центра и двух его отделений в сфере учебной и научной деятельности, а также финансирования этой работы. |
In Cameroon, most pupils in the fourth grade are aged 9-10 years, and the youngest pupils perform better than the oldest ones, except in life skills. |
В Камеруне большинство учеников четвертого класса находятся в возрасте 9-10 лет и успеваемость самых младших учеников выше, чем у учеников старшего возраста, за исключением жизненно необходимых навыков. |
Moreover, the draft conclusions ignored export control considerations which were included in paragraphs 53 and 54 of the section of the Final Document of the 2000 Review Conference relating to article III and the fourth and fifth preambular paragraphs of the NPT. |
Кроме того, в проекте выводов игнорируются соображения по поводу контроля за экспортом, включенные в пункты 53 и 54 раздела Заключительного документа Обзорной конференции 2000 года, касающегося статьи III и четвертого и пятого пунктов преамбулы к ДНЯО. |
The Committee congratulates the State party for its important achievements towards gender equality since the consideration of its combined third and fourth periodic report, particularly its efforts in preparing a women's action plan. |
Комитет выражает удовлетворение по поводу значительных успехов, достигнутых государством-участником в деле содействия обеспечению равенства женщин и мужчин за период, прошедший после рассмотрения его объединенного третьего и четвертого периодического доклада, особенно по поводу его усилий по подготовке «плана действий в интересах женщин». |
In particular, the investigations did not attempt to identify the fourth person in the interrogation room, despite the fact that the testimony of that person would have been essential to determining the facts. |
Так, следственные органы не попытались установить личность четвертого лица, присутствовавшего в комнате для допросов, несмотря на тот факт, что свидетельские показания этого лица имели бы важнейшее значение для установления истины. |
8.2 He submits that notwithstanding the State party's claim that adequate investigations were undertaken into the allegations of torture, in fact, the Criminal Investigations Office did not take any adequate or effective measure to identify the fourth person who was present during the ill-treatment. |
8.2 Заявитель отмечает, что, независимо от заявления государства-участника о том, что проводятся адекватные расследования заявлений о применении пыток, Отдел уголовных расследований фактически не принял никаких адекватных или эффективных мер для установления личности четвертого лица, которое было свидетелем жестокого обращения. |
At the end of the fourth sentence, after the words "economic, social and environmental areas", add the words "as well as on matters relating to human resource development". |
В конце четвертого предложения после слов «экономических, социальных и экологических областях» добавить слова «а также на вопросах, связанных с развитием людских ресурсов». |
The origin of the name Honduras is attributed by tradition to Christopher Columbus, who, during his fourth, and the last voyage to the New World in 1502 almost lost his ship during a severe storm. |
Происхождение названия Гондурас (Honduras) приписывается по традиции Христофору Колумбу, который во время своего четвертого, - последнего по счету, - путешествия в Новый свет в 1502 году, едва не потерял во время сильнейшей бури свой корабль. |
The remix of the song is included on their reissue of their fourth studio album, Glory Days, Glory Days: The Platinum Edition (2017). |
Ремикс песни включен в переиздание их четвертого студийного альбома, Glory Days, Glory Days: The Platinum Edition (2017). |
Abu Thabit rushed his troops back to Morocco to take on the fourth pretender, Othman ibn Idris, leaving little or no garrisons to hold the Marinid positions in his wake. |
Абу Табит перебросил свои войска обратно в Марокко, чтобы устранить четвертого претендента, Усмана ибн Идриса, не оставляя почти никаких гарнизонов, чтобы удерживать позиции Маринидов по пути. |
The eighth named storm, fourth hurricane, and third major hurricane of the 2018 Pacific hurricane season, Hector originated from an area of low pressure that formed a couple hundred miles west-southwest of Mexico on July 28. |
Восьмая названная буря, четвертого урагана и третьего крупного урагана сезона ураганов в 2018 году, Гектор возник из зоны низкого давления, которая сформировалась в нескольких сотнях миль к западу от юго-запада Мексики 28 июля. |
In regards to ending the series after its fourth season, while its popularity peaked, Moslet told Leszkiewicz that writer Julie Andem spent an enormous amount of time developing the series; It was kind of an extreme sport to make, this series, especially for her. |
Что касается окончания сериала, после четвертого сезона, в то время как его популярность достигла пика, Мослет сказал Лешкевич, что создательница Юлия Андем потратила огромное количество времени на разработку сериала «Этот сериал был своего рода экстремальным видом спорта, особенно для нее. |
announce the preparation of next, fourth festival of cybernetic art - CYBERFEST, which will take place in St.Petersburg, Russia, 19 - 26 November 2010. |
объявляют о подготовке очередного, четвертого фестиваля кибернетического искусства CYBERFEST, который пройдет в С.-Петербурге, Россия, с 19 по 26 ноября 2010 года. |
By depressing a fourth valve (usually operated by the thumb), the horn player can quickly switch from the deep, warm tones of the F horn to the higher, brighter tones of the B♭ horn. |
При помощи четвертого вентиля - квартвентиля (который обычно нажимается большим пальцем), валторнист может быстро перейти от глубокого, тёплого тембра строя F к более высокому и яркому строю B♭. |
The Zac Brown Band announced on January 12, 2015, that it had finalized a four-way strategic partnership involving the Southern Ground Artists record label, Big Machine Label Group, Republic Records and John Varvatos Records for the release of its fourth studio album. |
Группа Zac Brown Band объявила 12 января 2015 года, что она подписала контракт о партнерстве с лейблами South Ground Artists, Big Machine Label Group, Republic Records и John Varvatos Records для выпуска четвертого студийного альбома. |
In early April 2017, it was announced that the first clip from the fourth season would premiere on 10 April, and that it would be the last season of the series. |
В начале апреля 2017 года было объявлено, что премьера первого клипа четвертого сезона состоится 10 апреля, и что это будет последний сезон сериала. |
Sci Fi Channel confirmed on March 21, 2007, that part of the show's renewal for a fourth season of 22 episodes included a television film to be released sometime in the fall of 2007. |
21 марта 2007 года канал Sci Fi подтвердил, что часть сцен для четвертого сезона возобновленного телесериала из 22 эпизодов, который будет выпущен осенью 2007 года, включает сцены из телевизионный фильма. |
He has played the cello since fourth grade and has commented that he would never play for a band that 'would not let him play his cello'. |
Он играл на виолончели с четвертого класса и говорил, что он никогда не будет играть в группе, которая «не позволит ему играть на виолончели». |
January 29, 2018 Aliyev took part and gave a speech at conference devoted to the results of the fourth year of the implementation of the State Program for Social and Economic Development of Regions during 2014-2018. |
29 января 2018 года принял участие и выступил на конференции, посвященной итогам четвертого года реализации Государственной программы социально-экономического развития регионов в 2014-2018 годах. |
The winning team of the fourth round scores 2 additional points for each player who could play the round or 3 points if that player had a total card value of exactly 31. |
Победившая команда четвертого раунда получает 2 дополнительных балла за каждого игрока, который мог играть раунд или 3 балла, если у этого игрока общая стоимость карт была ровно 31. |
Most of the archbishops of Mainz used the wheel for the first and third field of their personal coat of arms, using their family's coat of arms for the second and fourth fields. |
Большинство архиепископов Майнца использовали колесо для первого и третьего полей своего личного герба, используя герб их семьи для второго и четвертого полей. |
He was the son of John Athalmer Aylmer, eldest son of Admiral John Aylmer, son of Reverend the Hon. John Aylmer, fourth son of the second Baron. |
Он был сыном Джона Эйлмера, старшего сына адмирала Джона Эйлмера, сына преподобного достопочтенного Джона Эйлмера, четвертого сына 2-го барона Эйлмера. |