Английский - русский
Перевод слова Fourth
Вариант перевода Четвертого

Примеры в контексте "Fourth - Четвертого"

Примеры: Fourth - Четвертого
She expressed the hope that the problem mentioned would be resolved by the time the Committee came to consider the fourth periodic report. Она выражает надежду, что упомянутая проблема будет решена к тому времени, когда Комитет приступит к рассмотрению четвертого периодического доклада.
Referring to the fourth subparagraph, he suggested that the words "appealed against" should be replaced by "reviewed". Касаясь четвертого подпункта, он предлагает заменить слово «обжалованным» словом «пересмотрено».
The topic of this fourth meeting was the issue of stockpiles of fissile material for nuclear weapon purposes. Темой этого четвертого совещания стала проблема запасов расщепляющегося материала для целей ядерного оружия.
Such transfers after the fourth year of service have been suspended, however, in accordance with General Assembly resolution 58/296. Вместе с тем в соответствии с резолюцией 58/296 Генеральной Ассамблеи осуществление таких преобразований после четвертого года службы приостановлено.
Significant changes had taken place in the Hungarian legal system since the submission of Hungary's fourth periodic report. После представления четвертого периодического доклада Венгрии в правовой системе страны произошли существенные изменения.
The fourth is where there is a suspicion that the business is used for money-laundering purposes. В случае четвертого сценария имеется подозрение в том, что данное коммерческое предприятие используется для целей отмывания денег.
The Workshop held in Pakistan was one of two activities that will constitute the fourth evaluation exercise. Практикум, проведенный в Пакистане, является одним из двух компонентов четвертого мероприятия по оценке.
The signal from a fourth satellite is used to avoid the need for a precise atomic clock at the receiver. Сигнал с четвертого спутника снимает необходимость оснащать приемник точными атомными часами.
It suggested that for WP., prior to the fourth informal meeting, only a general review should be presented. По его мнению, до четвертого неофициального совещания Всемирному форуму WP. следует представить только общий обзор.
Mr. Paolillo presented the proposals of the Co-Chairpersons for the format and annotated provisional agenda of the fourth meeting. Г-н Паолильо представил предложения сопредседателей в отношении формы обсуждений и аннотированной предварительной повестки дня четвертого совещания.
It would, consequently, be revised before the fourth meeting of the Parties. В этой связи он будет пересмотрен до начала работы четвертого совещания Сторон.
The daily allowance is payable from the fourth day of each break in employment. Ежедневная компенсация выплачивается начиная с четвертого дня каждого периода нетрудоспособности.
The Meeting will also discuss proposals for officers for its fourth meeting. Совещание также обсудит предложения в отношении кандидатур должностных лиц его четвертого совещания.
The Chair invited proposals for the venue of the fourth meeting of the Parties. Председатель просил представить предложения в отношении места проведения четвертого совещания Сторон.
ECA is planning to organize the fourth Africa Development Forum, on the theme of "Governance", in 2004. ЭКА планирует организовать проведение четвертого Африканского форума по вопросам развития по теме «Управление в 2004 году».
Add the words "As noted above in paragraph 532" to the beginning of the fourth sentence. В начале четвертого предложения включить слова "Как отмечалось выше в пункте 532".
Now initiating its fourth year of operations, many of the Commission's investigations have reached the trial stage. Сейчас, в начале четвертого года работы Комиссии, многие расследуемые ею дела достигли стадии судебного разбирательства.
At the end of the fourth sentence, delete the words "to enhance United Nations system-wide coherence". В конце четвертого предложения исключить слова «для укрепления общесистемной согласованности действий Организации Объединенных Наций».
Mr. Dave Finkleman (Doctor) delivered the last presentation of the fourth panel on "Current and Potential Verification Capabilities". Г-н Дейв Финклмен (доктор) выступил с последней презентацией четвертого форума по теме "Нынешние и потенциальные возможности проверки".
Inputs from the sessions were incorporated into the final version of our fourth report. Выводы этих совещаний вошли в окончательный вариант нашего четвертого доклада.
Women have made great strides in education and are well-represented in traditionally male-dominated subjects as stated in paragraph 10.19 of our fourth report. Женщины добились больших успехов в области образования, и они довольно хорошо представлены в традиционно мужских профессиях, о чем говорится в пункте 10.19 нашего четвертого доклада.
The execution of the fourth national development of the country started in 2005 and has continued to date. Выполнение четвертого национального развития страны началось в 2005 году и продолжается до настоящего времени.
The SBI took note of the proposal from the GEF secretariat to reallocate funds from its fourth replenishment. ВОО принял к сведению предложение секретариата ГЭФ о перераспределении финансовых средств, поступивших в результате четвертого пополнения.
Especially in the third and fourth scenario it appeared feasible to enable a system-wide exchange of information by envisioning multidimensional reporting as part of the future system. В рамках третьего и четвертого сценариев, в частности, было сочтено целесообразным создать условия, позволяющие осуществлять на общесистемной основе обмен информацией посредством многоплановой отчетности в рамках будущей системы.
The handbook was launched at a side event during the fourth meeting of the Conference of the Parties. Это руководство было официально представлено на параллельном мероприятии во время четвертого совещания Конференции Сторон.