Английский - русский
Перевод слова Fourth
Вариант перевода Четвертом

Примеры в контексте "Fourth - Четвертом"

Примеры: Fourth - Четвертом
Accurate global counting at the fourth level is not currently practicable. Точный учет на четвертом уровне анализа в глобальном масштабе в настоящее время практически невозможен.
Let's not worry about third or fourth place. Давайте не будем беспокоиться о том, кто был на третьем и четвертом месте.
Mobility allowance is paid upon the fourth assignment. Надбавка, связанная с мобильностью, выплачивается при четвертом назначении.
The fourth report contained 13 draft articles. "6. В четвертом докладе содержатся 13 проектов статей.
We will assess the experience with their application at our fourth meeting. Мы оценим опыт, накопленный в области их применения, на нашем четвертом совещании.
The fourth response provided information on where the person was imprisoned in Uzbekistan. В четвертом ответе содержалась информация о месте, где соответствующее лицо отбывает срок тюремного заключения в Узбекистане.
The fourth and final section lists specific recommendations for action. В четвертом, заключительном, разделе приводятся конкретные рекомендации в отношении действий.
Guidelines on asset management issued during fourth quarter 2007 defined key compliance elements. В руководстве по управлению активами, изданном в четвертом квартале 2007 года, определены основные элементы, необходимые для соблюдения правил.
Switzerland favours a similar approach for the fourth Biennial Meeting. Швейцария выступает за аналогичный подход и на Четвертом созываемом раз в два года совещании.
The fourth section outlines data-related issues. В четвертом разделе излагаются вопросы, касающиеся данных.
Construction was completed in the fourth quarter of 2009 and the facility became fully operational shortly thereafter. Строительство было завершено в четвертом квартале 2009 года, и вскоре после этого объект стал полностью функциональным.
The continued validity of this formula was confirmed by an independent review conducted in the fourth quarter of 2006. Сохраняющаяся применимость этой формулы была подтверждена в ходе независимого обзора, проведенного в четвертом квартале 2006 года.
The Committee will be established during the fourth quarter of 2012. Комитет будет создан в четвертом квартале 2012 года.
The legacy e-PAS system, together with all infrastructures, will be decommissioned in the fourth quarter of 2012. Ранее использовавшаяся система э-ССА вместе со всей соответствующей инфраструктурой будет выведена из эксплуатации в четвертом квартале 2012 года.
The report is currently being drafted and will be circulated for comments in the fourth quarter of 2012. В настоящее время готовится проект доклада, который будет распространен для представления замечаний в четвертом квартале 2012 года.
An information circular will be published in the fourth quarter of 2012, announcing the first review exercise and the procedures to be followed. В четвертом квартале 2012 года будет опубликован информационный циркуляр, содержащий информацию о первом обзоре и процедурах, которым необходимо следовать.
The remaining post is under recruitment and is expected to be filled in the fourth quarter of 2012. В настоящее время подбирается сотрудник на оставшуюся должность; предполагается, что она будет заполнена в четвертом квартале 2012 года.
Finally, the fourth section discusses relevant regional initiatives in this regard. В заключительном четвертом разделе рассказывается о региональных инициативах в этой области.
This was further complicated by military interventions in the fourth quarter of 2011. Ситуацию усугубили военные вторжения, произошедшие в четвертом квартале 2011 года.
In the fourth bullet, replace "hoses" by "pipes". В четвертом подпункте заменить "шлангов" на "трубопроводов".
The recruitment process for all vacant internal audit posts was completed in the fourth quarter of 2012. Процесс заполнения всех вакантных должностей внутреннего ревизора был завершен в четвертом квартале 2012 года.
In response to General Assembly resolution 66/246, the fourth progress report outlined initiatives to strengthen the Umoja governance structure, define accountabilities and accelerate decision-making. Во исполнение резолюции 66/246 Генеральной Ассамблеи в четвертом периодическом докладе освещались инициативы по укреплению структуры управления проекта «Умоджа», определению сфер ответственности и ускорению процесса принятия решений.
Umoja is expected to realize qualitative and quantitative benefits as described in the fourth progress report. Ожидается, что «Умоджа» позволит получить следующие качественные и количественные выгоды, изложенные в четвертом периодическом докладе.
The comparative review process for post reductions in 2012 and 2013 was completed in the fourth quarter of 2011. Сопоставительный обзорный процесс сокращения должностей в 2012 и 2013 годах был завершен в четвертом квартале 2011 года.
In the fourth quarter of 2012, the Alliance organized two exchange sessions for 24 fellows. ЗЗ. В четвертом квартале 2012 года Альянс организовал две встречи по обмену мнениями для 24 участников.