Примеры в контексте "Euro - Евро"

Примеры: Euro - Евро
The steel company Slovakia Steel Mills a.s. is investing 6 million euro in the application and infrastructure of its business processes. Сталелитейная компания Slovakia Steel Mills a.s. инвестирует 6 миллионов Евро в построение инфраструктуры бизнес-процессов.
The United Kingdom and the euro zone will eventually decide to go most of the way. Великобритания и зона евро в конечном счете решат пройти большую часть пути.
Germany and a few of its satellite economies might keep the euro but France and southern Europe will revive their own currencies. Германия и несколько зависимых от нее экономик могут сохранить евро, но Франция и южная Европа восстановят свои собственные валюты.
While the dollar has risen recently against the euro, Europeans did not influence this. Между тем, недавно доллар вырос по отношению к евро, и европейцы не оказывали на это никакого влияния.
They want 25000 euro tax payment. Им нужно 25.000 евро налоговых платежей.
We have received your initial down payment of 100 thousand euro's. [Женщина] Мы получили ваш платёж в 100000 евро.
Twenty thousand shares at one hundred and forty euro each... are a total of... Двадцать тысяч операций По сто сорок евро каждая... общая сумма.
I will give you 500 euro if you employ Ray for a fortnight. Я дам тебе 500 евро, если ты наймёшь Рэя на две недели.
28,000 euro in fraudulently obtained social-welfare benefits. 28000 евро получены мошенническим путём как социальное пособие.
Rescuing Italy with a public debt of 1.8 billion Euros would be too much for the current financial defenses of the euro zone. Спасение Италии с государственным долгом в 1.8 миллиарда евро было бы слишком для современных финансовых защитников еврозоны.
You, or... somebody from your family, has been exchanging 500 euro notes in town. Вы или кто-то из вашей семьи обменяли 500 евро в городе.
You could get up to five years and a 30,000 euro fine. Тебе грозит до 5 лет тюрьмы и 30 тысяч евро штрафа.
In addition to the usual plastic plates, which sell for five euro, we were thinking of something more refined. В дополнение к обычным пластиковым тарелкам, которые продаются по 5 евро, мы думали о чем-то более изысканном.
But he earned you 200 euro. Но он заработал тебе 200 евро.
The continuing weakness of the dollar against the euro has had a sizeable impact on the revised expenditure estimate for the current biennium. Сохраняющийся низкий курс доллара по отношению к евро оказал ощутимое воздействие на пересмотренную смету расходов на текущий двухгодичный период.
In concluding, his delegation supported the proposal concerning the introduction of the euro. В заключение он заявляет о том, что его делегация поддерживает предложение о введении евро.
UNIDO has been taking necessary actions to introduce the euro and to fully replace the Austrian schilling by the end of 2001. ЮНИДО принимает необходимые меры для введе-ния евро и для обеспечения полного замещения австрийского шиллинга к концу 2001 года.
The introduction of the euro as a single-currency system of assessment would have a number of budgetary, operational and financial implications. Введение евро в качестве основы системы исчисления в одной валюте будет иметь ряд бюджетных, оперативных и финансовых последствий.
Yet another reason why the current session was important had to do with the introduction of the euro. Еще одна причина, по которой текущая сессия является столь важной, связана с введением евро.
Reports on the deliberations of the intersessional working group concerning the introduction of the euro in the accounting of UNIDO. В настоящем документе представлена информация о работе межсессионной рабочей группы по вопросу о внедрении евро в систему бухгалтерского учета ЮНИДО.
The impact of the introduction of the euro on investment, particularly in Africa, should be studied. Следует изучить воздействие введения евро на инвестиции, особенно в Африке.
Substantial work had been done to prepare and to facilitate the transition to the European single currency (euro). Значительная работа была проделана по подготовке и облегчению процесса перехода к единой европейской валюте (евро).
The European Commission had published a booklet in which the accounting implications of the euro were analysed. Европейская комиссия опубликовала брошюру, анализирующую последствия перехода к евро с точки зрения бухгалтерского учета.
Methodological work will be undertaken to calculate a yield curve for the euro after 1999. Будет проведена методологическая работа по расчету кривой доходности евро после 1999 года.
I believe that early adoption of the euro is not only possible, but preferable to delay. Что касается меня, я полагаю, что раннее принятие евро не только возможно, но и предпочтительнее более позднему.