Its model was the Greek sculptures of the fifth and fourth centuries BC. |
Её моделью служили греческие скульптуры V и IV веков до нашей эры. |
The cathedral of Albenga, built in the fourth and fifth centuries, was dedicated to him. |
Кафедральный собор в Альбенге, построенный в IV и V веках, был посвящён св. |
Mavia's husband was al-Hawari, the last king of the semi-nomadic Tanukh confederation in southern Syria in the latter half of the fourth century. |
Мужем Мавии был аль-Хавари, последний правитель конфедерации полукочевых арабов-танукидов на юге Сирии во второй половине IV века. |
Decision DAKU 30.03.2010, the Zaporizhzhya State University is accredited by the fourth level in general. |
Решением ГАК 30.03.2010 г. Запорожский государственный университет аккредитован по IV уровню в целом. |
Margalioth places the date of the original text to the early fourth or late third century CE. |
Маргалиот относит первоначальный текст к началу IV или концу III века н. э... |
Services import demand decelerated significantly in the fourth quarter of 2008 causing developed country services exports to drop 12 per cent. |
В IV квартале 2008 года импортный спрос на услуги значительно уменьшился, в результате чего экспорт услуг из развитых стран сократился на 12%. |
Earnings increased in the third quarter 3.8 per cent in comparison with the fourth quarter of 2003. |
Рост выручки за отчетный квартал составил 3,8 процента по сравнению с IV кварталом 2003 года. ИА "Башинформ". |
Sneferu was the first king of the fourth dynasty of ancient Egypt, who according to Manetho reigned for 24 years (2613-2589 BC). |
Снофру был первым фараоном IV династии Древнего Египта, который, согласно Манефу, правил 24 года (2613-2589 годы до н.э.). |
There is clear evidence that the granting of a benefice in commendam was practiced in the fourth century. |
Возникновение практики передачи церковных бенефиций на праве in commendam относится к IV веку. |
Hence the tombs date to the later fourth dynasty and later. |
Датируются IV и V династиями и позже. |
The first dated from the fourth century and in 666 was destroyed by fire. |
Первый собор периода IV века был в 666 году уничтожен пожаром. |
Codex Sinaiticus is generally dated to the fourth century, and sometimes more precisely to the middle of that century. |
В целом Синайский Кодекс датируется IV веком, иногда точнее - серединой века. |
A. V. Pogorelov solved Hilbert's fourth problem, set by D. Hilbert at the II International Congress of Mathematicians in Paris in 1900. |
А. В. Погореловым была решена IV проблема Гильберта, поставленная им в 1900 году на II Международном конгрессе математиков в Париже. |
Early in the fourth century, the religion was legalized by the Edict of Milan, and it eventually became the State church of the Roman Empire. |
В начале IV века христианство было узаконено Миланским эдиктом и в конечном итоге стало государственной церковью Римской империи. |
American durable goods imports fell sharply in the fourth quarter of 2008, accounting for three fourths of the decrease in its merchandise imports. |
Американский импорт товаров длительного пользования в IV квартале 2008 года резко сократился, и это сокращение составило три четверти падения всего товарного импорта этой страны. |
At the fourth party congress in Dhaka in 1968, a decision was taken that a separate communist party should be formed for East Pakistan. |
На IV съезде партии (Дакка, 1968) было принято решение о создании отдельной Коммунистической партии Восточного Пакистана (позднее - Коммунистическая партия Бангладеш). |
Between the third and fourth sessions the pope announced reforms in the areas of Roman Curia, revision of Canon Law, regulations for mixed marriages involving several faiths, and birth control issues. |
Между III и IV сессиями Павел VI занимался реформами Римской курии, пересмотром Канонического права, правилом венчания смешанных пар и контролем над рождаемостью. |
In the fourth quarter of 2011, they fenced the construction site and construction began in April 2012. |
В IV квартале 2011 года огородили строительную площадку, строительство началось в апреле 2012 года. |
If time permits, the Special Rapporteur plans to include a fourth chapter on the basic problems which he sees in connection with the "permissibility" or "validity" of reservations. |
Если позволит время, Специальный докладчик планирует изложить в главе IV принципиальные проблемы, которые, как ему представляется, возникают в отношении «правомерности» и «действительности» оговорок. |
The collection is written in Greek, and the language used indicates that it may have been written in the fourth century AD, according to William Berg, an American classics professor. |
Сборник составлен на греческом языке, и, по мнению американского профессора Уильяма Берга, написан языком, который можно отнести к IV веку н. э. |
The Physiologus was translated into Latin several times, at least as far back as the eighth century, the date of the first extant manuscripts, and likely much earlier, perhaps the fourth century. |
Физолог неоднократно переводился на латынь, по крайней мере, ещё в VIII веке, это дата первых сохранившихся рукописей, но, вероятно, и гораздо раньше, возможно, в IV веке. |
The table has four base dates; two in the fourth century, one in the ninth and one in the tenth century. |
Первое обретение произошло в IV веке, второе - в V веке, а третье - в IX веке. |
The fourth article of the OST, which intends to keep space free of weapons of mass destruction, but neither defines WMD nor prohibits the deployment of other weapons, has significant shortcomings. |
Значительные недостатки имеет статья IV ДКП, которая призвана сохранить космос свободным от оружия массового уничтожения, но никак не определяет ОМУ и не запрещает развертывание других видов оружия. |
Beginning in the Fourth Dynasty, some parts were preserved separately in canopic jars. |
Начиная с IV династии, некоторые органы хранили отдельно в канопах. |
The pyramid was built during the Fourth Dynasty of Egypt, presumably for one of the wives of Menkaure. |
Построена во времена IV династии, предположительно для одной из жён Менкаура. |