| An approved suppression system is estimated to cost around 1,100 Euro for each vehicle, installation excluded. | Стоимость официально утвержденной системы пожаротушения, по оценкам, будет составлять около 1100 евро для каждого транспортного средства без учета ее установки. |
| In the EU, criteria emission legislation is currently the EURO 5 standard. | В настоящее время в ЕС в качестве законодательной нормы, регулирующей выбросы основных загрязнителей, используется стандарт ЕВРО 5. |
| The monthly income is thus established in Euro 508; | Общая сумма ежемесячного дохода составляет, таким образом, 508 евро; |
| In million Euro (at current exchange rate) | В млн. евро (по текущему обменному курсу) |
| A budgetary allocation of Euro 200,000 from FFEM resources approved for the project has been accorded to monitoring and evaluation. | На цели мониторинга и оценки были выделены бюджетные ассигнования в размере 200000 евро за счет ресурсов ФГЭФ, утвержденных по данному проекту. |
| I don't know what was in it, but 100,000 Euro is a pretty good guess. | Я не знаю, что было в ней, но 100000 евро выглядят вполне обоснованным предположением. |
| I left 50 Euro on the table for dance class. | 50 евро за танцкласс оставил на столе. |
| A thousand Euro reward, if you identify the burglars. | 1.000 евро вознаграждения, если сообщим о грабителях. |
| Simplified Euro levels for Gasoline and Diesel Vehicles | Упрощенный обзор уровней стандарта Евро для транспортных средств, работающих на бензине и солярке |
| Euro area risks diminished, but still potent | Факторы риска, касающиеся зоны евро, уменьшились, но сохраняют силу |
| Monthly transportation allowances (Euro 180) are granted and working parents are entitled to permits. | Таким учащимся предоставляются ежемесячные транспортные дотации (180 евро), а их родители имеют право на получение разрешения на работу. |
| In 2012 Euro 8 million were allocated to DEO for this purpose. | В 2012 году на эти цели Департаменту по обеспечению равных возможностей было выделено 8 млн. евро. |
| Money channelled to loans may be in lei, dollar or EURO. | Кредиты выдаются как в молдавских леях, так и долларах США и в Евро. |
| AVIS has the right to charge No show fee equally to 50 Euro. | Компания AVIS оставляет за собой право взимать No show fee/сбор за неявку, в случае несостоявшейся аренды автомобиля в размере 50 Евро. |
| During Autotec we will draw ticket to EURO 2008. | В течение Autotec мы узнаем кто выграет билеты на ЕВРО 2008. |
| Today's price, one Euro is equivalent to 1936.27 Lire. | На сегодняшний день минимальная стоимость билета равна 1 евро, что эквивалентно 1936.27 итальянских лир. |
| Euro, no network access (fixed rates only) | Евро, без доступа к & сети (только фиксированный курс) |
| Daily sales per clan run about 500,000 Euro. | Для только одного клана прибыль приблизительна 500 тысяч евро в день. |
| In 2019, the European Court awarded Georgia with 10 million Euro damages compensation. | В 2019 году Большая палата ЕСПЧ постановила, что Россия должна выплатить Грузии компенсацию в размере 10 млн евро. |
| On Monday I will have a check for 100.000 Euro. | В понедельник у меня в кармане будет чек на сумму свыше 100.000 евро. |
| Clean-up Expenditures [Million Euro per year] | Расходы по очистке [млн. евро в год] |
| Waste management costs per ton by treatment category (Euro) | Расходы на управление отходами в расчете на тонну отходов и в разбивке по категориям переработки (евро) |
| Associate sponsors from transition economies - Euro 1100 per year. | ассоциированные спонсоры в странах с переходной экономикой - 1100 евро в год. |
| Grant under ISPA (80 Million Euro) is applied for. | Направлена заявка на получение субсидии в рамках проекта ИСПА (80 млн. евро). |
| UNFCCC paid Euro 60,000 in February 2003 as a "full and final settlement of any claim". | В феврале 2003 года РКИКООН выплатила этому отелю 60000 евро в качестве "полного и окончательного урегулирования любых претензий". |