| The very strong appreciation of the dollar against the euro in 2003 is one example of these discrepancies. | Одним из примеров таких различий является резкое повышение стоимости доллара по отношению к евро в 2003 году. |
| The dual forces of supply and demand determine euro vs. dollar exchange rates. | Обменные курсы евро к доллару определяются на основе спроса и предложения. |
| JSC "SALAVATSTEKLO" intends to invest 54 millions euro in reconstruction of the workshop for sheet glass production, "AK&M" reports. | ОАО "Салаватстекло" планирует инвестировать 54 миллиона евро в реконструкцию цеха по производству листового стекла, сообщает "AK&M". |
| The minimum price for flight ticket to one side is 101 euro (including airport fees). | Минимальная стоимость авиабилета в одну сторону составляет 101 евро (включая сборы в аэропорту). |
| Restaurant "Aristide" 0187920000 Tel: Dinner euro 50.00/persona with panettone and sparkling wines... | Ресторан "Аристид" 0187920000 Телефон: Ужин с евро 50.00/persona Панеттоне и игристых вин... |
| One already sees a shift in public opinion toward euro adoption in Denmark and Sweden. | Уже можно заметить смещение общественного мнения в пользу принятия евро в Дании и Швеции. |
| A non-binding referendum on introduction of the euro was held in Sweden on 14 September 2003. | Необязательньный референдум по введению евро был проведен в Швеции 14 сентября 2003 года. |
| Past opinion polling had shown that generally most Greeks favored keeping the euro. | Опрос, проведенный в прошлом, показал, что большинство греков предпочли бы сохранить евро. |
| No prediction is made on euro rates of exchange. | Никаких прогнозов в отношении курса евро не подготавливается. |
| The significant increase in 2002 is attributable principally to the strengthening of the euro and other major currencies against the United States dollar. | Значительное увеличение указанного показателя в 2002 году обусловлено главным образом повышением курса евро и других основных валют по отношению к доллару США. |
| The change to the euro was achieved in cooperation with the European Central Bank, and several national banks in the Eurozone. | Переход на евро был достигнут в сотрудничестве с Европейским центральным банком и несколькими национальными банками в еврозоне. |
| Despite this, the euro can be used to pay for goods and services in some places in Sweden. | Несмотря на всё это, евро может быть использован для оплаты товаров и услуг в различных местах Швеции. |
| In 2005, an official public contest for Slovak euro coin designs was held, which took place over two rounds. | В 2005 году состоялся официальный публичный конкурс на дизайн монет евро Словакии, который проходил в два этапа. |
| And although all performances have free entrance, visitors are asked for a donation of one euro. | И хотя все спектакли бесплатные, посетителей просят делать пожертвования в один евро. |
| The price of domain registration is 30 euro per year (36 € including VAT). | Цена регистрации домена - 30 евро за год (36 включая НДС). |
| Slovakia adopted the euro on 1 January 2009, replacing its previous currency, the Slovak koruna. | Страна перешла на евро с 1 января 2009 года, заменив ими предыдущую валюту, словацкую крону. |
| The minimum insurance contribution amounts to UAH 300, 45 U.S. dollars, 30 euro. | Размер минимального взноса составляет 300 грн., 45 долларов США, 30 евро соотвественно выбранной валюте страхования. |
| Sample machine goes with euro coin mech. | Экземпляр автомата возможен только с монетой евро. |
| Delors and his Commissioners are considered the "founding fathers" of the euro. | Делор и его еврокомиссары считаются «отцами-основателями» евро. |
| As of 3 November 2010, two variations of Cypriot euro commemorative coin has been minted. | С З ноября 2008, Кипр выпускает 2 вариации коллекционных монет евро. |
| Diplomats have suggested that it's unlikely countries will be forced to withdraw the euro from circulation. | Дипломаты предположили, что страны не будут принуждены к выведению евро из обращения. |
| Nineteen member states have adopted a common currency, the euro, constituting the Eurozone. | Девятнадцать стран Союза ввели в обращение единую валюту, евро, образовав еврозону. |
| In 1986, a new coinage was introduced which circulated until replacement by the euro. | В 1986 году была введена новая монетная система, существовавшая вплоть до перехода на евро. |
| Several European microstates outside the EU have adopted the euro as their currency. | Определённые страны за пределами ЕС приняли евро в качестве своей валюты. |
| Unequipped space - 110 euro (for 1 sq.m. | Необорудованная площадь - 110 евро (за 1 кв. |