Английский - русский
Перевод слова Fourth
Вариант перевода Четвертого

Примеры в контексте "Fourth - Четвертого"

Примеры: Fourth - Четвертого
I wish to pay special and well-deserved tribute to Ambassador Yashar Aliyev of Azerbaijan, Chairman of the Fourth Committee. Я хотел бы выразить особую и весьма заслуженную признательность Председателю Четвертого комитета послу Азербайджана Яшару Алиеву. Благодаря своему опыту в области многосторонней дипломатии и глубокому знанию широкого круга вопросов, рассматриваемых Комитетом, он умело руководил работой Комитета.
She was at this position until January 1944 when she became the political secretary of the Third and Fourth District Committee of the League of Communists of Macedonia. Там она работала по январь 1944 года до избрания политическим секретарем Третьего и Четвертого райкомов Союза коммунистов Македонии.
Our options include requesting further review of the Second Circuit's decision and pursuing our challenge of the 13 SEER rule before the Fourth Circuit Court of Appeals. Среди возможных вариантов запрос дальнейшего рассмотрения решения Второго Округе и продолжение оспаривания 13 пункта правил SEER в апелляционном суде Четвертого Округа.
Traditionally, the Fourth of July fireworks were operated by the person most likely to be sober and dateless. Традиционно, фейерверки четвертого июля передавались в ведение человека наиболее трезвому и незапамятныму.
After the war he continued his activism, as a member of the now united French section of the Fourth International, the Parti Communiste Internationaliste (PCI). После войны он продолжил активистскую деятельность в качестве члена объединенной французской секции Четвертого интернационала - Международной коммунистической партии.
The preparatory work to be led by Eurostat for the Fourth Community Innovation Survey, CIS 4, has already begun. Уже началась работа над подготовкой четвертого обследования изобретений в Сообществе (ОИС-4), которую возглавит Евростат.
I am writing to submit a request for Ms. Karin Finkler to address the issue of Western Sahara before the Fourth Committee. Прошу Вас предоставить возможность г-же Кэрин Финклер выступить на заседании Четвертого комитета по вопросу о Западной Сахаре.
For that reason, he requested that consideration of item 85 of the agenda should be postponed until a later stage in the work of the Fourth Committee. В связи с этим он просит перенести рассмотрение пункта 85 повестки дня на более поздний этап работы Четвертого комитета.
Statement made by the Secretary-General at the concluding session of the Fourth High-level United Nations-Regional Organizations Meeting Выступление Генерального секретаря на заключительном заседании Четвертого совещания на высоком уровне между Организацией Объединенных Наций и региональными организациями
Son, some folks reported hearing' fireworks... down by the lake on the Fourth. Сынок, нам тут сообщали о фейерверках... на озере четвертого числа.
I wish to pay a special and well-deserved tribute to Ambassador Abdalmahmood Abdalhaleem Mohamad of the Sudan, Chairman of the Fourth Committee. Хочу сказать особые и вполне заслуженные слова благодарности Председателю Четвертого комитета послу Абд аль-Махмуду Абд аль-Халиму Мухаммаду (Судан).
The Fourth five-year Plan (FFYP 1990-95) strategies included integration of sector based planning with group based planning and mainstreaming of women to reduce gender disparities. Стратегии четвертого пятилетнего плана (1990 - 1995 годы) предусматривали интеграцию планирования по секторам с планированием по группам населения и вовлечение женщин в основную деятельность с целью сокращения гендерных различий.
He was elected to the secretariat of the Fourth International in 1940 but resigned when Felix Morrow and Albert Goldman, with whom he had sided, were expelled from the SWP. В 1940 году был избран в Международный секретариат Четвертого интернационала, однако оставил этот пост, когда Феликс Морроу и Альберт Голдман, с которыми у него была общая позиция, вышли из СРП и вступили в Рабочую партию.
Oxfam Solidarity, a non-governmental organization focusing on international cooperation, would like to inscribe Mme Hilt Teuwen as a petitioner before the Fourth Committee on the question of Western Sahara. «Оксфам солидарити», неправительственная организация, занимающаяся вопросами международного сотрудничества, хотела бы просить о включении г-жи Хильты Тювен в список петиционеров для выступления на заседании Четвертого комитета с заявлением по вопросу о Западной Сахаре.
Report of the GEF to the Fourth Meeting of the Доклад ФГОС для четвертого совещания Конференции Сторон Стокгольмской конвенции о стойких органических загрязнителях
The Government of Turkmenistan hosted the Fourth Review Meeting of the Memorandum of Understanding (MOU) on Regional Drug Control Cooperation in Ashgabat on 13-14 Decemeber 2002. Правительство Туркменистана выступило принимающей стороной четвертого Обзорного совещания участников Меморандума о договоренности (МОД) по вопросам регионального сотрудничества в области контроля над наркотиками, которое было проведено в Ашхабаде 13 и 14 декабря 2002 года.
It is through the Fourth Committee that many of our countries were decolonized, and, as a result, we are Members of this great Organization. Благодаря деятельности именно Четвертого комитета многие наши страны были деколонизованы, и в результате мы стали членами нашей великой Организации. Комитет нуждается в дальнейшем укреплении на основе рассмотрения, в частности, прогресса в вопросе о несамоуправляющихся территорий.
Additional information on government initiatives can be found in the response to question 32 of the list of issues related to the review of Canada's Fourth Report on the ICESCR. Дополнительную информацию о мерах правительства в этой области можно найти в ответе на вопрос 32 перечня вопросов, которые надлежит затронуть в связи с рассмотрением четвертого доклада Канады об осуществлении прав, охватываемых Международным пактом об экономических, социальных и культурных правах.
The Child and Family Services Act provides for a Children's Advocate - see paragraphs 1219 to 1220 of Canada's Fourth Report under the ICESCR. В законе о социальном обеспечении ребенка и семьи предусматривается создание должности Уполномоченного по правам детей (см. пункты 1219-1220 четвертого доклада Канады, представленного в соответствии с Международным пактом об экономических, социальных и культурных правах).
I should be grateful if you would have this letter circulated as an official document of the Fourth Committee, in addition to an account of any steps taken in this regard. Буду признателен за распространение настоящего письма в качестве официального документа Четвертого комитета, а также за уведомление о любых мерах, принятых в этой связи.
In the Fourth Report at paragraphs 7 - 8, there was discussion of the need for childcare and reference to the opening of a formal, private enterprise creche. В пунктах 7-8 четвертого доклада рассматривалась необходимость обеспечения ухода за детьми и говорилось о создании в частном секторе детских яслей в официальном порядке.
In the Fourth report, reference was made in paragraph 23 to the removal of role-typing previously evident in Falkland Islands society where women were regarded as being subservient to men. В пункте 23 четвертого доклада говорилось об устранении ранее широко распространенных в обществе Фолклендских островов стереотипных представлений, согласно которым женщинам отводилась подчиненная роль по отношению к мужчинам.
He was elected the organization's national secretary, its top post, at its September 1937 convention, which renounced the Stalinist Third International in favor of a new Trotskyist Fourth International. Он был избран национальным секретарём организации в сентябре 1937 года, когда она выступила против сотрудничества со сталинизированным Коминтерном в пользу нового троцкистского Четвертого интернационала.
This walled cemetery is said to have been built around a shipload of sacred soil from Calvary, brought back to Pisa from the Fourth Crusade by Ubaldo de' Lanfranchi, the archbishop of Pisa in the 12th century. Бытует мнение, что кладбище построено вокруг капсулы со священной землей с Голгофы, привезенной из Четвертого крестового похода Убальдо д'Ланфранчи, архиепископом Пизы в 12 веке.
The new information that was now before the Fourth Committee had not been available to the Special Committee on decolonization at the time the decisions had been taken. В момент принятия решений Специальный комитет не располагал новой информацией, которая находится на рассмотрении Четвертого комитета сейчас.